Página 1
Form No. 3350-671 Rev B Vehículo utilitario Workman 1100 Modelo Nº 07252 – Nº Serie 240000001 y superiores Modelo Nº 07252TC – Nº Serie 240000001 y superiores Manual del operador Traducción del original (ES) Registre su producto en www.Toro.com...
....Comprobación del aceite de la transmisión ..W 2003 – The Toro Company Nos encontrará en www.Toro.com 8111 Lyndale Avenue South Reservados todos los derechos Bloomington, MN 55420-1196, EE.
Distribuidor de Servicio Autorizado o con Asistencia al operador o el propietario puede causar lesiones. Para Cliente Toro, y tenga a mano los números de modelo y reducir el riesgo potencial de lesiones, cumpla estas serie de su producto. La Figura 1 ilustra la ubicación de los instrucciones de seguridad y preste siempre atención al...
Prácticas de operación segura • Lleve siempre calzado fuerte. No haga funcionar la máquina calzando sandalias, zapatillas de deporte o similares. No lleve prendas o joyas sueltas que pudieran Advertencia quedar atrapadas en piezas en movimiento y causar lesiones personales. El Workman es un vehículo diseñado para el uso •...
Página 5
• Conduzca más lentamente y gire menos bruscamente – Los sistemas eléctrico y de escape de este vehículo cuando lleve un pasajero. Recuerde que su pasajero pueden producir chispas capaces de incendiar puede no esperar que usted frene o gire, y puede no materiales explosivos.
Operación en cuestas Operación en terrenos irregulares Reduzca la carga y la velocidad cuando conduzca en Advertencia terrenos accidentados y cerca de bordillos, baches y otros cambios bruscos del terreno. La carga puede desplazarse, haciendo que el vehículo pierda estabilidad. Conducir el vehículo por una cuesta puede hacer que éste vuelque, o el motor puede calarse, Le recomendamos encarecidamente que instale el kit...
• Para asegurar el máximo rendimiento y seguridad, través en una cuesta. El cambio en la distribución del compre siempre piezas y accesorios genuinos de Toro. peso puede hacer que el vehículo vuelque. Las piezas de repuesto y los accesorios de otros •...
Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Repare o sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte. 107-0699 1. Advertencia – Lea el Manual del operador. 2.
Página 10
26-7390 99-7352 1. Lea las instrucciones sobre fusibles en el Manual del operador. 2. Fusible de 10 amperios para el kit opcional de faros para carretera 3. Fusible de 15 amperios para el kit opcional de elevación trasera 4. Fusible de 10 amperios – abierto 5.
Altura de la plataforma de carga 25,4 cm por dentro Equipos opcionales The Toro Company dispone de equipos y accesorios opcionales que usted puede adquirir por separado e instalar en su vehículo. Para obtener una lista completa de los equipos opcionales actualmente disponibles para su vehículo, póngase en...
Ver antes de operar la máquina. Catálogo de piezas Utilice para pedidos de piezas de repuesto. Tarjeta de registro Rellenar y enviar a Toro. Formulario de Inspección Pre-entrega Rellenar y archivar en su carpeta de historial de cliente. Instalación de las ruedas...
Instalación de las ruedas Instalación del parachoques delanteras Nota: Este procedimiento es necesario solamente para el Modelo Nº 07252TC. Nota: Este procedimiento es necesario solamente para el Modelo Nº 07252TC. 1. Retire los 2 pernos, las arandelas y las tuercas que están fijados a la parte delantera del bastidor.
Instalación del enganche Nota: Este procedimiento es necesario solamente para el Modelo Nº 07252TC. 1. Retire los 4 pernos y las tuercas que están fijados al interior de la parte trasera del bastidor. 2. Alinee el enganche con los taladros de montaje del bastidor.
Activación de la batería Comprobación del aceite del cárter Nota: Este procedimiento es necesario solamente para el Modelo Nº 07252TC. El motor se suministra con aceite en el cárter; no obstante, debe comprobarse el nivel de aceite antes y después de Si la batería no está...
Depósito de combustible Llenado del depósito de combustible La capacidad del depósito de combustible es de Gasolina recomendada aproximadamente 26,5 l. Utilice gasolina normal fresca y limpia, sin plomo 1. Pare el motor y ponga el freno de estacionamiento. adecuada para automóviles (87 octanos como mínimo). Se puede utilizar gasolina normal con plomo si no hubiera 2.
Operación Freno de estacionamiento El freno de estacionamiento es una pequeña chapa en la parte superior del pedal de freno (Fig. 13). Cada vez que se Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se para el motor, se debe poner el freno de estacionamiento determinan desde la posición normal del operador.
Página 18
Llave de contacto Enchufe eléctrico La llave de contacto (Fig. 15), usada para arrancar y parar El enchufe eléctrico se utiliza para alimentar accesorios el motor, tiene dos posiciones: Apagado y Encendido. Gire eléctricos opcionales de 12 voltios (Fig. 15). la llave de contacto en el sentido de las agujas del reloj –...
Verificaciones antes del Cómo parar el vehículo arranque Para parar el vehículo, quite el pie del pedal del acelerador y pise lentamente el pedal del freno. Compruebe lo siguiente cada vez que vaya a iniciar una jornada de trabajo con el vehículo: Nota: La distancia de parada puede variar, dependiendo de la carga y la velocidad del vehículo.
Cómo bajar la plataforma • Varíe la velocidad del vehículo durante la operación. Evite arrancar o detener la máquina de forma súbita. 1. Eleve un poco la plataforma con una mano mientras • No es necesario usar aceite de motor especial durante el empuja hacia abajo la varilla de soporte.