Directives D'assemblage - Napa 791-6005 Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

MÉTHODES POUR ÉVITER LES SITUATIONS DANGEREUSES
AVERTISSEMENT
Le manquement de lire ce manuel complètement et avec attention et l'incompréhension des CONSIGNES D'UTILISATION,
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ, INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN et de se conformer à elles, et en négligeant les MÉTHODES
POUR ÉVITER DES SITUATIONS DANGEREUSES peut causer des accidents ayant comme conséquence des blessures sérieuses
ou mortelles et/ou des dégâts matériels
VÉRIFICATION ET INSTALLATION
Voici le symbole utilisé dans la section VÉRIFICATION ET INSTALLATION du présent guide pour avertir du risque de
blessure. Suivre toutes les directives pour éviter les blessures.
Le chariot hydraulique pour roues devrait faire l'objet d'une inspection visuelle avant chaque utilisation. Vérifier s'il y a des fuites de liquide
hydraulique et des pièces endommagées, lâches ou manquantes. Tout chariot pour roues qui semble endommagé de quelque manière que ce
soit, qui est extrêmement usé ou qui fonctionne anormalement NE DOIT PLUS ÊTRE UTILISÉ. Si le chariot pour roues est utilisé pour soulever
une charge anormale ou s'il subit un choc, il doit être inspecté immédiatement par un atelier de réparation autorisé par le fabricant. Il est
recommandé de faire inspecter le chariot annuellement par un atelier de réparation autorisé par le fabricant et de veiller à ce que toute pièce,
décalcomanie ou étiquette d'avertissement endommagée soit remplacée par la pièce recommandée par le fabricant. Il est possible de se
procurer auprès du fabricant la liste des ateliers de réparation autorisés. Il arrive que de l'air soit piégé dans le cric-bouteille hydraulique. Cela
entraîne une levée du vérin de façon saccadée plutôt qu'en douceur.
PURGE DE L'AIR DU SYSTÈME HYDRAULIQUE MANUEL
a. Ouvrir la soupape de relâchement en faisant faire deux tours complets au bouton de la soupape dans le sens antihoraire.
b. Actionner à fond dix fois le levier de la pompe.
c. Fermer la soupape de relâchement en tournant le bouton de la soupape de relâchement dans le sens horaire jusqu'à ce qu'il soit bien
serré.
d. Pomper le cric jusqu'à ce que le vérin atteigne la hauteur maximale. Si le problème persiste, répéter les étapes a à d jusqu'à ce que l'air
soit purgé du système.

DIRECTIVES D'ASSEMBLAGE

Voici le symbole utilisé dans la section DIRECTIVES D'ASSEMBLAGE du présent manuel pour avertir du risque de blessure.
Suivre toutes les directives pour éviter les blessures.
1. Fixer la roulette pivotante (nº 22) au châssis (nº 1) en utilisant 4 boulons hexagonaux M8 x 12 (nº 23) et 4 rondelles à ressort
(nº 15). Consulter la vue éclatée de la page 5. Répéter l'opération pour l'autre roulette (nº 22).
2. Aligner les trous de fixation de l'ensemble vertical (nº 2) avec ceux du châssis (nº 1). Aligner les trous de la plaque de fixation
de roulette (nº 5) avec ceux de l'ensemble vertical (nº2). Fixer solidement les trois pièces ensemble au moyen de 5 boulons
hexagonaux M12 x 120 (nº 18), 10 rondelles plates (nº 19), 5 rondelles à ressort (nº 20) et 5 écrous hexagonaux M12 (nº 21) tel
que montré dans la vue éclatée.
3. Enlever le boulon hexagonal M6 x 40 (nº 28), la rondelle plate (nº 29) et l'écrou hexagonal M6 (nº 30) sur le dessus de l'ensemble A
avec roulette ajustable. Insérer l'ensemble A (avec roulette ajustable) sous la plaque de fixation de roulette (nº 5). Monter le levier
(nº 6) sur la vis nº 9 du mécanisme d'entraînement et le fixer solidement avec le boulon hexagonal M6 x 40 (nº 28), la rondelle plate
(nº 29) et l'écrou hexagonal M6 (nº 30).
4. Fixer les 4 sangles de levage (nº 17) sur le châssis (nº 1) et l'ensemble coulissant (nº 3) en utilisant 4 boulons de 5/16 po x 1 po,
4 rondelles à ressort (nº 15) et 4 écrous hexagonaux M8 (nº 16). NOTE : S'assurer que les sangles de levage sont de chaque côté
du châssis et des doigts de l'ensemble coulissant. Consulter la vue éclatée de la page 5.
5. Installer le cric-bouteille (nº 31) sur la plaque de fixation de roulette (nº 5). Il sera nécessaire de soulever l'ensemble coulissant
(nº 3) pour ajuster le vérin du cric-bouteille (nº 31) dans le réceptacle de l'ensemble coulissant.
6. Installer le levier de la pompe (nº 32) dans le réceptacle du levier du cric-bouteille (nº 31).
7. Installer la chaîne (nº 11) sur l'assemblage des poignées (nº 4).
791-6005
11
10/18/11

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido