Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 35

Enlaces rápidos

ALUMINIUM-HOCKER /
ALUMINIUM STOOL /
TABOURET EN ALUMINIUM
ALUMINIUM-HOCKER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
ALUMINIUM STOOL
Operation and safety notes
TABOURET EN ALUMINIUM
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
ALUMINIUM KRUK
Bedienings- en veiligheidsinstructies
TABORET ALUMINIOWY
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
IAN 352177_2007
IAN 352186_2007
®
HLINÍKOVÁ STOLIČKA
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
HLINÍKOVÁ STOLIČKA
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
TABURETE DE ALUMINIO
Instrucciones de utilización y de seguridad
SKAMMEL AF ALUMINIUM
Brugs- og sikkerhedsanvisninger

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para FLORABEST 352177 2007

  • Página 1 ® ALUMINIUM-HOCKER / ALUMINIUM STOOL / TABOURET EN ALUMINIUM ALUMINIUM-HOCKER HLINÍKOVÁ STOLIČKA Bedienungs- und Sicherheitshinweise Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny ALUMINIUM STOOL HLINÍKOVÁ STOLIČKA Operation and safety notes Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny TABOURET EN ALUMINIUM TABURETE DE ALUMINIO Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité...
  • Página 2 DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite GB/IE Operation and safety notes Page FR/BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 19 Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 23 Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana 27 Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné...
  • Página 3 WICHTIG, FÜR SPÄTERE BEZUGNAHME AUFBEWAHREN: SORGFÄLTIG LESEN! IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY!
  • Página 4 IMPORTANT, À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE : À LIRE ATTENTIVEMENT ! BELANGRIJK, BEWAREN VOOR LATERE RAADPLEGING: ZORGVULDIG LEZEN! WAŻNE, ZACHOWAĆ NA PRZYSZŁOŚĆ: UWAŻNIE PRZECZYTAĆ! DŮLEŽITÉ, UCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ POUŽITÍ: PEČLIVĚ SI PŘEČTĚTE! DÔLEŽITÉ, USCHOVAJTE PRE PRÍPAD POUŽITIA V BUDÚCNOSTI: DÔKLADNE SI PREČÍTAJTE POKYNY! IMPORTANTE, CONSERVAR PARA CONSULTAS FUTURAS: ¡LEER...
  • Página 5: Sicherheitshinweise

    ALUMINIUM-HOCKER ˜ Technische Daten Maße (entfaltet): ca. 40,5 cm x ˜ Einleitung 49 cm x Wir beglückwünschen Sie zum 37,5 cm Kauf Ihres neuen Produkts. (B x H x T) Sie haben sich damit für ein Bezug: 40 cm x 40 cm hochwertiges Produkt entschieden.
  • Página 6 Seien Sie aufmerksam Überprüfen Sie das Produkt     beim Auspacken oder vor jeder Verwendung auf Auseinanderfalten des Beschädigung oder Verschleiß. Produkts. Verwenden Sie das Produkt Achten Sie vor der Benutzung nur in einem einwandfreien   des Produkts auf die richtige Zustand.
  • Página 7 ˜ Garantie Lassen Sie alle Teile gründlich   trocknen, bevor Sie das Das Produkt wurde nach strengen Produkt wieder zusammen Qualitätsrichtlinien sorgfältig packen. Dadurch wird die produziert und vor Anlieferung Bildung von Schimmel, gewissenhaft geprüft. Im Falle von Gerüchen und Verfärbung Mängeln dieses Produkts stehen verhindert.
  • Página 8: Abwicklung Im Garantiefall

    Die Garantieleistung gilt für Sollten Funktionsfehler oder Material- oder Fabrikationsfehler. sonstige Mängel auftreten, Diese Garantie erstreckt sich nicht kontaktieren Sie zunächst auf Produktteile, die normaler die nachfolgend benannte Abnutzung ausgesetzt sind Serviceabteilung telefonisch oder (z. B. Batterien) und daher als per E-Mail.
  • Página 9: Safety Advice

