Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 115

Enlaces rápidos

T V V R 3 3 6 0 0 / T V V R 3 3 8 0 0
Q U I C K G U I D E F Ü R A N A L O G
H D -R E K O R D E R
Diese Kurzanleitung beschreibt die ersten Einrichtungsschritte für Ihren Analog HD-Rekorder.
Detaillierte Informationen erhalten Sie in der Bedienungsanleitung, verfügbar auf der Website abus.com.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Abus TVVR33600

  • Página 1 Q U I C K G U I D E F Ü R A N A L O G H D -R E K O R D E R Diese Kurzanleitung beschreibt die ersten Einrichtungsschritte für Ihren Analog HD-Rekorder. Detaillierte Informationen erhalten Sie in der Bedienungsanleitung, verfügbar auf der Website abus.com.
  • Página 3 Die Konformität wurde nachgewiesen, die entsprechenden Erklärungen und Unterlagen sind beim Hersteller hinterlegt: ABUS Security Center GmbH & Co. KG, Linker Kreuthweg 5, 86444 Affing, GERMANY. Um diesen Standard zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als Anwender diese Bedienungsanleitung...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    INHALTSVERZEICHNIS Deutsch Français Lieferumfang ......6 Contenu de la livraison ......54 Warnhinweise ......7 Avertissements ......55 Anschlüsse ......8 Raccordements ......56 Tipps zur Kamerainstallation ......10 Conseils pour l’installation de la caméra .... 58 Systemaktivierung ......11 Activation du système ......
  • Página 5 Polski Zawartość opakowania ......102 Wskazówki ostrzegawcze ......103 Złącza ......104 Wskazówki dotyczące instalacji kamery ....106 Aktywacja systemu ......107 Konfiguracja oprogramowania ......108 Konfiguracja aplikacji ......112 Instrukcje + oprogramowanie ......114 Español Volumen de entrega ......118 Advertencias ......
  • Página 6: Lieferumfang

    LIEFERUMFANG TVVR33600: TVVR33800: • 6-Kanal Rekorder • 8-Kanal Rekorder • 12V Netzteil • 12V Netzteil • Funk-USB Maus • Funk-USB Maus • 1m Netzwerkkabel • 1m Netzwerkkabel • Festplatten Anschlusskabel • Festplatten Anschlusskabel • Schrauben für Festplatte • Schrauben für Festplatte •...
  • Página 7: Warnhinweise

    WARNHINWEISE Halten Sie starke Magnetfelder Achten Sie auf eine unterbrechungs- vom Rekorder fern. freie Stromversorgung. Betreiben und lagern Sie den Halten Sie Flüssigkeiten Rekorder nur unter den vom vom Rekorder fern. Hersteller empfohlenen Umgebungsbedingungen. Schalten Sie den Rekorder aus, Achten Sie darauf, dass immer eine bevor Sie Peripheriegeräte ausreichende Belüftung vorhanden ist.
  • Página 8: Anschlüsse

    ANSCHLÜSSE Power LED Daten LED Anzeige der Anzeige der momentanen Betriebsbereitschaft HDD Aktivität Netzwerk LED Anzeige der momentanen Netzwerk Aktivität Deutsch...
  • Página 9 RJ45-Anschluss für eine Netzwerkverbindung 12V DC Stromanschluss Video IN BNC-Eingang für Anschluss für USB-Geräte analoge Kameras Unterstützt das TVI, AHD, CVI VGA Monitoranschluss und CVBS Format HDMI HDMI Monitoranschluss Deutsch...
  • Página 10: Tipps Zur Kamerainstallation

    TIPPS ZUR KAMERAINSTALLATION Versorgen Sie den Rekorder mit Spannung und verbinden ihn per Netzwerkkabel mit Ihrem Heimnetzwerk. Für die Einbindung von Analog HD Kameras schließen Sie diese mit den beiliegenden Kombikabel an die BNC-Buchse des Rekorders und dem Netzteil des Rekorders an. Für die Einbindung von IP-Kameras versrgen Sie diese mit Spannung und verbinden Sie die Kameras mit Ihrem Heimnetzwerk.
  • Página 11: Systemaktivierung

    Das Zurücksetzen des Admin-Pass- Schluss auf „OK“. Das Gerät ist nun möglichst komplexes Passwort, wortes ist nur über den technischen aktiviert und kann in vollem Umfang welches die Stufe „Stark“ aufweist. Support von ABUS möglich. verwendet werden. Admin Passwort: Deutsch...
  • Página 12: Softwareeinrichtung

    SOFTWAREEINRICHTUNG Wählen Sie im ersten Schritt, ob Sie Wählen Sie die gewünschte Sprache Wenn Sie das Häkchen deaktivieren, Analog HD Kanäle (Für Analog HD Ka- aus und klicken Sie auf „Anwenden“. wird der Einrichtungsassistent beim meras) durch IP-Kanäle (Für IP-Kame- nächsten Start nicht mehr automatisch ras) ersetzen möchten.
  • Página 13 Legen Sie die Zeitzone, Datum/-Format Verbindungsgeschwindigkeit bei „NIC Möchten Sie, dass die Adressdaten und Systemzeit fest. Verlassen Sie den Typ“ manuell einstellen. Voreingestellt automatisch zugewiesen werden, Screen mit Klicken auf ,,Nächste“. und empfohlen ist die automatische setzen Sie ein Häkchen bei DHCP. Die Erkennung (Self adaptive).
  • Página 14 192.168.0.20 192.168.0.25 192.168.0.1 Hier können Sie Ihre Ports verwalten Die installierte Festplatte muss vor der Falls Ihr Router die Adressdaten nicht und bei Bedarf ändern. Benutzung initialisiert werden. Wählen automatisch zuweist, geben Sie die Wir empfehlen Ihnen die Sie die zu initialisierende Festplatte Daten in den folgenden Schritten ein.
  • Página 15 Klicken Sie Init und bestätigen Sie die Wenn Sie IP-Kameras einbinden Wählen Sie die Aufzeichnungsart aus. erfolgreiche Initialisierung mit OK. möchten, können Sie hier auf Die können Zwischen „Dauer“ und Wechseln Sie zum nächsten Screen „Suchen“ klicken, um nach „Bewegungserkennung wählen. mit „Nächste“.
  • Página 16: App Einrichtung

    Einrichtung des Rekorders in die App benötigt. Hinweis: Die ABUS Link Station verbindet Ihren Rekorder via Cloud-Dienst mit Ihrem Smartphone. Sie müssen hierbei keine Einstellungen an Ihrem Router vornehmen. Falls Sie keinen Cloud-Dienst benutzen wollen, finden Sie eine alternative App Einrichtung in der Anleitung des Rekorders.
  • Página 17 Einrichtung App • Laden Sie die App „ABUS Link Station“ aus dem iOS Appstore oder Google Playstore herunter und öff nen Sie diese. • Erstellen Sie für den Remote-Zugriff einen Account indemSie auf „einloggen“ und anschließend auf „Ein Konto registrieren“ klicken.
  • Página 18: Anleitung + Software

    Soft ware/ABUS-CMS-Soft ware Verwenden Sie den ABUS IP Installer um Ihren Rekorder im Netzwerk zu suchen, Firmware Updates zu prüfen und Verwenden Sie den ABUS IP Installer um Ihren Rekorder im Netzwerk zu suchen, Firmware Updates zu prüfen und...
  • Página 19 Q U I C K G U I D E F O R A N A L O G U E H D R E C O R D E R This quick-start guide describes the initial installation steps for your analogue HD recorder. Detailed information can be found in the user guide on the website www.abus.com...
  • Página 21 Conformity has been proven, and all related certifications are available from the manufacturer on request: ABUS Security Center GmbH & Co. KG, Linker Kreuthweg 5, 86444 Affing, GERMANY. To ensure that this standard is maintained and that safe operation is guaranteed, you are obliged to observe the stipulations set out in this user guide.
  • Página 22: Scope Of Delivery

    SCOPE OF DELIVERY TVVR33600: TVVR33800: • 6-channel recorder • 8-channel recorder • 12 V power supply unit • 12 V power supply unit • Wireless USB mouse • Wireless USB mouse • 1 m network cable • 1 m network cable • Hard disk drive connection cable •...
  • Página 23: Warnings

    WARNINGS Keep the recorder away from strong Ensure an uninterrupted power supply. magnetic fields. Only operate and store the recorder in Keep liquids away from the recorder. the ambient conditions recommended by the manufacturer. Turn the recorder off before connect- Ensure that there is always sufficient ing or removing peripheral devices ventilation.
  • Página 24: Connections

    CONNECTIONS Power LED Data LED Display signalling Display of the current hard readiness for operation disk drive (HDD) activity Network LED Display of the current network activity English...
  • Página 25 RJ45 port for a network connection 12 V 12 V DC connection for power supply Video IN BNC input for Connection for USB devices analogue cameras Supports TVI, AHD, CVI and VGA monitor connection CVBS formats HDMI HDMI monitor connection English...
  • Página 26: Tips For Camera Installation

    TIPS FOR CAMERA INSTALLATION Connect the recorder to the power supply and connect it to your home network via the network cable. To integrate analogue HD cameras, connect them to the BNC socket of the recorder and the recorder's power supply unit using the combined cable provided.
  • Página 27: System Activation

    The admin password can only be the recorder uses this password for it. Recommendation: Use a password reset by ABUS technical support. Then click on “OK”. The device is now that is as complex as possible and activated and all of its functions can is classified as “strong”.
  • Página 28: Software Set-Up

    SOFTWARE SET-UP In the first step, select whether Select the desired language and click If you untick the checkbox, the set-up you wish to replace analogue HD “Apply”. wizard will not automatically pop up channels (for analogue HD cameras) the next time the software starts up. with IP channels (for IP cameras).
  • Página 29 Set the time zone, date/date format Set the connection speed for “NIC Type” If you wish the address data to and system time. Close the screen by manually. Automatic detection is preset be automatically assigned, tick clicking “Next”. and recommended (self-adaptive). the “Enable DHCP”...
  • Página 30 192.168.0.20 192.168.0.25 192.168.0.1 You can manage and, if necessary, Following installation, the hard If your router does not automatically edit your ports here. disk drive must be initialised before assign the address data, enter the data We recommend that the default use.
  • Página 31 Click on “Init” and confirm the If you wish to integrate IP cameras, Select the recording type. You can successful initialisation by clicking click on “Search” to look for available choose between “Continuous” on “OK”. Go to the next screen with IP cameras in the network.
  • Página 32: App Setup

    Please note: The ABUS Link Station connects your recorder to your smartphone via the cloud service. You do not need to reconfigure your router for this. If you do not want to use the cloud service, you can follow an alternative app setup procedure in the recorder's instruction manual.
  • Página 33 App setup • Download the “ABUS Link Station” app from the iOS App Store or Google Playstore and open it. • Create an account for remote access by clicking on “Log in” and then on “Register an account”. • Activate the account using the verifi cation code sent to you by email.
  • Página 34: Instructions + Software

    Soft ware/ABUS-CMS-Soft ware Use the ABUS IP Installer to fi nd your recorder in the network, to check for and install fi rmware updates and to Use the ABUS IP Installer to fi nd your recorder in the network, to check for and install fi rmware updates and to download instruction manuals and quick start guides directly to your PC: http://www.abus.com/ger/Objektsicherheit/Videoueberwachung/IP/Aufzeichnungssysteme/NVR10030...
  • Página 35 Q U I C K G U I D E V O O R A N A L O G E H D - R E C O R D E R In deze korte handleiding worden de eerste installatiestappen voor uw analoge HD-recorder beschreven. Gedetailleerde informatie vindt u in de gebruikershandleiding, beschikbaar op de website abus.com.
  • Página 37: Nederlands

    De conformiteit is aangetoond en de overeenkomstige verklaringen en documenten zijn bij de fabrikant gedeponeerd: ABUS Security-Center GmbH & Co. KG, Linker Kreuthweg 5, 86444 Affing, GERMANY. Om deze standaard te behouden en een veilig gebruik te garanderen, dient u als gebruiker deze gebruikershandleiding in acht te nemen! Lees de complete gebruikershandleiding voordat u het product in gebruik neemt.
  • Página 38: Inhoud Van De Levering

    INHOUD VAN DE LEVERING TVVR33600: TVVR33800: • 6-kanaals recorder • 8-kanaals recorder • 12V-netstekkervoeding • 12V-netstekkervoeding • Draadloze USB-muis • Draadloze USB-muis • 1 m netwerkkabel • 1 m netwerkkabel • Aansluitkabel voor harde schijf • Aansluitkabel voor harde schijf •...
  • Página 39: Waarschuwingen

    WAARSCHUWINGEN Houd sterke magneetvelden uit de Zorg voor een niet onderbreekbare buurt van de recorder. noodstroomvoeding. Gebruik en bewaar de recorder alleen Houd vloeistoffen uit de buurt van de onder de door de fabrikant aanbevo- recorder. len omgevingsomstandigheden. Schakel de recorder uit, voordat Let erop dat er altijd voldoende u randapparatuur aansluit of ventilatie is.
  • Página 40: Aansluitingen

    AANSLUITINGEN Power-LED Gegevens-LED Indicatie Indicatie momentele bedrijfsgereedheid HDD-activiteit Netwerk LED Indicatie momentele netwerkactiviteit Nederlands...
  • Página 41 RJ45-aansluiting voor een netwerkverbinding 12V-DC-stroomaansluiting Video IN BNC-ingang voor Aansluiting voor USB-apparaten analoge camera's Ondersteunt de formaten VGA-monitoraansluiting TVI, AHD, CVI en CVBS HDMI HDMI-monitoraansluiting Nederlands...
  • Página 42: Tips Voor De Camera-Installatie

    TIPS VOOR DE CAMERA-INSTALLATIE Zorg ervoor dat de recorder spanning krijgt en verbind deze via netwerkkabel met uw thuisnetwerk. Voor de verbinding van analoge HD-camera's sluit u deze met de meegeleverde combikabel op de BNC-bus en de netstekkervoeding van de recorder aan. Voor de verbinding van IP-camera's voedt u deze en verbindt u de camera met uw thuisnetwerk. Nederlands...
  • Página 43: Activering Van Het Systeem

    Aanbeveling: Gebruik een zo complex Het administratorwachtwoord kan hiervoor. Tenslotte klikt u op 'OK'. Het mogelijk wachtwoord met het niveau alleen door de technische support apparaat is nu geactiveerd en kan in "Sterk". van ABUS worden gereset. volle omvang worden gebruikt. Administratorwachtwoord: Nederlands...
  • Página 44: Software-Installatie

    SOFTWARE-INSTALLATIE Als eerste selecteert u of u analoge Selecteer de gewenste taal en Als u het vinkje weghaalt, wordt de HD-kanalen (voor analoge klik op "Toepassen". installatiewizard bij de volgende start HD-camera's) door IP-kanalen niet meer automatisch uitgevoerd. (voor IP-camera's) wilt vervangen. Klik op "Volgende".
  • Página 45 Leg de tijdzone, datum/-notatie en Verbindingssnelheid bij "NIC-type" Als u wilt dat de adresgegevens systeemtijd vast. Verlaat het scherm handmatig instellen. Vooringesteld en automatisch worden toegewezen, door op "Volgende" te klikken. aanbevolen wordt de automatische vinkt u DHCP aan. De adressen herkenning (self adaptive).
  • Página 46 192.168.0:20 192.168.0.25 192.168.0.1 Hier kunt u uw poorten beheren en De geïnstalleerde harde schijf moet Als uw router de adresgegevens niet indien nodig wijzigen. voor gebruik worden geïnitialiseerd. automatisch toewijst, voert u de Wij adviseren om de Selecteer de te initialiseren harde gegevens in de volgende stappen in.
  • Página 47 Klik op Init en bevestig de succesvolle Als u IP-camera's wilt verbinden, kunt Selecteer het opnametype. initialisatie met OK. Ga naar het u hier op "Zoeken" klikken om naar U kunt kiezen uit "Continu" volgende scherm met "Volgende". IP-camera's in het netwerk te zoeken. en "Bewegingsdetectie".
  • Página 48: App-Configuratie

    Aanwijzing: Het ABUS Link Station verbindt uw recorder via clouddiensten met uw smartphone. U hoeft de instellingen op router daarvoor niet aan te passen. Als u geen clouddienst wilt gebruiken, vindt u een alternatieve app-configuratie in de handleiding van de recorder.
  • Página 49 Confi guratie app • Download de app "ABUS Link Station" uit de iOS Appstore of Google Playstore en open deze. • Maak voor de remote-toegang een account door eerst op "Inloggen" en daarna op "Een account registeren" te klikken. • Activeer het account met behulp van de verifi catiecode die per e-mail naar u wordt gestuurd.
  • Página 50: Handleiding + Software

    Soft ware/ABUS-CMS-Soft ware Gebruik de ABUS IP Installer om uw recorder in het netwerk te zoeken, fi rmware-updates te controleren Gebruik de ABUS IP Installer om uw recorder in het netwerk te zoeken, fi rmware-updates te controleren en te installeren, handleidingen en Quickguides direct op uw pc te downloaden: http://www.abus.com/ger/Objektsicherheit/Videoueberwachung/IP/Aufzeichnungssysteme/NVR10030...
  • Página 51 E N R E G I S T R E U R H D A N A L O G I Q U E Ce guide de démarrage rapide décrit les premières étapes d’installation de votre enregistreur HD analogique. Vous trouverez des informations détaillées dans le manuel d’utilisation disponible sur le site abus.com.
  • Página 53: Français

    La conformité de ce produit a été prouvée. Les déclarations et documents correspondants sont consultables auprès du fabricant : ABUS Security Center GmbH & Co. KG, Linker Kreuthweg 5, 86444 Affing, ALLEMAGNE. Lorsque vous utilisez ce produit, respectez les consignes du manuel d’utilisateur afin de ne pas altérer sa conformité ni sa sécurité...
  • Página 54: Contenu De La Livraison

    CONTENU DE LA LIVRAISON TVVR33600 : TVVR33800 : • Enregistreur 6 canaux • Enregistreur 8 canaux • Bloc d’alimentation de 12 V • Bloc d’alimentation de 12 V • Souris sans fil USB • Souris sans fil USB • Câble réseau 1 m • Câble réseau 1 m •...
  • Página 55: Avertissements

    AVERTISSEMENTS L’enregistreur ne doit pas être exposé Veillez à ce que l’alimentation à des champs magnétiques puissants. électrique ne soit pas interrompue. Utilisez et stockez l’enregistreur en Ne renversez pas de liquides sur respectant toujours les conditions l’enregistreur. d’utilisation conseillées par le fabricant.
  • Página 56: Raccordements

    RACCORDEMENTS LED d’alimentation LED de données Affichage de la Affichage de l’activité HDD disponibilité opérationnelle actuelle LED réseau Affichage de l’activité réseau actuelle Français...
  • Página 57 Connexion RJ45 pour raccordement au réseau 12 V Branchement électrique 12 V CC Video IN Entrée BNC pour Connexion pour appareils USB caméras analogiques Supporte les formats TVI, Raccordement VGA pour moniteur AHD, CVI et CVBS HDMI Raccordement pour moniteur HDMI Français...
  • Página 58: Conseils Pour L'installation De La Caméra

    CONSEILS POUR L’INSTALLATION DE LA CAMÉRA Mettez l’enregistreur sous tension et connectez-le à votre réseau domestique via le câble réseau. Pour l’intégration de caméras HD analogiques, connectez-les à la prise BNC de l’enregistreur et à l’alimentation de l’enregistreur à l’aide du câble combiné fourni. Pour intégrer des caméras IP, mettez-les sous tension et connectez-les également à...
  • Página 59: Activation Du Système

    Recommandation : Utilisez un mot administrateur est uniquement Cliquez ensuite sur « OK ». L’appareil de passe complexe, de niveau « Fort ». possible via l’assistance technique est maintenant activé et peut être d’ABUS. pleinement utilisé. Mot de passe administrateur : Français...
  • Página 60: Configuration Du Logiciel

