Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg
GERMANY
01/2020
Delta-Sport-Nr.: PA-5926
IAN 330843_1907
ALUMINIUM-FALTPAVILLON
ALUMINIUM-FALTPAVILLON
GAZEBO PIEGHEVOLE IN ALLUMINIO
Instrucciones de montaje
Istruzioni di montaggio
GAZEBO PIEGHEVOLE IN ALLUMINIO
FOLDING ALUMINIUM GAZEBO
Manual de montagem
Assembly instructions
ALUMINIUM-FALTPAVILLON
Aufbauanleitung
IAN 330843_1907
Antes de leer, abra la página con las ilustraciones y familiarícese seguidamente con todas las funciones
del aparato.
Prima di leggere ribaltare la pagina con le immagini e familiarizzare poi con tutte le funzioni
dell´apparecchio.
Antes de ler, vire o lado com as imagens para fora e familiarize-se com todas as funções do aparelho.
Before reading, fold out the illustration page and get to know all of the functions of your unit.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit
allen Funktionen des Artikels vertraut.
ES
Instrucciones de montaje y seguridad
IT/MT
Istruzioni di montaggio e indicazioni di sicurezza
PT
Instruções de montagem e de segurança
GB/MT
Assembly and safety information
DE/AT/CH
Aufbau- und Sicherheitshinweise
Página
8
Pagina
14
Página
20
Page
26
Seite
31

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para FLORABEST 330843 1907

  • Página 1 Antes de leer, abra la página con las ilustraciones y familiarícese seguidamente con todas las funciones del aparato. Prima di leggere ribaltare la pagina con le immagini e familiarizzare poi con tutte le funzioni dell´apparecchio. Antes de ler, vire o lado com as imagens para fora e familiarize-se com todas as funções do aparelho. Before reading, fold out the illustration page and get to know all of the functions of your unit.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Índice/Indice/Índice/Contents Volumen de entrega ....... 8 Fornitura ........14 Datos técnicos ......... 8 Dati tecnici ........14 Uso adecuado ........ 8 Uso conforme ........ 14 Consejos de seguridad .... 8 - 9 Indicazioni di sicurezza ..14 - 15 Peligro de muerte ..... 8 Pericolo di morte ....
  • Página 5 Inhaltsverzeichnis Lieferumfang ........31 Technische Daten ......31 Bestimmungsgemäße Verwendung ........31 Sicherheitshinweise ....31 - 32 Lebensgefahr ......32 Verletzungsgefahr ....32 Standortauswahl ......33 Aufbau ........33 - 34 Abbau ........34 - 35 Lagerung ........35 Reinigung und Pflege ....35 Hinweise zur Entsorgung ....
  • Página 6: Volumen De Entrega

    ¡Enhorabuena! Material: Con su compra se ha decidido por • Ventana de la pared lateral: PE un artículo de gran calidad. Famil- • Barras telescópicas: aluminio iarícese con el artículo antes de • Juntas de las barras: acero, recu- usarlo por primera vez. brimiento por pulverización Para ello, lea detenida- •...
  • Página 7: Riesgo De Lesiones

    • Controle antes de usar el artículo ¡Riesgo de lesiones! que todas las piezas han sido • Este artículo no debe utilizarse montadas correctamente. con condiciones meteorológicas Un montaje incorrecto podría al- adversas como fuerte viento, lluvia terar las funciones y la seguridad o nieve.
  • Página 8: Montar

    • Si sopla un viento suave, asegúre- Paso 1 se de que las partes abiertas de la Saque el artículo del embalaje. carpa están en el lado protegido Paso 2 del viento. Tire de las esquinas opuestas del • El suelo debería ser plano y las artículo despacio y con suavidad piquetas deberían proporcionar (dib.
  • Página 9: Desmontar

    Podrá elegir entre 3 agujeros: Paso 9 Si ha fijado el telescopio en la Fije los cierres de velcro premontados posición más baja, tendrá que fijar a las barras del techo (16) (dib. I). el gancho también en la posición Desmontar más baja.
  • Página 10: Limpieza Y Cuidado

