Descargar Imprimir esta página

Mantenimiento - Ryobi AP4500 Manual Del Operador

Publicidad

FUNCIONAMIENTO
CÓMO CARGAR LA BAteRíA CUANDO eStÁ CALIeNte
Si la batería está arriba del intervalo de temperatura normal,
LED inferior y central intermitentes. Cuando la batería se enfría
hasta una temperatura de 49 °C (120 °F) aproximadamente,
en el cargador se activa automáticamente el modo de carga
rápida.
CÓMO CARGAR LA BAteRíA CUANDO eStÁ FRíA
El paquete de baterías no comenzará a cargarse si la temperatura
se encuentra por debajo del rango de temperatura normal.
Cuando la batería se calienta a una temperatura que oscila
entre los 0 ˚C (32 °F) y los 10 ˚C (50 °F) (modo de carga lenta)
o superior a 10 ˚C (50 °F) (modo de carga normal), el paquete
de baterías comenzará a cargarse.
CARGA CON PUERTO DOBLE
Vea la figura 3, página 2.
El cargador acepta dos paquetes de baterías recargables
Tek4 al mismo tiempo. Sin embargo, no pueden estar ambos
paquetes de baterías en modo de carga a la vez.
Las luces de diodo luminiscente de cada puerto de baterías
funcionan de forma independiente. Cuando inserta un paquete
de baterías y después otro, se cargará el primer paquete. Las
luces de diodo luminiscente indicarán el estado de la carga
del segundo paquete de baterías.
Para cargar un paquete de baterías:
 Inserte un paquete de baterías en cada puerto.
 Las luces de diodo luminiscente de cada puerto comenzarán
a destellar para indicar el estado de la carga, tal y como
se muestra en el cuadro FUNCIONES DE LAS LUCES DE
DIODO LUMINISCENTE/ESTADO DE LA CARGA.
 Las luces de diodo luminiscente indicarán si el paquete de bat-
erías tiene una carga de 1/3, de 2/3 o completa. Si el paquete
de baterías no está completamente cargado, comenzará a
cargarse.
 Si coloca un segundo paquete de baterías mientras el primero
se está cargando, el cargador evaluará el paquete e indicará
el estado de la carga.
 Cuando el primer paquete se termine de cargar, se encenderán
todas las luces luces de diodo luminiscente. A continuación,
comenzará a cargarse el segundo paquete de baterías.
FUNCIONES DE LOS
ESTADO DE CARGA
DIODOS
La batería tiene una carga de 0
LED inferior intermitente
a 1/3
LED inferior encendida, LED
La batería tiene una carga de
central intermitente
1/3 a 2/3
LED inferior y central
Batería una carga de
encendidas, LED superior
1/3 - carga completa
intermitente
Todas las LED intermitentes
Batería defectuosa
El cargador se enchufa en el
Tek4 LED encendida
suministro de corriente.
Con una entrada de voltaje baja,
el suministro de corriente no es
Tek4 LED intermitente
suficiente para que el paquete se
cargue.
Todas las LED encendidas
Carga completa

MANTENIMIENTO

ADVERTENCIA:
Cuando utilice este producto, siempre póngase protección
ocular con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1.
Si la operación genera mucho polvo, también póngase una
mascarilla contra el polvo.
ADVERTENCIA:
Para evitar lesiones corporales serias, siempre retire el
paquete de baterías de la herramienta al limpiarla o darle
mantenimiento.
MANTENIMIENTO GENERAL
Evite el empleo de solventes al limpiar piezas de plástico. La mayoría
de los plásticos son susceptibles a diferentes tipos de solventes
comerciales y pueden resultar dañados. Utilice paños limpios para
eliminar la suciedad, el polvo, el aceite, la grasa, etc.
ADVERTENCIA:
No permita en ningún momento que fluidos para frenos,
gasolina, productos a base de petróleo, aceites penetrantes,
etc., lleguen a tocar las piezas de plástico. Las sustancias
químicas pueden dañar, debilitar o destruir el plástico, lo cual
a su vez puede producir lesiones corporales serias.
BATERÍAS
Este producto acepta Ryobi 4V baterías de iones de litio. El período
de funcionamiento obtenible con cada carga depende del tipo de
trabajo hecho.
Las baterías de esta herramienta están diseñadas para proporcio-
nar una larga vida de servicio sin problemas. No obstante, como
todas las baterías, finalmente se acaban. No desarme el paquete
de baterías para tratar de cambiar las baterías. El manejo de estas
baterías, especialmente cuando se traen puestos anillos y joyas,
puede causar quemaduras serias.
Para lograr la más larga duración posible de las baterías, se sugiere
lo siguiente:
 Retire el paquete de baterías del cargador una vez cargado
completamente y listo para usarse.
Para guardar el paquete de baterías más de 30 días:
 Guarde la batería donde la temperatura sea inferior a 27°C (80°F)
y lejos de la humedad.
 Guarde el paquete de baterías cargado de un 30% a un 50%.
 Cargue la batería de manera normal, cada seis meses
de almacenamiento.
REMOCIÓN Y PREPARACIÓN DEL
PAQUETE DE BATERÍAS PARA EL
RECICLADO
ADVERTENCIA:
Al retirar el paquete de baterías, cubra las terminales de la misma
con cinta adhesiva reforzada. No intente destruir o desarmar
el paquete de baterías, ni de desmontar ninguno de sus com-
ponentes. Las baterías de litio deben reciclarse o desecharse
debidamente. También, nunca toque ambas terminales con
objetos metálicos y partes del cuerpo, ya que puede producirse
un corto circuito. Manténgase fuera del alcance de los niños. La
inobservancia de estas advertencias puede causar incendios y
lesiones corporales
serias.
7
GARANTÍA
POLÍTICA DE INTERCAMBIO DURANTE 30 DÍAS Y GARANTÍA
LIMITADA POR DOS AÑOS
POLÍTICA DE INTERCAMBIO DURANTE 30 DÍAS. Durante los
primeros 30 días a partir de la fecha de compra de este producto,
puede solicitar servicio bajo esta garantía o puede intercambiar el
artículo devolviéndolo con el comprobante de compra y todo el
equipo original empaquetado con el producto original al comerciante
a quien se lo compró. El producto de reemplazo estará cubierta por
la garantía limitada durante el resto del período de dos años a partir
de la fecha de compra original.
GARANTÍA LIMITADA POR DOS AÑOS. La garantía de este producto
cubre todos los defectos de mano de obra y materiales durante dos
años a partir de la fecha de compra. La garantía de cualquiera de los
accesorios de este producto, sin incluir las baterías, se limita a 90 días
a partir de la fecha de compra del accesorio. Para solicitar el servicio
de la garantía, llame a Servicio o Asistencia Técnica al Consumidor
al 1-800-525-2579 a fin de obtener instrucciones para devoluciones
bajo garantía. El producto debe empaquetarse de forma apropiada y
devolverse con todo el equipo que se incluyó con el producto original.
Cuando solicite el servicio de garantía, también deberá presentar
el comprobante de compra que incluya la fecha de compra (por
ejemplo, un recibo o una factura de venta). Los productos defectuosos
devueltos dentro del período de garantía se repararán o reemplazarán
-a nuestro criterio- dentro de los noventa (90) días o antes, sin cargo
alguno. El costo de envío del producto a nuestras instalaciones corre
por su cuenta. Esta garantía sólo cubre defectos que surjan del uso
habitual y no se hace responsable del mal funcionamiento, las fallas
o los defectos que resulten del uso indebido, el abuso, la negligencia,
la alteración, la modificación o la reparación no autorizada. Se aplica
solamente al comprador original en una venta minorista y no puede
transferirse. One World Technologies, Inc. no otorga otras garantías,
representaciones ni promesas respecto de la calidad o del desempeño
de este producto además de las que se expresan específicamente
en esta garantía. Todas las garantías implícitas otorgadas por leyes
estatales, que incluyen garantías de comerciabilidad o idoneidad
para un fin determinado, se limitan a dos años a partir de la fecha
de compra. One World Technologies, Inc. no se hace responsable
de daños directos, indirectos o accidentales. Algunos estados no
permiten limitaciones con respecto a la duración de una garantía
implícita o la exclusión o limitación de los daños accidentales o
resultantes, de modo que es posible que las limitaciones y exclusiones
descritas anteriormente no se apliquen en su caso. Esta garantía le
otorga derechos legales específicos y también puede gozar de otros
derechos que varían según el estado.
ONE WORLD TECHNOLOGIES, INC.
1428 Pearman Dairy Road, Anderson, SC 29625
Phone 1-800-525-2579
États-Unis, Téléphone 1-800-525-2579
USA, Teléfono 1-800-525-2579
www.ryobitools.com

Publicidad

loading