Recuperador de calor para la producción de a.c.s.; recuperador de calor para la producción de a.c.s. y conexión para instalación de energía solar térmica (88 páginas)
Resumen de contenidos para Viessmann VITOTRONIC 200 WO1C
Página 1
VIESMANN Instrucciones de servicio para el usuario de la instalación Instalación de calefacción y sistema de ventilación de las habitaciones con regulación de la bomba de calor Vitotronic 200, modelo WO1C VITOTRONIC 200 ¡Guárdese, por favor! 5817958 ES 2/2018...
Indicaciones de seguridad Por su seguridad Siga estrictamente estas indicaciones de seguri- dad para evitar riesgos y daños personales y materiales. Explicación de las indicaciones de seguridad Peligro Indicación Este símbolo advierte de daños personales. Los textos con la palabra Indicación contienen infor- mación adicional.
Indicaciones de seguridad Por su seguridad (continuación) Condiciones para el emplazamiento Peligro Advertencia Los líquidos y materiales fácilmente inflamables Unas condiciones ambientales inadecuadas (p. ej. gasolina, productos de limpieza y disol- pueden provocar daños en la instalación y com- ventes, pintura o papel) pueden provocar defla- prometer la seguridad durante el funciona- graciones e incendios.
Índice Índice 1. Información preliminar Símbolos ....................Términos especializados ............... Uso apropiado ..................Información sobre el producto ............... Regulación de la bomba de calor ............■ Modelos de bombas de calor ............. ■ Sistemas de ventilación de las habitaciones ........10 ■...
Página 5
Índice Índice Ajuste del Func. ahorro para la calefacción ........34 ■ Finalización de la “Función ahorro” ..........35 ■ Ahorro de energía durante ausencias largas ........35 Ajuste del Programa de vacaciones para calefacción/refrigeración, ■ ventilación ................... 35 Cambiar “Programa de vacaciones” ..........36 ■...
Página 6
Índice Índice Ajuste del brillo de la iluminación del display ......... 53 Ajuste del nombre para el circuito de calefacción/refrigeración .... 53 Ajuste del circuito de calefacción/refrigeración preferido para el menú básico ....................54 Ajustar hora y fecha ................54 Ajuste del idioma del menú...
Página 7
Índice Índice (continuación) Cambio de filtros en las válvulas de purga de aire ......84 ■ Restablecer la indicación de mantenimiento para el cambio de filtro . 85 ■ 18. Anexo Refrigerantes ..................86 Vista general del menú ampliado ............86 Explicación de los términos ..............
Información preliminar Símbolos Tipos de equipos Símbolo Significado Símbolo Significado Referencia a otro documento con más in- formación El contenido únicamente es válido para bombas de calor de salmuera-agua. Paso de trabajo en ilustraciones: El contenido únicamente es válido para La numeración corresponde al orden del bombas de calor de aire-agua.
Información preliminar Uso apropiado (continuación) La gama de funciones puede ampliarse con compo- Está prohibido el uso incorrecto o un manejo inade- nentes y accesorios adicionales. cuado del equipo (p. ej., la apertura del mismo por parte del operador de la instalación) y supone la exo- El uso previsto establece que se haya efectuado una neración de la responsabilidad.
Si en la instalación hay integrado un sistema de venti- res o apartamentos de hasta 120 m de superficie lación de las habitaciones de Viessmann, la regulación habitable. de la bomba de calor puede regular y controlar el dis- Vitovent 200-C cumple los requisitos necesarios para positivo de ventilación central.
Información preliminar Información sobre el producto (continuación) Vitovent 200-W Este dispositivo de ventilación se coloca cerca de la regulación de la bomba de calor. Vitovent 200-W es adecuado para viviendas unifami- Para conseguir una buena calidad del aire en su edifi- liares o apartamentos de hasta 230 m de superficie cio, el dispositivo de ventilación adapta de forma auto-...
Información preliminar Información sobre el producto (continuación) Equipo Temperatura ambiente Mín. Máx. Bombas de calor instaladas en el edificio Bombas de calor salmuera-agua y agua-agua con regulación de la bomba 0 °C 35 °C ■ de calor Bomba de calor aire-agua Vitocal 200-A con regulación de la bomba de ca- 5 °C 30 °C ■...
La instalación está preajustada La instalación de calefacción viene preajustada de Ventilación de las habitaciones con el dispositivo fábrica y, por tanto, está lista para funcionar: de ventilación de Viessmann De 00:00 a 24:00 horas: ventilación de las habita- ■ Calefacción/refrigeración ciones con el estado de funcionamiento “Normal”...
Información preliminar Consejos para ahorrar energía Ahorro de energía en la calefacción/refrigeración Ahorro de energía durante la ventilación de las habitaciones (en combinación con el dispositivo No poner la calefacción demasiado alta. Por cada de ventilación) ■ grado menos de temperatura ambiente se ahorra hasta un 6 % en gastos de calefacción.
Página 15
Información preliminar Consejos para un mayor confort (continuación) ■ Habilitar el modo de refrigeración activo. De esta Ventilación de las habitaciones adaptada a la manera se puede disponer de una alta potencia fri- demanda (en combinación con el dispositivo de gorífica si se requiere: consultar página 42.
Manejo de la regulación de la bomba de calor Abrir la regulación de la bomba de calor Según el modelo de bomba de calor, la regulación de la misma puede tener un aspecto distinto. Regulación de la bomba de calor en la parte frontal 21°C 14°C Fig.
Manejo de la regulación de la bomba de calor Manejo de la regulación de la bomba de calor (continuación) Hay dos niveles de control disponibles: ■ El menú básico: consultar página 18. El menú ampliado: consultar página 19. ■ Indicación 21 °C Si no ha efectuado ajustes durante unos minutos en la 14 °C...
Manejo de la regulación de la bomba de calor Manejo de la regulación de la bomba de calor (continuación) Circuitos de calefacción/refrigeración: Caudal volumétrico de aire reducido CC... Circuito de calefacción... Caudal volumétrico de aire normal o bien Caudal volumétrico de aire máximo Circuito de calefacción/refrigeración...
Manejo de la regulación de la bomba de calor Menú básico: indicaciones y ajustes (continuación) Indicación En la barra de información inferior se muestra la ■ En algunos diseños especiales de la instalación, el siguiente información en función del equipamiento de menú...
Manejo de la regulación de la bomba de calor Menú ampliado: indicaciones y ajustes (continuación) Menú Calefac./refrig. A.C.S. Instalación Funcionam. manual Continuar con Fig. 6 Barra de diálogo Salvapantallas Si no ha efectuado ajustes durante unos minutos en la 1. Pulsar la tecla OK. unidad de mando, se activará...
Manejo de la regulación de la bomba de calor Sistema de manejo (continuación) 21°C 14°C Temperatura de impulsión 40°C Menú Calefacción/refrig. A.C.S. Inst. Funcionam. manual Continuar con Circuito calefac. 1 Ù Ú Selección cir. calef. Ù Ú Ù Ú Func. fiesta ê...
Manejo de la regulación de la bomba de calor Información de los programas de funcionamiento (continuación) Programas de funcionamiento para calefacción, refrigeración, A.C.S. y protección antihielo Solo calefacción Circuitos de cale- Diseño de la instalación con producción de Diseño de la instalación sin producción facción/refrigera- A.C.S.
Manejo de la regulación de la bomba de calor Información de los programas de funcionamiento (continuación) Producción de A.C.S. Símbolo Programa de funciona- Funcionamiento miento “Solo A.C.S.” El agua se calienta según los valores prefijados para la temperatura ■ de A.C.S. y según la programación: consultar el capítulo “Producción de A.C.S.”.
Página 24
Vitoconnect. Temperatura impulsión El programa de funcionamiento y el resto de funciones se conectan o desconectan mediante una aplicación de Viessmann. Fig. 9 Indicación Programas de funcionamiento especiales en la Mientras el “programa externo” está activo, es posi- barra de información superior...
Manejo de la regulación de la bomba de calor Procedimiento para la configuración de una programación A continuación, se explica el procedimiento de ajuste Los posibles estados de funcionamiento se diferen- de una programación. Los capítulos correspondientes cian, p. ej., por tener distintos niveles de temperatura. incluyen las particularidades de las distintas programa- La programación se puede ajustar de forma indivi- ■...
Manejo de la regulación de la bomba de calor Procedimiento para la configuración de una… (continuación) ■ Programación para la fracción semanal “Lunes ■ Horario – Domingo” (“L-D”) De 20:00 a 22:00 h: “Valor fijo” ■ Horario ■ Horario De 00:00 a 08:30 h: “Reducida” De 22:00 a 24:00 h: “Reducida”...
Calefacción/refrigeración Ajuste de la temperatura ambiente normal para la calefacción/refrigeración La temperatura ambiente normal es aquella que se 2. “Calefacción” o “Calefac./refrig.” considera ideal. Las habitaciones se calentarán o refri- gerarán siempre a esa temperatura cuando haya una 3. En su caso, / para el circuito de calefacción/refri- fase temporal activa en la programación con el estado geración que se desee.
Calefacción/refrigeración Ajuste del programa de funcionamiento para… (continuación) Para todos los circuitos de calefacción/refrigera- 3. En su caso, / para el circuito de calefacción/refri- ción geración que se desee. Menú ampliado: 4. “Programa de funcionamiento” 5. Seleccione el programa de funcionamiento deseado, por ejemplo, “Calefacción y A.C.S.”...
Calefacción/refrigeración Calefacción/refrigeración con depósito de compensación Indicación Para obtener información detallada sobre los distintos depósitos de compensación, consultar el capítulo “Explicación de los términos” en el anexo: consultar página 97. Conectar la calefacción/refrigeración con el depósito de compensación Instalación con depósito de compensación de Indicación agua de calefacción ■...
