Toro Workman 1100 Manual Del Operador
Ocultar thumbs Ver también para Workman 1100:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Form No. 3326-799
Workman 1100
Vehículo utilitario
Modelo Nº 07252—Nº Serie 220000001 y superiores
Modelo Nº 07252TC —Nº Serie 220000001 y superiores
Manual del operador
Español (ES)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Toro Workman 1100

  • Página 1 Form No. 3326-799 Workman 1100 Vehículo utilitario Modelo Nº 07252—Nº Serie 220000001 y superiores Modelo Nº 07252TC —Nº Serie 220000001 y superiores Manual del operador Español (ES)
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ....Comprobación del aceite de la transmisión ..2001 por The Toro Company 8111 Lyndale Avenue South Reservados todos los derechos Bloomington, MN 55420-1196 Impreso en EE.
  • Página 3: Introducción

    Distribuidor de Servicio Autorizado o con Asistencia al El uso o mantenimiento indebido por parte del Cliente Toro, y tenga a mano los números de modelo y operador o el propietario puede causar lesiones. Para serie de su producto. La Figura 1 ilustra la ubicación de los reducir el riesgo potencial de lesiones, cumpla estas números de modelo y serie en el producto.
  • Página 4: Prácticas De Operación Segura

    Prácticas de operación segura Familiarícese con los controles y sepa cómo detener el motor rápidamente. Mantenga colocados todos los protectores, dispositivos Advertencia de seguridad y pegatinas. Si un protector, dispositivo de seguridad o pegatina funciona mal, es ilegible, o está El Workman es un vehículo diseñado para el uso dañado, repárelo o cámbielo antes de operar la máquina.
  • Página 5: Durante El Uso

    Durante el uso – Aminore la velocidad antes de girar. No intente giros cerrados o maniobras bruscas u otras acciones de conducción insegura que puedan hacerle perder Advertencia el control del vehículo. – Al volcar la carga, no deje que nadie se ponga detrás Los gases de escape del motor contienen monóxido del vehículo y no vuelque la carga sobre los pies de nadie.
  • Página 6: Operación En Cuestas

    Frenado Al conducir el vehículo en una cuesta o pendiente, es necesario tomar estas precauciones adicionales: Ralentice la marcha antes de acercarse a un obstáculo. Reduzca la velocidad antes de empezar a subir o bajar Esto le da más tiempo para parar o para desviarse. una cuesta.
  • Página 7: Cargar Y Descargar

    Cargar y descargar Amarre siempre las cargas para que no puedan desplazarse. Si la carga no está amarrada, o si usted está El peso y la posición de la carga y del pasajero pueden transportando un líquido en un recipiente grande, como cambiar el centro de gravedad del vehículo y sus por ejemplo un pulverizador, la carga podría características de manejo.
  • Página 8: Mantenimiento

    Distribuidor Autorizado TORO. Para asegurar el máximo rendimiento y seguridad, compre siempre piezas y accesorios genuinos de Toro. Las piezas de repuesto y los accesorios de otros fabricantes podrían ser peligrosos. La modificación del vehículo de cualquier manera que pudiera afectar a la...
  • Página 9: Diagrama De Pendientes

    Diagrama de pendientes ALINEE ESTE BORDE CON UNA SUPERFICIE VERTICAL ( RBOL, EDIFICIO, POSTE, ETC.)
  • Página 11: Pegatinas De Seguridad E Instrucciones

    Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte. 99-7350 99-7346 1. El peso máximo en el 2.
  • Página 12 99-7343 1. Advertencia – lea el manual del operador. 2. Este vehículo no debe ser conducido en carreteras. Este vehículo no está diseñado para ser usado en carreteras, calles o caminos públicos. 3. No lleve pasajeros en la plataforma de carga. Pueden caerse del vehículo. 4.
  • Página 13: Especificaciones

    Especificaciones Nota: Especificaciones y diseño están sujetos a modificación sin previo aviso. Peso base En seco 454 Kg Capacidad nominal (en 567 kg. total, incluyendo 90,7 kg. (operador) y 90,7 kg. (pasajero), carga, peso del una superficie nivelada) enganche del remolque, peso bruto del remolque, y accesorios. Peso bruto máximo del 1.021 kg.
  • Página 14: Montaje

    Vídeo del operador Ver antes de operar la máquina Catálogo de piezas Utilice para pedidos de piezas de repuesto. Tarjeta de registro Rellenar y enviar a Toro. Formulario de Inspección Pre-entrega Rellenar y archivar en su carpeta de historial de cliente.
  • Página 15: Instalación De Las Ruedas Traseras

    Instalación de las ruedas traseras Nota: Este procedimiento es necesario solamente para el Modelo Nº 07252TC. 1. Retire las fijaciones de las ruedas. 2. Retire el soporte de transporte fijado a los pernos de las ruedas. Figura 3 3. Monte las ruedas usando las fijaciones que retiró 1.
  • Página 16: Instalación Del Parachoques

    Instalación del parachoques Instalación del enganche Nota: Este procedimiento es necesario solamente para el Nota: Este procedimiento es necesario solamente para el Modelo Nº 07252TC. Modelo Nº 07252TC. 1. Retire los 2 pernos, las arandelas y las tuercas que están 1.
  • Página 17: Activación De La Batería

    3. Deslice el taladro de montaje de la plataforma de carga Activación de la batería sobre el soporte del pivote (Fig. 9). Nota: Este procedimiento es necesario solamente para el Modelo Nº 07252TC. Si la batería no está llena de electrolito o si no está activada, debe ser retirada del vehículo, llenada de electrolito y cargada.
  • Página 18: Comprobación Del Aceite Del Cárter

    Comprobación del aceite del Depósito de combustible cárter Gasolina recomendada El motor se suministra con aceite en el cárter; no obstante, Utilice gasolina normal fresca y limpia, sin plomo, debe comprobarse el nivel de aceite antes y después de adecuada para automóviles (de 87 octanos como mínimo). arrancar el motor por primera vez.
  • Página 19: Comprobación Del Aceite De La Transmisión

    Llenado del depósito de combustible Operación La capacidad del depósito de combustible es de aproximadamente 26,5 l. Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. 1. Pare el motor y ponga el freno de estacionamiento. Piense primero en la seguridad 2.
  • Página 20 Freno de estacionamiento Llave de contacto El freno de estacionamiento es una pequeña chapa en la La llave de contacto (Fig. 16), usada para arrancar y parar parte superior del pedal de freno (Fig. 14). Cada vez que se el motor, tiene dos posiciones: OFF (apagado) y ON para el motor, se debe poner el freno de estacionamiento (encendido).
  • Página 21: Indicador De Combustible

    Indicador de combustible Verificaciones antes del arranque El indicador de combustible (Fig. 17) muestra la cantidad de combustible que hay en el depósito. Compruebe lo siguiente cada vez que vaya a iniciar una jornada de trabajo con el vehículo: Compruebe la presión de los neumáticos. Nota: Estos neumáticos son diferentes de los neumáticos de un automóvil;...
  • Página 22: Cómo Parar El Vehículo

    Cómo parar el vehículo Cómo bajar la plataforma 1. Eleve un poco la plataforma con una mano mientras Para parar el vehículo, quite el pie del pedal del acelerador empuja hacia abajo la varilla de soporte. y pise lentamente el pedal del freno. 2.
  • Página 23: Cómo Cargar La Plataforma

    Evite frenar bruscamente durante las primeras horas de Cómo transportar el vehículo rodaje de un vehículo nuevo. Las zapatas de frenos nuevas pueden no alcanzar su rendimiento óptimo hasta Para transportar el vehículo largas distancias, debe llevarse después de varias horas de uso, cuando los frenos están el vehículo sobre un remolque.
  • Página 24: Remolques

    Para más detalles, póngase en contacto con su Distribuidor Toro Autorizado. Cuando transporta cargas o tira de un remolque, no sobrecargue el vehículo o el remolque. La sobrecarga puede causar un bajo rendimiento o dañar los frenos, el eje, el...
  • Página 25: Mantenimiento

    Mantenimiento Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Calendario recomendado de mantenimiento Intervalo de mantenimiento y Procedimiento de mantenimiento servicio Compruebe la tensión de la correa de transmisión. Después del primer uso Compruebe la tensión de la correa del motor de arranque.
  • Página 26: Lista De Comprobación - Mantenimiento Diario

    Lista de comprobación – mantenimiento diario Duplique esta página para su uso rutinario. Para la semana de: Miér Sáb Elemento a comprobar Compruebe la operación del freno y del freno de estacionamiento. Compruebe la operación del cambio de marchas/punto muerto. Compruebe el nivel de combustible.
  • Página 27: Operación En Trabajos Duros

    Cuidado Si deja la llave en el interruptor de encendido, alguien podría arrancar el motor accidentalmente y causar lesiones graves a usted o a otras personas. Retire la llave del interruptor de encendido y desconecte el cable de la bujía antes de realizar cualquier operación de mantenimiento.
  • Página 28: Comprobación Y Ajuste Del Punto Muerto

    Comprobación y ajuste del Revisión del aceite de motor punto muerto Compruebe el nivel de aceite antes de cada uso. Para realizar mantenimiento de rutina y/o diagnósticos del Cambie el aceite después de las 20 primeras horas de motor, el transeje debe ponerse en punto muerto (Fig. 26). operación y luego cada 100 horas de operación.
  • Página 29: Limpieza De Las Zonas De Refrigeración Del Motor

