Zusammenbau
Montage nach Explosionszeichnung
und diesem Instandsetzungshinweis.
Alle Teile sind gereinigt, abgenutzte
und beschädigte Teile werden ersetzt.
Nur Original-Ersatzteile verwenden.
Bitte Schmierhinweise beachten!
21.
26
12
11
Ø 29 mm
Druckstück
Thrust piece
Piéce de pression
Pieza de presión
801
26
12
11
Robert Bosch GmbH . PowerTool Devision . PT/ASA3-EU . 70745 Leinfelden-Echterdingen
Assembly
Assembly useing explosion drawings
and these repair instructions!
Clean all parts, replace worn-out
and damaged parts.
Use only original spare parts!
Please note lubrication instructions!
21.1
fetten / graissees
grease / engrasar
in Öl tauchen
insert in oil
le plonger dans l'huile
sumergir en aceite
801
Montage
Le montage s'effeclue selon la vue
éclatée et les instructions de répara-
tion suivantes.
Toutes les pièces sont nettoyées, les
pièces usées ou endommagées doi-
vent être remplacées per des nouvelles.
Pour le replacement de piéces,
n'utiliser que des pièces d'origine.
Respecter les instructions de graissage!
21.2
87
fetten / graissees
grease / engrasar
801
Ø 50 mm
Montagedorn
Mounting pin
Arbre de montage
Punzón de montaje
87
801
Abstützhülse
Supporting sleeve
Douille d' appui
Manguito de apoyo
Montaje
Realizar el montaje conforme a los di-
bujos en perspectiva y a estas instruc-
ciones de reparacion.
Todas las piezas deben estar limpias.
Las piezas desgastadas o danadas de-
ben reemplazarse por piezas nuevas.
Utilizar solamente piezas de repuesto
originales.
Observar las instrucciones de lubricacion!
801
Ø 50 mm
Montagedorn
Mounting pin
Arbre de montage
Punzón de montaje
87
Abstützhülse
Supporting sleeve
Douille d' appui
Manguito de apoyo
3 611 C0A 000 - M13 (2010-11)