Descargar Imprimir esta página

Comelit 2719W Manual Tecnico página 6

Ocultar thumbs Ver también para 2719W:

Publicidad

Der Vorgang ist nur möglich, während sich die Anlage in Standby
befindet; andernfalls blinkt die Anzeige-Led zum Hinweis, dass ein
Ruf erfolgte.
A
1. Taste PKEY
gedrückt halten ( > 5 Sek.), es wird ein
Bestätigungston ausgegeben. Die LED blinkt.
A
2. Kurz auf Taste PKEY
• 1 Mal (ein Bestätigungston), um den Rufton bei Anrufen von
einer Außensprechstelle zu ändern
• 2 Mal (es werden 2 Bestätigungstöne ausgegeben), um den
Rufton für Anrufe aus der Pförtnerzentrale zu ändern
• 3 Mal (es werden 3 Bestätigungstöne ausgegeben), um den
Rufton für Interngespräch
• 4 Mal (es werden 4 Bestätigungstöne ausgegeben) um den
Rufton für Außensprechstelle
» Mit jedem weiteren Drücken der Taste PKEY wiederholt sich
die oben beschriebene Sequenz.
3. Kurz Taste P1 drücken, um die verfügbaren Ruftöne
durchzugehen.
4. Kurz Taste P2 drücken, um die Wahl des zuletzt gehörten
Ruftons zu bestätigen und den Änderungsmodus des Ruftons
am zu beenden (dies ist jederzeit möglich). Nach Beenden
des Änderungsmodus des Ruftons wird ein Bestätigungston
generiert.
La operación sólo es posible con la instalación en reposo; si no lo
está, el LED de señalización parpadea para avisar al usuario.
1. Mantener presionado (> 5 seg.) el pulsador PKEY
que se emita un sonido de confirmación. El LED parpadea.
2. Presionar y soltar el pulsador PKEY
• 1 Una vez (se emite un tono de confirmación) para cambiar el
tono de llamada desde la unidad externa
• 2 veces (se emiten 2 tonos de confirmación) para cambiar el
tono de llamada desde la centralita
• 3 veces (se emiten 3 tonos de confirmación) para cambiar el
tono de llamada intercomunicante
Funzione pulsanti
Buttons function
PKEY
A
AP
Di default i pulsanti gestiscono le funzioni della riga A
By default the buttons control the functions in row A
Par défaut, les boutons gèrent les fonctions de la ligne A
Standaard bedienen de toetsen de functies van regel A
Legenda
AP
Apriporta
ACT
Attuatore generico
AL
Allarme
Chiamata a
CCP
centralino
principale
Chiamata a
CCS
centralino
Dottore
D
► Pressione
prolungata abilita
( /disabilita) la
funzione
» LED: 3 lampeggi
ogni 10 sec.
6
drücken:
A
Boutons fonction
Knoppen functie
P1
ACT
Legend
Légende
Lock- release
Ouvre-porte
Actuator
Actionneur
Alarm
Alarme
Main switchboard
Appel standard
call
principal
Switchboard call
Appel standard
Doctor
Ouverture
automatique
► Long press to
enable (/disable)
► Appui prolongé
the function
sur la touche
pour activer (/
» LED: 3 flashes
désactiver) la
every 10 seconds.
fonction
» LED:
3 clignotements
toutes les 10 sec.
• 4 veces (se emiten 4 tonos de confirmación) para cambiar el
tono de llamada desde fuera de la puerta
» Ulteriores presiones del pulsador repiten la secuencia apenas
descrita.
3. Presionar y soltar el pulsador P1 para desplazar en secuencia
los diferentes tonos de llamada disponibles.
4. Presionar y soltar el pulsador P2 para confirmar la elección
del último tono de llamada escuchado y para salir en cualquier
momento de la modalidad de variación del tono de llamada. Al
salir de la modalidad de variación del tono de llamada se emite
un sonido de confirmación.
A operação é possível apenas nos aparelhos em situação de
repouso; caso contrário a luz indicadora piscará para avisar o
utilizador.
1. Manter premido (> 5 seg.) o botão PKEY
um som de confirmação. A luz indicadora pisca.
2. Premir e libertar o botão PKEY
• 1 vez (é emitido um som de confirmação) para modificar a
campainha de chamada do posto externo
• 2 vezes (são emitidos 2 sons de confirmação) para modificar a
campainha da central
• 3 vezes (são emitidos 3 sons de confirmação) para modificar a
campainha de chamada de intercomunicação
• 4 vezes (são emitidos 4 sons de confirmação) para modificar a
campainha de chamadas da campainha externa
» Caso se prima o botão novamente, repete-se a sequência
A
hasta
descrita acima.
3. Premir e libertar o botão P1 para percorrer sequencialmente
as várias campainhas disponíveis.
4. Premir e libertar o botão P2 para confirmar a selecção da
última campainha ouvida e para sair (em qualquer altura) do
modo de variante da campainha do telefone intercomunicador.
Ao sair do modo de modificação da campainha, será emitido
um som de confirmação.
Tastenfunktionen
Función de los pulsadores
P2
CCS
Standardmäßig verwalten die Tasten die Funktionen der Zeile A
Por defecto, los pulsadores controlan las funciones de la fila A
Os botões gerem por predefinição as funções da linha A
Legenda
Deuropener
Turöffnertaste
Relais
Relais
Alarm
Alarm
Bellen naar
Ruf an Haupt-
hoofcentrale
Pförtnerzentrale
Bellen naar
Ruf an
portierscentrale
Pförtnerzentrale
Artsfunctie
Arztruf
► Klik op de
► Langer Druck,
toets om de
geprogrammeerde
(/deaktivieren)
functie in/uit te
schakelen
» LED: 3 Blinken
» LED: knippert 3
alle 10 Sekunden
maal per 10 sec
A
Funnção dos botões
P3
CCP
/ D
Legende
Leyenda
Abrepuertas
Actuador
Alarma
Llamada a la
centralita
principal
Llamada a la
centralita
Doctor
► Presión
um die Funktion
prolongada
zu aktivieren
para habilitar (/
deshabilitar) la
modalidad
» LED: 3
parpadeos cada
10 s.
A
até ser emitido
P4
AL
Legenda
Abertura da porta
Actuador
Alarme
Chamada
à central
principal
Chamada
à central
Médico
► PRESSÃO
LONGA para
habilitar (/
desabilitar) a
função
» LED: pisca 3
vezes a cada 10
seg.

Publicidad

loading