    Limpieza y cuidado Indicaciones relativas a la garantía y la gestión Limpie el artículo con un paño hú- medo y con un producto de limpie- de servicios za suave. Este producto se fabrica con gran No utilice gasolina, disolvente ni esmero y bajo control continuo.
  • Página 11 IAN: 330843_1907 Servicio España Tel.: 902 59 99 22 (0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa normal)) (0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa reducida)) E-Mail: deltasport@lidl.es...
  • Página 12: Fornitura

    Congratulazioni! Materiale: Avete acquistato un articolo di alta • Finestra parete laterale: PE qualità. Consigliamo di familiarizza- • Aste telescopiche: alluminio re con l’articolo prima di cominciare • Crociera: acciaio, verniciato a ad utilizzarlo. polveri Leggere attentamente le • Elementi laterali: poliestere 600D seguenti istruzioni di •...
  • Página 13: Pericolo Di Lesioni

    • Ogni volta, prima di utilizzare Pericolo di lesioni! l’articolo, controllare che non sia • L’articolo non può essere utiliz- danneggiato o consumato. zato in caso di agenti atmosferici • Prima di ogni utilizzo, assicurarsi avversi come forte vento, pioggia che tutte le componenti siano o neve.
  • Página 14: Montaggio

    • In caso di vento leggero, assicu- Step 1 rarsi che i lati- aperti del gazebo si Estrarre l’articolo dalla borsa di trovino dalla parte riparata. custodia. • Il suolo deve essere piano e i Step 2 picchetti devono essere sufficiente- Aprire con cautela l’articolo sepa- mente stabili.
  • Página 15: Smontaggio

    E’ possibile scegliere tra 3 aperture: Step 9 Se il piede telescopico è stato fissa- Fissare le chiusure a strappo pre- to nella posizione inferiore, bloccare montate all’intelaiatura del tetto anche i ganci nella posizione infe- (16) (fig. I). riore. Se il piede telescopico è stato Smontaggio fissato nella posizione intermedia o superiore, scegliere rispettivamente...
  • Página 16: Conservazione

    Conservazione Avvertenze sulla garan- zia e sulla gestione dei In caso di mancato utilizzo, riporre l’articolo a temperatura ambiente in servizi di assistenza un luogo asciutto e pulito. Questo prodotto è stato fabbricato Pulizia e cura con grande attenzione e sottoposto a costanti controlli.
  • Página 17 IAN: 330843_1907 Assistenza Italia Tel.: 02 36003201 E-Mail: deltasport@lidl.it Assistenza Malta Tel.: 80062230 E-Mail: deltasport@lidl.com.mt IT/MT...
  • Página 18: Material Fornecido

    Muitos parabéns! Material: Com esta compra, optou por um • Janela parede lateral: PE artigo de alta qualidade. Antes de • Barras telescópicas: alumínio o utilizar pela primeira vez, familiar- • Barras cruzadas: aço revestido a pó ize-se com o artigo. •...
  • Página 19: Perigo De Ferimentos

    • Antes de cada utilização, verifique Perigo de ferimentos! se o artigo apresenta danos ou • O artigo não deve ser utilizado desgaste. com condições meteorológicas • Antes de cada utilização, verifique adversas, como vento forte, chuva se todas as peças foram correta- ou neve.
  • Página 20: Montagem

    • Em caso de vento leve, assegu- Passo 1 re-se de que os lados abertos do Retire o artigo do saco de transporte. pavilhão se encontram a favor do Passo 2 vento. Abra o artigo pelos cantos opostos, • O chão deve ser plano e garantir lenta e uniformemente (figs.
  • Página 21: Desmontagem

    Desmontagem Se o pé telescópico tiver sido fixado nas posições média ou superior, Passo 1 escolha, respetivamente, a abertura Retire as paredes laterais. média ou superior. Passo 2 Passo 6 Solte as estacas das cordas e sapa- Fixe cada pé telescópico com o tas.
  • Página 22: Limpeza E Conservação

    Limpeza e conservação Indicações sobre a ga- rantia e o processamen- Limpe o artigo com um pano húmi- do e um detergente suave. to de serviço Não utilize benzina, solventes ou O produto foi produzido com os detergentes agressivos. O teto do maiores cuidados e sob constante pavilhão pode ser tratado com controlo.
  • Página 23 IAN: 330843_1907 Assistência Portugal Tel.: 70778 0005 (0,12 EUR/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.pt...
  • Página 24: Technical Data