Calefacción/refrigeración Calefacción/refrigeración con depósito de… (continuación) 3. “Programac. dep. compens.” “Reducido” ■ La parte superior del depósito de compensación se 4. Ajustar los horarios y el estado de funcionamiento calienta con el valor de consigna máximo de la tem- deseados. peratura de impulsión de todos los circuitos de cale- facción/refrigeración conectados.
Calefacción/refrigeración Calefacción/refrigeración con depósito de… (continuación) Indicación “Reducido” ■ Entre los horarios no se refrigera el depósito de ■ La parte superior del depósito de compensación se compensación. Solo está activada la protección anti- refrigera con el valor de consigna más bajo de la hielo para el depósito de compensación.
Calefacción/refrigeración Ajuste de la curva de calefacción/refrigeración (continuación) Las distintas temperaturas exteriores tienen asignado Curva calefacción CCL1 valores de consigna de la temperatura de impulsión. Las temperaturas exteriores se representan en el eje 100 °C horizontal. Los valores de consigna de la temperatura de impulsión del circuito de calefacción están destaca- 55 ℃...
Calefacción/refrigeración Desconexión de calefacción/refrigeración (continuación) Para el circuito de calefacción/refrigeración prefe- 2. “Calefacción” o “Calefac./refrig.” rido 3. En su caso, / para el circuito de calefacción/refri- 1. Menú básico: geración que se desee. / para el programa de funcionamiento: ■ “Sólo A.C.S.”...
Calefacción/refrigeración Adaptar temporalmente la temperatura ambiente (continuación) Indicación en el menú básico: para el circuito de Indicación calefacción/refrigeración preferido La indicación del valor de consigna de la temperatura ambiente en el menú básico no se modifica. 21 °C 14 °C 21 °C 14 °C Temp.
Calefacción/refrigeración Ahorro de energía durante ausencias cortas (continuación) Indicación en el menú básico: para el circuito de Indicación calefacción preferido La indicación del valor de consigna de la temperatura ambiente en el menú básico no se modifica. 21 °C 14 °C Temp.
Calefacción/refrigeración Ahorro de energía durante ausencias largas (continuación) Visualización en el menú básico Programa de vacaciones CCL1 Inicio vacación.: Fecha Mi 13.06.2012 Fin vacaciones: 21 °C 14 °C Fecha Vi 15.06.2012 Seleccionar con Programa de vacaciones Fig. 18 Temp. impulsión 40 °C El programa de vacaciones comienza a las 00:00 h del Fig.
Producción de A.C.S. Ajuste de la temperatura de A.C.S. normal El A.C.S. se calentará siempre a esa temperatura 2. “Agua caliente sanitaria” cuando haya una fase temporal activa en la programa- ción con el estado de funcionamiento “Normal”. 3. “Temp. A.C.S. consigna” Ajustar la programación de la producción de A.C.S.: consultar página 37.
Producción de A.C.S. Ajuste de programación de la producción de… (continuación) 3. “Program. Agua caliente sanitaria” “Temp. 2” ■ La parte superior del interacumulador de A.C.S. se 4. Ajustar los horarios y el estado de funcionamiento calienta hasta la “Temp. cons. A.C.S. 2”: consultar deseados.
Producción de A.C.S. Ajuste de programación de la producción de… (continuación) Ajuste de la optimización de desconexión La optimización de desconexión garantiza que el inter- 2. “Agua caliente sanitaria” acumulador de A.C.S. siempre esté completamente calentado de acuerdo con la programación al final de 3.
Producción de A.C.S. Desconexión de la producción de A.C.S Si no desea calentar el a ni calentar o refrigerar las habitaciones: Para ello, activar el “Funcion. desconexión”. 2. “Calefacción” o “Calefac./refrig.” Para el circuito de calefacción/refrigeración prefe- 3. En su caso, / para el circuito de calefacción/refri- rido geración que se desee.
Instalación de calefacción con calefacción adicional eléctrica Liberación o bloqueo la calefacción adicional eléctrica para la calefacción Si durante la calefacción existe una demanda térmica Ajuste de fábrica: bloqueado más alta, se conecta la resistencia eléctrica además de la bomba de calor. 1.
Modo de refrigeración activo Habilitación y bloqueo de modo de refrigeración activo En el modo de refrigeración activo, la bomba de calor 2. “Calefacción/refrig.” está en funcionamiento. El valor de la potencia frigorí- fica disponible es comparable al de la potencia de 3.
Bombas de calor aire-agua Ajuste de programación del funcionamiento con reducción de ruidos En la programación para el funcionamiento con reduc- Estado de funcionamiento con reducción de rui- ción de ruidos se configura en qué horarios se limita el número de revoluciones del ventilador y, según el caso, del compresor.
Ventilación de las habitaciones Conexión de la ventilación ■ Su empresa instaladora pone el dispositivo de venti- Visualización en el menú básico lación en funcionamiento. Para desconectar la ventilación de las habitaciones, ■ configurar el programa de funcionamiento “Servicio básico” o “Sist. aut. ventilación”: consultar página 45.
Ventilación de las habitaciones Desconexión de la ventilación (continuación) Finalización de la función “Apagado” Seleccionar otro programa de funcionamiento o una función de confort o de ahorro de energía. Desconexión de la ventilación para cambio de filtro Para cambiar el filtro, abrir el dispositivo de ventila- Visualizaciones del display ción.
Ventilación de las habitaciones Ventilación sin recuperación del calor (continuación) Indicación 1. Menú ampliado: Para garantizar el correcto funcionamiento de los by- -pass, ajuste la temperatura ambiente para la ventila- ción como se indica a continuación: 2. “Ventilación” ■ Vitovent 200-C: Ajuste el valor aprox.
Ventilación de las habitaciones Ajuste de la programación de la ventilación (continuación) “Normal” ( Indicación Caudal volumétrico de aire normal ■ Su empresa instaladora ajustará los caudales volu- ■ métricos de aire “Reducido”, “Normal” e “Inten- sivo”. “Intenso” ( ■ Para garantizar una buena calidad del aire de forma ■...
Ventilación de las habitaciones Aumento temporal de las etapas de ventilación (continuación) Indicación Si el “Servicio alta intensid.” concluye automática- mente, el programa de funcionamiento que estaba activo antes del “Servicio alta intensid.” continúa. Ahorro de energía en ausencias breves Para ahorrar energía, configurar el “Funcionam.
Ventilación de las habitaciones Ahorro de energía durante ausencias largas (continuación) Ajuste del “Programa vacacion.” para ventilación, calefacción/refrigeración 1. Menú ampliado: Visualización en el menú básico 2. “Ventilación” 3. “Programa de vacaciones” 4. Ajustar los días de partida y de regreso deseados. 21 °C 14 °C Programa de vacaciones...
Corriente de instalación fotovoltaica Utilizar electricidad de la instalación fotovoltaica (uso de corriente propia) Se puede utilizar la corriente generada por la instala- 4. Ajustar el aumento o la reducción de la tempera- ción fotovoltaica (corriente propia) para el funciona- tura deseados.
Smart Grid Uso del exceso de corriente Si el Smart Grid de la empresa instaladora está conec- Funcionamiento Valor de consigna de la tempe- tado y configurado, el funcionamiento de la bomba de ratura calor se adapta a la cantidad de electricidad disponible Aumento Reducción en la red eléctrica (carga de red).
Página 52
Smart Grid Uso del exceso de corriente (continuación) Indicación El uso de corriente propia y el uso de exceso de En caso de que se habiliten varias funciones para el corriente de la red eléctrica (Smart Grid) están libe- uso del exceso de corriente, las funciones de produc- rados.
Otros ajustes Ajuste del contraste del display Para poder leer mejor los textos del menú. Adaptar el 2. “Ajustes” contraste del display a la luminosidad del lugar. 3. “Contraste” 1. Menú ampliado: 4. Ajuste el contraste deseado. Ajuste del brillo de la iluminación del display Para poder leer mejor los textos del menú.
Otros ajustes Ajuste del nombre para el circuito de… (continuación) En el menú aparecerá “Vivienda adjunta” para “Cir- cuito calefac. 2”. Vivienda adjunta Ù Ú Funcionamiento fiesta 22 °C Funcionamiento ahorro ß Temp. amb. consig. Tª ambiente red. cons. Seleccionar con Fig.
Otros ajustes Ajuste de la unidad de temperatura (°C/°F) Ajuste de fábrica: °C 3. “Unidad de temperatura” 1. Menú ampliado: 4. Ajuste para la unidad de temperatura “°C” o “°F”. 2. “Ajustes” Restauración del ajuste de fábrica Todos los valores modificados en cada circuito de 2.
Página 56
Otros ajustes Restauración del ajuste de fábrica (continuación) Ajuste de la instalación Ajustes y valores reseteados “Ventilación” Programación de la ventilación ■ Se desconectan las funciones de confort y de ahorro de energía ■ (“Servicio alta intensid.”, “Funcionam. ahorro”, “Programa vaca- cion.”).
Consultas Consultar información Se puede consultar la información actual sobre tempe- En el capítulo “Cuadro general del menú ampliado” raturas, valores de ajuste, programaciones y estados dela página 86 hay información detallada sobre las de funcionamiento. posibilidades de consulta de cada grupo. En el menú...
Consultas Consultar información (continuación) Se pueden consultar los siguientes balances de energía: Balance energía Significado de los símbolos en el diagrama “Balance energía calefac.” (“Balance Energía eléctrica empleada para el modo de calefacción energía calef. 1”, “Balance energía calef. de la bomba de calor. 2”...
