3
Unfasten the straps at the four corners of the
bassinet by releasing each buckle. Remove
the bassinet and fold neatly for storage.
Desabroche las tiras de las cuatro esquinas
del moisés, desajustando cada hebilla.
Retire el moisés y dóblelo cuidadosamente
para guardarlo.
Défaire les sangles aux quatre coins du
lit d'appoint en défaisant chaque boucle.
Retirer le lit d'appoint et le replier
vsoigneusement pour le ranger.
Installing the Bassinet • Instalar el moisés
1
Unfold the bassinet and place fl at in playard with
hook-and-loop patches facing upward. Be sure the
zipper's start/end corner on the bassinet matches
the zipper on the playard.
Extienda el moisés y colóquelo horizontalmente
en el corralito, con los parches de sujeción hacia
arriba. Asegúrese de que la esquina donde
comienza/termina el cierre en el moisés coincida
con el cierre del corralito.
Déplier le lit d'appoint et le mettre à plat dans le
parc, les bandes auto-agrippantes tournées vers le
haut. Vérifi er que le coin début/fi n de la fermeture
à glissière du lit d'appoint est bien en face de la
fermeture à glissière du parc.
2
Attach the strap at each corner of the bassinet to the corresponding corner of the playard.
Sujete la tira que se encuentra en cada esquina del moisés a la esquina correspondiente
del corralito.
Fixer la sangle à chaque coin du lit d'appoint au coin correspondant du parc.
Installation du lit d'appoint
– 28 –