    5. Retire el tapón de vaciado (Fig. 27) y deje fluir el aceite Mantenimiento del limpiador de a un recipiente apropiado. Cuando todo el aceite se haya aire drenado, instale el tapón de vaciado y apriételo a 17,6 Nm. Inspeccione la carcasa del limpiador de aire por si hubiera daños, que podrían causar una fuga de aire.
  • Página 30: Limpieza Del Filtro De Aire

    Limpieza del filtro de aire Cómo engrasar la máquina Importante No lave ni reutilice un filtro dañado. Lubrique todos los cojinetes y casquillos cada 100 horas de operación o cada año, lo que ocurra primero. Lubrique con 1. Método de lavado: más frecuencia cuando se utiliza el vehículo en condiciones de trabajo duro.
  • Página 31: Mantenimiento De Los Frenos

    Mantenimiento de los frenos Inspección de los frenos Los frenos constituyen un componente de seguridad del vehículo de importancia vital. Al igual que todos los componentes de seguridad, deben ser inspeccionados minuciosamente a intervalos regulares para asegurar un rendimiento y seguridad óptimos. Deben realizarse las inspecciones siguientes cada 100 horas: Inspeccione las zapatas de freno para asegurarse de que no están desgastadas ni dañadas.
  • Página 32: Inspección De Los Neumáticos

    Inspección de los neumáticos 3. Afloje los pernos de centrado en el brazo en “A” delantero (Fig.-33). Compruebe la condición de los neumáticos al menos cada 4. Retire el perno de ajuste de altura (Fig. 33). 100 horas de operación. Los incidentes en la operación, tales como golpear un bordillo, pueden dañar un neumático o una 5.
  • Página 33: Ajuste De La Convergencia De Las Ruedas Delanteras

    Ajuste de la convergencia de las ruedas delanteras Compruebe la convergencia de las ruedas delanteras cada 100 horas de operación o cada año, lo que ocurra primero. La convergencia debe ser de 3–16 mm con los parámetros siguientes: La presión de los neumáticos debe ser de 83 kPa. La altura debe ser correcta antes de ajustar la 132 cm convergencia;...
  • Página 34: Mantenimiento De La Correa De Transmisión

    Mantenimiento de la correa de Ajuste de la correa del transmisión generador de arranque Comprobación de la correa de Compruebe la tensión de la correa del generador de arranque después del primer día de operación y luego cada transmisión 200 horas de operación. Compruebe la condición y la tensión de la correa de 1.
  • Página 35: Mantenimiento Del Sistema De Combustible

    Mantenimiento del sistema de Mantenimiento de la bujía combustible Compruebe la bujía cada 100 horas de operación o cada año, lo que ocurra primero. Cámbielo si es necesario. Tubos de combustible y conexiones Tipo: Champion RN14YC (o equivalente) Compruebe los tubos de combustible y las conexiones cada Hueco entre electrodos: 0,762 mm 400 horas o cada año, lo que ocurra primero.
  • Página 36: Cómo Cambiar El Aceite Del Transeje

    Cómo cambiar el aceite del transeje Cambie el aceite del transeje después de cada 800 horas de operación o cada año, lo que ocurra primero. 1. Coloque el vehículo en una superficie nivelada, ponga el freno de estacionamiento, gire la llave de contacto a desconectado y retire la llave.
  • Página 37: Cómo Cambiar Los Faros

    Cómo cambiar los faros Mantenimiento de la batería Especificación: Faro GE #H7610 Advertencia 1. Ponga el freno de estacionamiento, pare el motor y retire la llave. Los bornes, terminales y otros accesorios de la 2. Ponga la mano debajo del salpicadero y empuje el faro batería contienen plomo y compuestos de plomo, para que salga del capó.
  • Página 38: Instalación De La Batería

    Verificación del nivel de electrolito Advertencia Compruebe el nivel de electrolito cada 50 horas de operación, o si la máquina está inactiva, cada 30 días. Los terminales de la batería o una herramienta 1. Levante la plataforma y coloque la varilla de soporte. metálica podrían hacer cortocircuito si entran en contacto con los componentes metálicos del 2.
  • Página 39: Carga De La Batería

    Carga de la batería Cómo lavar el vehículo Importante Mantenga siempre la batería El vehículo debe lavarse cuando sea necesario. Utilice agua completamente cargada (densidad de 1,260). Esto es de sola o con un detergente suave. Se puede utilizar un paño, especial importancia para evitar daños en la batería si la aunque el capó...
  • Página 40: Esquema Eléctrico

    Esquema eléctrico...

Este manual también es adecuado para:

0725207252tc

Tabla de contenido