Consultas Consultar información (continuación) Secado de pavimentos Su empresa instaladora puede activar la función 4. “Programa de funcionamiento” “Secado de pavimentos” para el secado de pavi- mentos, por ejemplo, en una construcción nueva. El Circuito de calefacción 1 CCL1 secado del pavimento, específico del material del pavi- mento, se realiza según un programa preestablecido Programa de funcionamiento: (perfil temperatura-tiempo).
Página 60
Consultas Consulta de avisos (continuación) “Indicación” 3. Si hay avisos de advertencia y avería ( , ) ano- “Advertencia” tar el texto del aviso y el código contiguo del “Avería” mismo. En el ejemplo: “Avería”, “Sonda de tem- Además, parpadea el indicador de avería rojo de peratura exterior 18”.
Página 61
Consultas Consulta de avisos (continuación) Indicación Activación de avisos confirmados ■ Si se ha conectado un dispositivo avisador para avi- sos de avería (por ejemplo, una bocina), este se 1. Menú ampliado: desconectará cuando se confirme el aviso de avería. ■...
Funcionam. manual Funcionam. manual En el funcionamiento manual, la calefacción y la pro- Funcionam. manual ducción de A.C.S. tienen lugar independientemente de la programación: Calefacción sin regular con un valor de consigna de ■ temperatura de impulsión de 45 °C. ■...
Diseños especiales de la instalación Diseños especiales de la instalación En función del diseño de la instalación, la indicación Menú básico con “Mando externo” en el menú básico es distinta a la indicación en el menú ampliado. Mando externo En ambos niveles de control se dispone solamente de las funciones que son relevantes para el diseño de la instalación.
Desconexión y conexión Elementos de mando de la regulación de la bomba de calor Según el modelo de bomba de calor, la regulación de la misma puede tener un aspecto distinto. Regulación en la parte frontal de la bomba de calor 21°C 14°C Fig.
Desconexión y conexión Desconexión de la bomba de calor Con protección antihielo Para cada circuito de calefacción/refrigeración, selec- 5. “Apagado” (protección antihielo) cionar el programa de funcionamiento “Apagado”. ■ Las bombas de circulación se conectan brevemente Para el circuito de calefacción/refrigeración prefe- de forma automática cada 24 horas para evitar que rido se bloqueen.
¿Qué hacer? Habitaciones demasiado frías Posibles causas Solución La bomba de calor está desconectada. Conectar el interruptor de alimentación: consultar fi- ■ guras a partir de la página 64. Conectar el interruptor principal (si lo hubiera, situado ■ fuera del cuarto de caldera). Conectar el fusible de la distribución del circuito eléc- ■...
¿Qué hacer? Habitaciones demasiado calientes Posibles causas Solución Los ajustes de la regulación de la bomba de calor se La calefacción/refrigeración debe estar habilitada. han modificado o son erróneos. Comprobar los siguientes ajustes y, en caso necesario, corregirlos: Programa de funcionamiento: consultar página 27 ■...
¿Qué hacer? No hay A.C.S. Posibles causas Solución La bomba de calor está desconectada. Conectar el interruptor de alimentación: consultar fi- ■ guras a partir de la página 64. Conectar el interruptor principal (si lo hubiera, situado ■ fuera del cuarto de caldera). Conectar el fusible de la distribución del circuito eléc- ■...
¿Qué hacer? “ ” parpadea y se muestra “Avería” Posibles causas Solución Avería en la bomba de calor, en la instalación de cale- Proceder tal y como se describe en la página 59. facción o en el dispositivo de ventilación conectado Se indica “Corte suminist.
¿Qué hacer? Las puertas/ventanas se abren con dificultad Posibles causas Solución En edificios muy próximos entre sí, por ejemplo casa Comuníqueselo a la empresa instaladora. pasiva: los caudales volumétricos de aire del dispositivo de ventilación de aire de entrada y de aire de salida están desequilibrados.
Mantenimiento Limpieza de la instalación de calefacción Bombas de calor salmuera-agua o agua-agua Puede limpiar las superficies de los dispositivos con un producto de limpieza doméstica convencional. No utilice lubricantes. Bombas de calor aire-agua Advertencia Los productos de limpieza doméstica conven- cionales y los detergentes especiales para el intercambiador de calor (evaporador) pueden dañar la bomba de calor.
Para la sustitución deben utilizarse exclusivamente cables Viessmann. Informar a la empresa instaladora. Limpieza del sistema de ventilación de las habitaciones ■ La carcasa del dispositivo de ventilación se puede ■...
Mantenimiento Limpieza del sistema de ventilación de las… (continuación) Limpieza de las válvulas de entrada de aire/purga de aire Poca suciedad 1. Extraer las válvulas de aire de entrada/de purga de aire (cierre de bayoneta). Limpiar las válvulas de entrada/purga de aire desde fuera con un paño húmedo.
Mantenimiento Limpieza del sistema de ventilación de las… (continuación) 5. Limpiar el filtro de grasa con agua y detergente 6. Vuelva a colocar el filtro de grasa. Cierre la válvula o en el lavavajillas. Seque el filtro de grasa de purga de aire para cocinas. Asegure la válvula de purga de aire para cocinas con un tapón de seguridad Limpieza o cambio de filtro...