    Congratulations! • Extending poles: aluminium You have chosen to purchase a • Crossbars: steel, powder-coated high-quality product. Familiarise • Side panels: polyester 600D yourself with the product before • Roof: polyester 600D, PA coated using it for the first time. •...
  • Página 25: Selecting The Location

    • Dismantle the article in freshening • Do not connect or link multiple wind or other adverse weather pavilions. Individual pavilions must conditions. be spaced at least 3m apart. • The corner joints pose a risk of • Empty any water pockets that pinching during assembly and dis- might form.
  • Página 26 Note! Product assembly There are 3 openings to choose requires at least 2 persons. from: When the telescoping foot is locked We recommend assembly with 4 persons. into the lowest position, also secure the hook in the lowest position. Step 1 When securing the telescoping foot Remove the article from the storage in the middle or top position, also...
  • Página 27: Dismantling

    Cleaning and Care Step 9 Secure the factory installed hook Clean the article with a damp cloth and loop fasteners to the roof bars and a mild cleaning agent. (16) (Fig. I). Do not use petrol, solvents or harsh cleaners. The pavilion roof may be Dismantling treated with a waterproofing spray.
  • Página 28 The warranty applies only to ma- terial and workmanship and does not apply to misuse or improper handling. Your statutory rights, es- pecially the warranty rights, are not affected by this warranty. With regard to complaints, please contact the following service hotline or contact us by e-mail.
  • Página 29: Lieferumfang

    Technische Daten Herzlichen Glückwunsch! Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für Abmessungen: einen hochwertigen Artikel ent- ca. 300 x 260 x 300 cm (B x H x T) schieden. Machen Sie sich vor der Gewicht: ca. 15 kg ersten Verwendung mit dem Artikel Material: vertraut.
  • Página 30: Lebensgefahr

    • Achten Sie darauf, dass der Artikel Lebensgefahr! vollständig ausgespannt wurde, • Lassen Sie Kinder niemals unbe- bevor Sie den Artikel benutzen. aufsichtigt mit dem Verpackungs- • Der Artikel darf nur unter Aufsicht material. Es besteht Erstickungsge- von Erwachsenen und nicht als fahr.
  • Página 31: Standortauswahl

    Standortauswahl Hinweis! Zum Aufbau des Artikels werden mindestens 2 • Der Artikel hat eine Abmessung Personen benötigt. von 3x3 m, zusätzlich wird Platz Wir empfehlen, den Aufbau für die Abspannleinen benötigt. mit 4 Personen durchzufüh- • Platzieren Sie den Artikel mög- ren.
  • Página 32: Abbau

    Hinweis! Es kann zwischen 3 Achtung! Achten Sie auch Höheneinstellungen ausge- hier auf einen festen Sitz der wählt werden. Heringe. Schritt 5 Schritt 8 Spannen Sie die Eckplanen (6). Befestigen Sie die Seitenwände Befestigen Sie die vormontierten Ha- (9, 11) mithilfe der bereits vormon- ken (7) in den dafür vorgesehenen tierten Klettverschlüsse (12) an den Öffnungen am Teleskopstandfuß...
  • Página 33: Lagerung

    Hinweise zur Schritt 4 Drücken Sie den Sperrbolzen an Entsorgung den Eckgelenken ein, um die Eckge- Entsorgen Sie den Artikel und die lenke nach unten zu schieben. Verpackungsmaterialien entspre- Vorsicht! Klemmgefahr! chend aktueller örtlicher Vorschrif- Schritt 5 ten. Verpackungsmaterialien, wie Schieben Sie den Faltrahmen z.
  • Página 34 Die Garantie gilt nur für Mate- IAN: 330843_1907 rial- und Fabrikationsfehler und Service Deutschland entfällt bei missbräuchlicher oder Tel.: 0800-5435111 unsachgemäßer Behandlung. Ihre E-Mail: deltasport@lidl.de gesetzlichen Rechte, insbesondere Service Österreich die Gewährleistungsrechte, werden Tel.: 0820 201 222 durch diese Garantie nicht einge- (0,15 EUR/Min.) schränkt.

Tabla de contenido