    ALUMINIUM STOOL ˜ Technical data ˜ Introduction Dimensions (unfolded): approx. 40.5 cm x We congratulate you on the 49 cm x 37.5 cm purchase of your new product. (L x W x H) You have chosen a high quality Seat cover: 40 cm x 40 cm product.
  • Página 10 Take care when unpacking Check the product before each     and folding the product. use for damage or wear. Only Ensure the correct stability has use the product if in perfect   been achieved before using condition! Do not use the the product.
  • Página 11 ˜ Warranty Allow all parts to dry   thoroughly before packing The product has been up the product again. This manufactured to strict quality will prevent the formation guidelines and meticulously of moulds, odours and examined before delivery. In the discolouration.
  • Página 12: Warranty Claim Procedure

    The warranty applies to defects If functional or other defects in material or manufacture. This occur, please contact the service warranty does not cover product department listed either by parts subject to normal wear, thus telephone or by e-mail. possibly considered consumables You can return a defective product (e.g.
  • Página 13 TABOURET EN ˜ Caractéristiques ALUMINIUM techniques Dimensions ˜ Introduction (déplier) : env. 40,5 cm x Nous vous félicitons pour l‘achat 49 cm x 37,5 cm de votre nouveau produit. Vous (l x H x P) avez opté pour un produit de Housse : 40 cm x 40 cm grande qualité.
  • Página 14 Restez attentif en déballant et Utilisez uniquement un produit   en assemblant le produit. en parfait état. Ne pas utiliser Veillez à utiliser le produit sur le produit si vous constatez   une surface stable. ou supposez la présence de Assurez-vous que l‘article se dommages.
  • Página 15 ˜ Garantie Laisser toutes les pièces   sécher correctement avant Article L217-16 du Code de de remballer le produit. Cette la consommation mesure empêche la formation Lorsque l‘acheteur demande au de moisissures, odeurs et vendeur, pendant le cours de la décolorations.
  • Página 16 Article L217-4 du Code de la • s‘il présente les qualités consommation qu‘un acheteur peut Le vendeur livre un bien conforme légitimement attendre eu au contrat et répond des défauts égard aux déclarations de conformité existant lors de la publiques faites par le délivrance.
  • Página 17: Faire Valoir Sa Garantie

    Article 1648 1er alinéa du Si un problème matériel ou de Code civil fabrication devait survenir dans L‘action résultant des vices 3 ans suivant la date d‘achat rédhibitoires doit être intentée par de ce produit, nous assurons à l‘acquéreur dans un délai de deux notre discrétion la réparation ans à...
  • Página 18 Le numéro de référence de l’article est indiqué sur la plaque d’identification, gravé sur la page de titre de votre manuel (en bas à gauche) ou sur un autocollant apposé sur la face arrière ou inférieure du produit. En cas de dysfonctionnement du produit, ou de tout autre défaut, contactez en premier lieu le service après-vente par téléphone...
  • Página 19 ALUMINIUM KRUK ˜ Technische gegevens Afmetingen ˜ Inleiding (uitgevouwen): ca. 40,5 cm x Hartelijk gefeliciteerd met de 49 cm x 37,5 cm aankoop van uw nieuwe product. (B x H x D) U hebt voor een hoogwaardig Hoes: 40 cm x 40 cm product gekozen.
  • Página 20 Wees alert bij het uitpakken of Controleer het product     uitvouwen van het product. voor ieder gebruik op Let voor gebruik van het beschadigingen of slijtage.   product op de juiste stabiliteit. Gebruik het product alleen Plaats het artikel op een vlakke in onberispelijke staat.
  • Página 21 ˜ Garantie Laat alle onderdelen volledig   drogen voordat u het product Het product wordt volgens strenge weer inpakt. Daardoor wordt kwaliteitsrichtlijnen zorgvuldig het ontstaan van schimmels, geproduceerd en voor levering geuren en verkleuringen grondig getest. In geval van vermeden. schade aan het product kunt u ˜...
  • Página 22: Afwikkeling In Geval Van Garantie

    De garantie geldt voor materiaal- Wanneer er storingen in de en productiefouten. Deze werking of andere gebreken garantie is niet van toepassing optreden, dient u eerst telefonisch op productonderdelen, die of per e-mail contact met de onderhevig zijn aan normale onderstaande service-afdeling op slijtage en hierdoor als aan te nemen.
  • Página 23 TABORET ALUMINIOWY ˜ Dane techniczne ˜ Wstęp Wymiary (po rozłożeniu): ok. 40,5 cm x Gratulujemy Państwu zakupu 49 cm x 37,5 cm nowego produktu. Zdecydowali (dł. x szer. x się Państwo na zakup produktu wys.) najwyższej jakości. Przed Siedzisko: 40 cm x 40 cm uruchomieniem urządzenia po Masa: ok.
  • Página 24 Podczas rozpakowywania lub Przed każdym użyciem należy     rozkładania produktu należy sprawdzić produkt pod kątem zachowywać ostrożność. uszkodzeń lub zużycia. Produkt Przed użyciem produktu może być używany tylko w   upewniać się, że jest stanie idealnym. Nie używać wystarczająco stabilny. produktu, jeśli jest uszkodzony Upewniać...
  • Página 25 ˜ Gwarancja Przed spakowaniem   produktu wszystkie jego Produkt wyprodukowano według części dokładnie wysuszyć. wysokich standardów jakości i Zapobiega to powstawaniu poddano skrupulatnej kontroli pleśni, przykrych zapachów i przed wysyłką. W przypadku wad przebarwień. produktu nabywcy przysługują ˜ Przechowywanie ustawowe prawa. Gwarancja nie ogranicza ustawowych praw Gdy produkt nie będzie używany, nabywcy produktu.
  • Página 26 Zgodnie z Kodeksem Cywilnym W razie wystąpienia błędów w art. 581 §1 wraz z wymianą działaniu lub innych wad, należy urządzenia lub ważnej części skontaktować się najpierw z czas gwarancji rozpoczyna się na wymienionym poniżej działem nowo. serwisowym telefonicznie lub pocztą...
  • Página 27 HLINÍKOVÁ STOLIČKA ˜ Technické údaje Rozměry ˜ Úvod (rozložený Blahopřejeme Vám ke koupi výrobek): cca 40,5 cm x nového výrobku. Rozhodli jste se 49 cm x 37,5 cm pro kvalitní výrobek. Před prvním (š x v x h) uvedením do provozu se seznamte Potah: 40 cm x 40 cm s výrobkem.
  • Página 28 Buďte pozorní při rozbalování Kontrolujte výrobek před     a rozkládání výrobku. každým použitím, jestli Při používání výrobku dbejte není poškozený nebo   na správnou stabilitu. opotřebovaný. Používejte Stavte artikl na stabilní a rovný výrobek jen v bezvadném   podklad. stavu.
  • Página 29 ˜ Záruka Před zabalením výrobku   nechejte všechny díly důkladně Výrobek byl vyroben s nejvyšší vyschnout. Zabráníte tím pečlivostí podle přísných tvoření plísně, zápachů a kvalitativních směrnic a před odbarvení. odesláním prošel výstupní ˜ Skladování kontrolou. V případě závad máte možnost uplatnění...
  • Página 30: Postup V Případě Uplatňování Záruky

    Záruka platí na vady materiálu V případě poruch funkce nebo a výrobní vady. Tato záruka jiných závad nejdříve kontaktujte, se nevztahuje na díly výrobku telefonicky nebo e-mailem, v podléhající opotřebení následujícím textu uvedené servisní (např. na baterie), dále na oddělení. poškození...
  • Página 31: Bezpečnostné Upozornenia