Página 75
Mantenimiento Limpieza o cambio de filtro (continuación) Sustitución de filtros en caso de montaje en el techo Fig. 49 Filtro de aire exterior Filtro de aire de escape...
Mantenimiento Limpieza o cambio de filtro (continuación) Sustitución de filtros en caso de montaje en la pared Fig. 50 Filtro de aire exterior Filtro de aire de escape Filtro del dispositivo de ventilación Vitovent 200-W Advertencia Si el equipo está en funcionamiento con el dis- positivo de ventilación abierto y sin filtro, puede producirse una acumulación de polvo.
Página 77
Mantenimiento Limpieza o cambio de filtro (continuación) Apertura del dispositivo de ventilación Fig. 51 Filtro de aire de escape Filtro de aire exterior...
Mantenimiento Limpieza o cambio de filtro (continuación) Limpiar filtros y sustituir en caso necesario Indicación Fíjese en la posición de montaje antes de extraer el filtro. Si es necesario, haga una marca con un lápiz. Fig. 52 Filtro de aire de escape Filtro de aire exterior Filtro del dispositivo de ventilación Vitovent 300-C Advertencia...
Página 79
Mantenimiento Limpieza o cambio de filtro (continuación) Extracción de la caja de filtros del dispositivo Fig. 54 Introducción de la caja de filtros en el dispositivo Fig. 53 Caja de los filtros de aire de escape Caja de los filtros de aire exterior Limpiar filtros y sustituir en caso necesario Indicación En caso de utilizar un filtro fino: fíjese en cuál es la...
Mantenimiento Limpieza o cambio de filtro (continuación) Filtro del dispositivo de ventilación Vitovent 300-F Advertencia Apertura del dispositivo de ventilación Si el equipo está en funcionamiento con el dis- positivo de ventilación abierto y sin filtro, puede Retirada de la chapa lateral izquierda o derecha producirse una acumulación de polvo.
Mantenimiento Limpieza o cambio de filtro (continuación) Sustitución de filtros Fig. 58 Filtros de aire de escape Filtros de aire exterior Filtro del dispositivo de ventilación Vitovent 300-W Advertencia Si el equipo está en funcionamiento con el dis- positivo de ventilación abierto y sin filtro, puede producirse una acumulación de polvo.
Página 82
Mantenimiento Limpieza o cambio de filtro (continuación) Apertura del dispositivo de ventilación Fig. 59...
Página 83
Mantenimiento Limpieza o cambio de filtro (continuación) Limpiar filtros gruesos y sustituir en caso necesa- Indicación Fíjese en la posición de montaje antes de extraer el filtro. Si es necesario, haga una marca con un lápiz. Fig. 60 Filtro de aire de escape Filtro de aire exterior...
Mantenimiento Limpieza o cambio de filtro (continuación) Limpiar filtros gruesos y sustituir en caso necesa- Indicación Fíjese en la posición de montaje antes de extraer el filtro. Si es necesario, haga una marca con un lápiz. Fig. 61 Filtro de aire de escape Filtro de aire exterior Cambio de filtros en las válvulas de purga de aire Advertencia...
Mantenimiento Limpieza o cambio de filtro (continuación) Fig. 62 Restablecer la indicación de mantenimiento para el cambio de filtro 1. Conectar el dispositivo de ventilación una vez rea- 3. Menú ampliado: lizado el cambio de filtros. Advertencia 4. “Ventilación” El polvo acumulado en el equipo puede pro- vocar averías.
Anexo Refrigerantes Este equipo contiene hidrocarburos fluorados (refrige- Refrigerante Potencial de calenta- rantes) que están registrados en el Protocolo de miento global Kyoto. R134a 1430 Para saber con qué tipo de refrigerante funciona el R404A 3920 equipo, consultar la placa de características. El potencial de calentamiento global GWP (Global R410A 2088...
Página 87
Anexo Vista general del menú ampliado (continuación) “Agua caliente sanitaria” “Temp. A.C.S. consigna” “Programa de funcionamiento” “Programación” “Apagado” “1x produc. A.C.S.” “Program. Agua caliente sanitaria” “Program. recircul.” “A.C.S. con calef. eléct.” “Optimización conexión” “Optimizac. desconexión” “Temp. cons. A.C.S. 2” “Ventilación” “Funcionamiento de alta intensidad”...
Página 88
Anexo Vista general del menú ampliado (continuación) “Sist.reg.inst.fotov.” “Temp. cons. A.C.S. 2” “Calentam. interac. A.C.S.” “Cal. dep. comp. agua calef.” “Aumento temp. ambiente” “Enfriam. temp. ambiente” Enfr. dep. comp. agua ref. “Smart Grid” “Calentam. interac. A.C.S.” “Cal. dep. comp. agua calef.” “Aumento temp.
