RIDGID R1005 Manual Del Operador página 36

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

fig. 1
E
f
fig. 2
propEr oriEntation /
oriEntation appropriÉE /
oBtEnEr mÁS DEtallES
C
H
a
C
H
l
B
K
f
g
D
B
a
m
D
j
E
14
A - Disc flange (bride circulaire, brida cirular)
B - Wheel guard (garde-meule, protección de la
muela)
C - Clamp nut (écroue de serrage, tuerca de
pression
D - Lock-off / lock-on button (bouton de
verrouillage et de déverrouillag,botón de
seguro de encendido y apagado)
E - Spindle lock button (bouton de blocage de
l'axe, boton de bloqueo del husillo)
F - Grinding wheel (meule, muela abrasiva)
G - Switch trigger (gachette, gatillo del
interuptor)
H - Side handle (poigne latéral, manua lateral)
I - Wrench (cle, llave)
J - Tab - one of three (onglet – un de trois,
lengüeta: una de tres)
g
j
A - To loosen (pour desserrer, para aflojar)
B - To tighten(pour serrer, para apretar)
C - Flats (méplat, planas)
D - Disc flange (bride ciculaire, brida circular)
E - Index arrows (fléches, flechas)
F - Depress lever to rotate (appuyer sur le
levier pour faire tourner, oprima la palanca
para girar)
G - Spindle lock button (bouton de blocage de
l'axe, boton de bloqueo del husillo)
H - Bearing cap (chapeau de roulement,tapa del
cojinete)
J - Spindle (axe, husillo)
K - Grinding wheel (meule, muela abrasiva)
L - Flange nut (écrou à épaulement, tuerca de
presion)
M - Wrench (clé, llave)
i

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido