2 Use this razor for its intended household use as describedin this manual. Do not use attachments not ecommended by Philips Electronics North America Corporation. 3 Never operate this razor if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, if it has been dropped or damaged, or dropped into water while plugged in.
Página 5
6 Do not charge or plug in razor outdoors or operate oxygen is being administered. 7 Do not use this razor with a damaged or broken comb, as facial injury may occur. 8 Always attach plug to razor first, then to outlet. Be certain that plug is inserted firmly into razor, up to mark indicated on plug.To disconnect, turn razor off then remove plug from outlet.
Página 6
Send dated sales slip, your complete name and address as indicated below, and the razor, prepaid to: Norelco Consumer Products Company A Division of Philips Electronics North America Corporation P.O. Box 1116 Skokie, IL 60076 Please allow 4-6 weeks for delivery of check. (Please Print)
TABLE OF CONTENTS FEATURES LED BATTERY INDICATORS CHARGING 10-11 PUT IT TO THE TEST & SHAVING TIPS 11-12 HOW TO SHAVE WITH AN ELECTRIC SHAVER TRIMMING 12-13 CLEANING 13-16 ASSISTANCE ACCESSORIES BATTERY REMOVAL WARRANTY...
FEATURES Quadra Action Shaving System Razor Head Assembly Protective Razor Head Cap Individually Floating Heads Razor Head Release Button • Hair Chamber captures shaven hair Electronic ON/OFF Button LED Battery Full Indicator LED Low Battery Indicator...
Página 9
Pop-Up Trimmer Automatic Worldwide Voltage Cleaning Brush Travel/Storage Pouch Rechargeable - Initial 4 hour Full Charge for up to 45 minutes of cordless shave time Quick Charge Cord/Cordless - To shave with or without a cord Full 2-Year Warranty 60-Day Money-Back Guarantee How the Norelco Lift and Cut...
LED BATTERY INDICATORS Low Battery Indicator Light blinks red when razor needs recharging. Full Charge Indicator When batteries have been fully charged, green LED light will blink. Charging Indicator Light Green LED Light will light up to indicate razor is (re)charging.
Connect cord to razor. Plug into any 120V to 240V AC outlet. Use only the cord provided.The green LED Light will light up to indicate razor is (re)charging and will blink when fully charged. An adaptor plug may be necessary for cord usage in some foreign countries.Your new razor will automatically convert internally to work on 100V to 240V AC Systems.
Stick with it! If you alternate shaving methods during the adjustment period, it may make it more difficult to adapt to the Norelco shaving system. If you are still not convinced after 21 days, Norelco will refund you the full purchase price, guaranteed. HOW TO SHAVE WITH AN ELECTRIC RAZOR Shaving with a clean, dry face gives the best results.
Hold Trimmer as shown and move in downward strokes with gentle pressure. Close Trimmer by sliding Trimmer switch down. Turn razor OFF. CLEANING Every Week: Razor Heads The easiest and most hygienic way to clean the razor heads is to rinse them every week with hot water. Water from the tap should be on a hot setting but BE CAREFUL TO TEST WATER FIRST SO AS NOT TO BURN OR SCALD HANDS.
Página 14
Close the Razor Head Assembly and shake off excess water. Open Razor Head Assembly again and leave open to air dry. You may also clean the hair chamber without water byusing the supplied brush. DO NOT clean the razor heads with the brush. CLEANING Once A Month: Razor Heads It is not necessary to take razor heads (cutters and...
Página 15
Separate the cutter from the head and rinse clean under hot water. Do not clean the razor heads with the brush. Do not clean more than one cutter and head at a time, since they are all matching sets. If you accidentally interchange the cutters and heads, it could take several weeks before optimal shaving performance is restored.
Página 16
CLEANING Once A Month: Razor Heads For optimum performance, razor cutters and combs should be cleaned in a degreasing liquid (e.g. Norelco Razor Cleaner, model RC1776, or alcohol) and lubricated with Norelco Razor Lubricant, model AL80, or one drop of mineral oil (in the center of the head). Every Six Months:Trimmer Turn razor OFF.
ASSISTANCE For assistance or the Authorized Norelco Service Location nearest you, call toll free: 1-800-243-3050 or visit our website: www.norelco.com Authorized Norelco Service Location information is available 24 hours a day, 7 days a week. ACCESSORIES Replacement Heads Model HQ6 - For maximum razor performance, replace your Norelco Quadra Action razor heads once a year.
Damage occurring during shipment is not covered by this warranty. NOTE: No other warranty, written or oral, is authorized by Philips Electronics North America Corporation. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
2 Use esta afeitadora para el uso doméstico para el cual está destinada, tal como se describe en este manual. No use accesorios no recomendados por Philips Electronics North America Corporation. 3 No utilice nunca esta afeitadora si la clavija o el cable de red están deteriorados, si no funciona adecuadamente, si...
Página 20
mientras estaba enchufada. Lleve la afeitadora a un Servicio de Asistencia Técnica de Norelco para ser examinada y reparada. Return the razor to an Authorized Norelco Service Location for examination and repair. 4 Mantenga el cable de red lejos de superficies calientes. 5 No deje caer ni introduzca ningún objeto por ninguna abertura.
Envíe el tiquet de compra con la fecha, su nombre y dirección completos tal como se indica más adelante, junto con la afeitadora a portes pagados a: Norelco Consumer Products Company A Division of Philips Electronics North America Corporation P.O. Box 1116 Skokie, IL 60076 Por favor, espere entre 4 y 6 semanas a recibir el cheque.
Página 22
INDICE DE CONTENIDOS CARACTERÍSTICAS 23-24 LED INDICADOR DE BATERIA CARGA PRUEBA Y CONSEJOS DE AFEITADO CÓMO AFEITARSE CON UNA AFEITADORA ELÉCTRICA CORTAPATILLAS LIMPIEZA 28-31 ASISTENCIA ACCESORIOS CÓMO QUITAR LAS BATERÍAS GARANTÍA...
CARACTERÍSTICAS Sistema de Afeita do Quadra Action Bloque del Cabezal Afeitador Cubierta protectora del Cabezal Afeitador Conjuntos Cortantes que flotan individualmente Botón de apertura del Cabezal Afeitador • La Cámara del Pelo recoge el pelo afeitado. Botón electrónico de encendido/apagado. LED Indicador de Batería cargada LED Indicador de Bateria Baja...
Página 24
Cortapatillas Adaptación automática a cualquier voltaje Cepillo de limpieza Bolsa para viaje o para guardar Recargable: Carga completa inicial durante 4 horas, lo que le proporcionará un tiempo de afeitado sin cable de hasta 45 minutos. Carga Rápida Con/sin cable de red. Para afeitarse con o sin cable de red Garantía completa durante...
LED INDICADOR DE BATTERIA Indicador de Baterias Bajas La lámpara parpadea en rojo cuando la afeitadora necesita ser recargada. Indicador de Carga Completa Cuando las baterías hayan sido completamente cargadas, la lámpara LED verde parpadeará. Lámpara Indicadora "Cargando" La lámpara LED verde se encenderá para indicar que la afeitadora está...
Conecte el cable a la afeitadora. Enchúfelo a cualquier enchufe con un voltaje entre 120V y 240 V CA. Use sólo el cable que se suministra. La lámpara LED verde se encenderá para indicar que la afeitadora está (re)cargándose, y parpadeará cuando esté completamente cargada.
apurado como esperaba, o incluso esposible que su cara se irrite ligeramente. Esto es normal, ya que su barba y su piel necesitarán tiempo para adaptarse. Emplee 3 semanas y podrá disfrutar por completo de su nueva afeitadora ¡Persevere con ella ! Si va alternado métodos de afeitado durante el período de adaptación, esto hará...
Cortapatillas Para recortar las patillas y el bigote Ponga la afeitadora en marcha. Presione hacia arriba el interruptor deslizante del cortapatillas. El cortapatillas puede activarse mientras la afeitadora está en funcionamiento. Sostenga el cortapatillas como se indica y haga pasadas hacia abajo con una suave presión.
Página 29
Presione el botón de liberación del Cabezal Afeitador y abra el Bloque del Cabezal Afeitador. Limpie los conjuntos cortantes y la cámara de recogida del pelo bajo el agua caliente del grifo. Cierre el Bloque del Cabezal Afeitador y sacuda el exceso de agua .
Página 30
Presione el botón de liberación del cabezal afeitador y abra el bloque del cabezal afeitador. Gire la rueda en sentido antihorario y quite el marco de retención. Quite y limpie sólo un conjunto cortante cada vez Separe la cuchilla del protector y límpielos bajo el agua caliente del grifo.
Página 31
Repita el proceso con los otros dos juegos de conjuntos cortantes Vuelva a poner el marco. Presione hacia abajo y gire la rueda en sentido horario hasta que quede fijada en su lugar. Vuelva a poner el Bloque del Cabezal Afeitador en la afeitadora.
ASISTENCIA Para asistencia o para hallar el Servicio de Asistencia Técnica Norelco más cercano, llame (sin cargo) al teléfono: 1-800-243-3050 o visite nuestra página Web: www.norelco.com La información sobre los Servicios de Asistencia Técnica Norelco está disponible 24 horas al día, 7 días a la semana. ACCESORIOS Sustitución de los conjuntos cortantes Modelo HQ6 - Para la máxima eficacia de la afeitadora,...
(con la certificación pagada). Los deterioros producidos durante el envío no están cubiertos por esta garantía. NOTA: Ninguna otra garantía, escrita o de palabra, está autorizada por Philips Electronics North America Corporation. Esta garantía le da derechos legales específicos y también puede tener otros derechos que varían de un estado a otro.