Página 89
Anexo Vista general del menú ampliado (continuación) “Información” “Instalación” “Temp. Exterior” “Temp. impulsión común” Estado funcionam. instalac. “Progr. reduc. ruidos” “Periodo calefacción” “Período refrigeración” “Depósito compens.” Modo funcion. acumulador “Estado func. depós. comp.” Programac. dep. compens. Estado func. dep. refrig. Programac.
Página 90
Anexo Vista general del menú ampliado (continuación) “Información” Circuito de calefacción CC1, CC2, CC3 “Programa de funcionamiento” “Estado de funcionamiento” Programac. calefac. O bien Programac. cal./refr. “Tª ambiente consigna” “Temperatura ambiente” “T.ª amb. red. cons.” “Tª cons. func. fiesta” Curva calefacción “Bomba del circuito de calefacción”...
Página 91
Anexo Vista general del menú ampliado (continuación) “Información” “Agua caliente sanitaria” Programa de funcionamiento Estado de funcionamiento Programac. A.C.S. Programac. recirculación Temperatura de A.C.S. “Bomba de carga del interacumulador” “Bomba de recirculación de A.C.S.” “1x produc. A.C.S.” “Calent. post. interac.” “Calentamiento de interacumulador”...
Página 92
Anexo Vista general del menú ampliado (continuación) “Información” “Bomba calor” “Compresor” o “compresor 1” “Bomba primaria/ventilador” o “Bomba primaria/ventilador 1” “Fuente alternativa” “Bomba secundaria” o “Bomba secundaria 1” “Válvula calefacción/A.C.S.” o “Válvula calefacción/A.C.S. 1” “Horas de servicio Compres.” o “Horas servic. compres. 1” “Número conex.
Anexo Explicación de los términos (continuación) Al igual que en el modo de refrigeración activo, el desescarche se produce en el funcionamiento inverso de la bomba de calor. Por ello, en el diario de funcio- namiento se tienen en cuenta las horas de servicio para el desescarche en las horas de servicio “AC”.
Anexo Explicación de los términos (continuación) Indicación en el contador de energía En la programación se han ajustado horarios en los que está habilitada la producción de A.C.S. Para utili- Abastecimiento energético de la red eléctrica zar la mayor cantidad posible de corriente de la insta- (empresa suministradora de energía): lación fotovoltaica, si es necesario, la producción de ■...
Anexo Explicación de los términos (continuación) Ejemplos de calefacciones adicionales eléctricas: Indicación ■ Resistencia eléctrica: ■ El funcionamiento continuo de una calefacción adi- Para la calefacción y/o la producción de A.C.S. cional eléctrica aumenta el consumo de corriente. – Montado en la bomba de calor o en la impulsión Puede ajustar una programación de los periodos de –...
Anexo Explicación de los términos (continuación) Modo de calefacción/refrigeración Modo normal de calefacción/refrigeración La regulación de la potencia térmica o frigorífica se produce independientemente de la temperatura exte- Calentar o enfriar las habitaciones a la temperatura rior. ambiente normal durante las horas diurnas en las que se encuentre en casa.
Página 98
Anexo Explicación de los términos (continuación) Curva refrigeración Temperatura exterior en °C 1,4 1,6 1,8 2,0 2,2 Inclinación de la curva de refrigeración Fig. 65 Ajuste de la inclinación y el desplazamiento paralelo en el ejemplo de la curva de calefacción Ajustes de fábrica: Las curvas de calefacción representadas son de apli- Inclinación = 0,6...
Anexo Explicación de los términos (continuación) Indicación Un ajuste demasiado alto o demasiado bajo de la incli- nación y del desplazamiento paralelo no causará daños en su bomba de calor o instalación de calefac- ción. Ambos ajustes tienen efecto sobre la magnitud de la Tª...
Con un sistema de ventilación de habitaciones se pue- Si hay conectado un dispositivo de ventilación den ventilar continuamente las habitaciones. Viessmann a la regulación de la bomba de calor, en El sistema de ventilación de las habitaciones consta esta pueden ajustarse todas las funciones de ventila- de un dispositivo de ventilación, el sistema de conduc-...
Página 101
Anexo Explicación de los términos (continuación) Principio de funcionamiento del dispositivo de Refrigeración pasiva ventilación Con ello se puede suministrar aire exterior más fresco a las habitaciones, por ejemplo, en noches frescas de verano. Si se cumplen todas las condiciones, el by-pass para enfriamiento pasivo está...
Página 102
Anexo Explicación de los términos (continuación) Regulación de la humedad del aire y de la concen- Indicación tración de dióxido de carbono (concentración de Si hay protección antihielo, la etapa de ventilación visualizada puede diferir de la etapa de ventilación ajustada.
Anexo Explicación de los términos (continuación) Modo refrigeración Consultar “Modo de calefacción/modo de refrigera- ción” Funciones de refrigeración En función del tipo de bomba de calor y del accesorio Bombas de calor de aire-agua: instalado, son compatibles las funciones de refrigera- ■...
Anexo Explicación de los términos (continuación) Adaptación de la potencia En las bombas de calor con regulación de potencia, En el caso del uso de corriente propia, la potencia las revoluciones del compresor se adaptan automáti- consumida del compresor se puede adaptar automáti- camente a la potencia necesaria.
Anexo Explicación de los términos (continuación) Temperatura ambiente Temperatura ambiente normal: ■ Ajustar la temperatura ambiente normal para las horas diurnas en las que se encuentre en casa. ■ Temperatura ambiente reducida: Ajustar la temperatura ambiente reducida para los periodos de ausencia de la vivienda o por la noche: Consultar “Modo de calefacción/modo de refrigera- ción”.
Anexo Explicación de los términos (continuación) Ejemplo: utilización del exceso de corriente para la El agua caliente sanitaria se calienta a la máx. tempe- producción de A.C.S. ratura posible. Esta temperatura la ha ajustado su empresa instaladora. Exceso de corriente económico Temperatura de A.C.S.
Anexo Explicación de los términos (continuación) Bomba de carga del interacumulador Bomba de circulación para calentar el agua sanitaria en el interacumulador de A.C.S. Filtro de agua sanitaria Dispositivo que retiene las partículas sólidas del agua sanitaria. El filtro de agua sanitaria está montado en la tubería de alimentación de agua fría, delante de la entrada al interacumulador de A.C.S.
Anexo Explicación de los términos (continuación) Ventilación de las habitaciones Consultar “Ventilación controlada de las habitaciones”. Programación de los periodos de conmutación En las programaciones se introduce el comporta- P. ej., en el caso de la calefacción, los estados de fun- miento que debe tener la instalación de calefacción en cionamiento se distinguen en base a distintos niveles cada momento.
Página 109
Anexo Equipamiento de la instalación y funciones (continuación) Equipamiento de la instalación Acumulador de hielo y colector de aire-energía solar Circuitos de calefacción Circuitos frigoríficos Indicación Solo es posible que haya varios circuitos frigoríficos en instalaciones con depósito de compensación de agua de calefacción/refrigeración. Si hay varios circuitos de refrigeración, no es posible que haya un cir- cuito frigorífico independiente.
Anexo Indicaciones sobre la eliminación Eliminación del embalaje De la eliminación del embalaje de los productos Viessmann se encarga la empresa instaladora de calefacción. Desconexión definitiva y eliminación de la instalación de calefacción Los productos de Viessmann son reciclables. Los componentes y los combustibles de la instalación de...
Página 112
Índice alfabético Índice alfabético (continuación) Calefacción/refrigeración Consulta – Ahorro de energía........... 14 – Diario de funcionamiento........58 – Ajuste de fábrica............. 13 – Estados de funcionamiento, temperaturas, informa- – Confort..............14 ción................57 – Desconexión............32 – Indicación, aviso de advertencia/avería....59 –...
Página 113
Índice alfabético Índice alfabético (continuación) Disbalance..............94 Filtros Diseño de la instalación – Limpiar.............. 72, 78 – Explicación.............. 94 – Limpiar, Vitovent 200-W.......... 78 – Mando externo............63 – Limpiar, Vitovent 300-C...........79 – Producción de A.C.S..........63 – Limpiar, Vitovent 300-W.......... 83 Diseños especiales de la instalación......
Página 114
Índice alfabético Índice alfabético (continuación) Generador externo calor.......... 109 Liberación Global Warming Potential...........86 – Calefacción adicional eléctrica........41 Glosario..............93 Límite de refrigeración..........99 Límites de temperatura – Bombas de calor agua-agua........12 Habilitación – Bombas de calor salmuera-agua......12 – Modo de refrigeración activo........42 Límites de temperatura exterior.........
Página 115
Índice alfabético Índice alfabético (continuación) Modo reducido de calefacción Programa de funcionamiento........18 – Explicación.............. 97 – Ajuste, apagado de calefacción/refrigeración..65 Modo refrig. activo............109 – Ajuste, calefacción/refrigeración......27 – Ajuste de fábrica............. 13 – Ajuste, ventilación........... 45 – Calefacción/refrigeración y A.C.S......22 –...
Página 116
Índice alfabético Índice alfabético (continuación) Símbolos..............8 Uso................8 – Circuito de calefacción/refrigeración....... 18 Uso de corriente propia........50, 109 – Generalidades............17 – Ahorro de energía........... 14 – Programa de funcionamiento........22 – Sistema de regulación..........50 – Ventilación...............18 Sistema de conductos..........100 Sistema de manejo............ 20 Vacaciones............
Página 120
Su persona de contacto Para consultas o trabajos de mantenimiento y reparación en la instalación, ponerse en contacto con la empresa instaladora. En la página de internet www.viessmann.de, por ejemplo, se pueden encontrar empresas instalado- ras. Viessmann, S.L. Sociedad Unipersonal C/ Sierra Nevada, 13 Área Empresarial Andalucía...