    HLINÍKOVÁ STOLIČKA ˜ Technické údaje Rozmery ˜ Úvod (rozložené): cca. 40,5 cm x Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho 49 cm x 37,5 cm nového výrobku. Kúpou ste sa (Š x V x H) rozhodli pre vysoko kvalitný Poťah: 40 cm x 40 cm produkt.
  • Página 32 Pri vybaľovaní alebo Pred každým použitím     rozbaľovaní výrobku buďte výrobok skontrolujte opatrný. ohľadom poškodení alebo Pred použitím skontrolujte opotrebovania. Výrobok   správnu stabilitu výrobku. používajte iba ak je v Dbajte na to, aby ste výrobok bezchybnom stave. Výrobok  ...
  • Página 33 ˜ Záruka Skôr, ako výrobok znovu   zabalíte, nechajte všetky Tento výrobok bol dôkladne diely dôkladne vyschnúť. vyrobený podľa prísnych Tým zabránite tvorbe plesne, akostných smerníc a pred zápachov a zafarbení. dodaním svedomito testovaný. V ˜ Skladovanie prípade nedostatkov tohto výrobku Vám prináležia zákonné...
  • Página 34 Poskytnutie záruky sa vzťahuje na Ak sa vyskytnú funkčné poruchy chyby materiálu a výrobné chyby. alebo iné nedostatky, najskôr Táto záruka sa nevzťahuje na telefonicky alebo e-mailom časti produktu, ktoré sú vystavené kontaktujte následne uvedené normálnemu opotrebovaniu, a servisné oddelenie. preto ich je možné...
  • Página 35: Taburete De Aluminio

    TABURETE DE ALUMINIO ˜ Datos técnicos Medidas ˜ Introducción (desplegado): aprox. 40,5 cm x Enhorabuena por la adquisición 49 cm x 37,5 cm de su nuevo producto. Ha (An x Al x P) elegido un producto de alta Funda: 40 cm x 40 cm calidad. Familiarícese con el Peso:aprox.
  • Página 36 Esté atento al desembalar o Compruebe que el producto     desplegar el producto. no presenta daños o desgaste Antes de usar el producto, antes de cada uso. Utilice   asegúrese de que la el producto solo si está en estabilidad es adecuada.
  • Página 37 ˜ Garantía Deje secar bien todas las   partes antes de volver a utilizar El producto ha sido fabricado el producto. De este modo se cuidadosamente siguiendo evita la formación de moho, exigentes normas de calidad y ha olores y decoloración. sido probado antes de su entrega.
  • Página 38 La garantía cubre defectos de Si el producto fallase o presentase materiales o de fabricación. algún defecto, póngase primero Esta garantía no cubre aquellos en contacto con el departamento componentes del producto de asistencia indicado, ya sea por sometidos a un desgaste teléfono o correo electrónico.
  • Página 39 SKAMMEL AF ˜ Tekniske data ALUMINIUM Mål (udfoldet): ca. 40,5 cm x 49 cm x 37,5 cm ˜ Indledning (B x H x T) Hjerteligt tillykke med købet Sæde: 40 cm x 40 cm af deres nye produkt. Du har Vægt: ca.
  • Página 40 Vær opmærksom ved Kontrollér produktet før hver     udpakning og udfoldning af anvendelse.for skader eller produktet. slitage. Anvend kun produktet Før produktet anvendes skal i perfekt stand. Anvend ikke   korrekt stabilitet kontrolleres. produktet, hvis der er synlige Vær opmærksom på at stille eller formodede skader.
  • Página 41 ˜ Garanti Sørg for at alle dele er helt   tørre, får produktet pakkes Produktet blev produceret sammen igen. Herved omhyggeligt efter de strengeste forebygges dannelse af kvalitetskrav og kontrolleret skimmel, lugte og misfarvning. grundigt inden levering. Hvis ˜ Opbevaring der forekommer mangler ved dette produkt, så...
  • Página 42 Garantien gælder for materiale- Et produkt, der er registreret eller fabrikationsfejl. Denne som defekt, kan De derefter garanti dækker ikke produktdele, sende portofrit til den meddelte som er udsat for normalt slid og serviceadresse ved vedlæggelse derfor kan betragtes som normale af købsbeviset (kassebon) og sliddele (f.eks.
  • Página 43 Model No. Version 352177_2007 HG03297A 11/2020 352186_2007 HG03297B 11/2020 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY IAN 352177_2007 IAN 352186_2007...

Este manual también es adecuado para:

352186 2007

Tabla de contenido