    CONFIGURATION DU LOGICIEL Commencez par sélectionner si vous Sélectionnez la langue souhaitée et Lorsque vous décochez la case, souhaitez remplacer les canaux HD cliquez sur « Appliquer ». l’assistant de configuration n’est analogiques (pour les caméras HD plus exécuté automatiquement analogiques) par des canaux IP au démarrage suivant.
  • Página 61 Définissez la zone horaire, la date et Réglez la vitesse de connexion Si vous souhaitez que les données son format, ainsi que l’heure système. manuellement sous « Type de carte d’adresse soient attribuées Quittez l’écran en cliquant réseau ». Nous recommandons automatiquement, cochez la case sur « Suivant ».
  • Página 62 192.168.0.20 192.168.0.25 192.168.0.1 C’est ici que vous pouvez gérer vos Le disque dur installé doit être Si votre routeur n’attribue pas ports et les modifier au besoin. initialisé avant utilisation. automatiquement les données Nous vous conseillons de conserver Sélectionnez le disque dur à initialiser. d’adresse, saisissez celles-ci dans les valeurs par défaut.
  • Página 63 Cliquez sur lnit et confirmez Si vous souhaitez intégrer des Sélectionnez le type d’enregistrement. l’initialisation réussie avec OK. caméras IP, vous pouvez cliquer ici Vous avez le choix entre « Continu » Passez à l’écran suivant en cliquant sur « Rechercher » pour rechercher des et « Détection de mouvement ».
  • Página 64: Configuration De L'application

    Remarque : L’ABUS Link Station établit la connexion entre votre enregistreur et votre smartphone via un service cloud. Aucun réglage au niveau de votre routeur n’est ainsi nécessaire. Si vous ne souhaitez pas utiliser le service cloud, vous trouverez des instructions pour configurer autrement l’application dans le manuel de l’enregistreur.
  • Página 65 Confi guration de l’application • Téléchargez l’application « ABUS Link Station » depuis l’iOS App Store ou le Google Playstore et ouvrez-la. • Créez un compte pour l’accès à distance en cliquant sur « Se connecter » puis sur « Créer un compte ». • Activez votre compte en saisissant le code de vérifi cation qui vous a été...
  • Página 66: Manuel + Logiciel

    Soft ware/ABUS-CMS-Soft ware Utilisez l’installateur IP ABUS pour chercher votre enregistreur dans le réseau, vérifi er et installer les mises Utilisez l’installateur IP ABUS pour chercher votre enregistreur dans le réseau, vérifi er et installer les mises à jour du fi rmware, et télécharger manuels et guides de démarrage rapide directement sur votre PC : http://www.abus.com/ger/Objektsicherheit/Videoueberwachung/IP/Aufzeichnungssysteme/NVR10030...
  • Página 67 K V I K G U I D E T I L A N A L O G H D - O P T A G E R Denne kvikguide beskriver de første opsætningstrin for din analoge HD-optager. Detaljerede informationer findes i betjeningsvejledningen på hjemmesiden abus.com.
  • Página 69 Overensstemmelsen er dokumenteret, og de pågældende erklæringer og dokumenter befinder sig hos producenten: ABUS Security Center GmbH & Co. KG, Linker Kreuthweg 5, 86444 Affing, GERMANY. For at kunne bibeholde denne standard og sikre en ufarlig drift skal du som bruger følge denne betjeningsvejledning! Læs hele betjeningsvejledningen før idriftsættelsen af produktet, og overhold alle betjenings- og sikkerhedshenvisninger!
  • Página 70: Indhold I Kassen

    INDHOLD I KASSEN TVVR33600: TVVR33800: • 6-kanals optager • 8-kanals optager • 12 V strømforsyning • 12 V strømforsyning • Trådløs USB-mus • Trådløs USB-mus • 1 m netværkskabel • 1 m netværkskabel • Harddisk-tilslutningskabel • Harddisk-tilslutningskabel • Skruer til harddisk •...
  • Página 71: Advarselshenvisninger

    ADVARSELSHENVISNINGER Hold kraftige magnetfelter Sørg for en nød-strømsforsyning. væk fra optageren. Anvend og opbevar kun optageren Hold væsker væk fra optageren. under de omgivelsesbetingelser, som producenten har anbefalet. Sluk optageren, før du tilslutter Sørg for, at der altid er tilstrækkelig eller fjerner perifert udstyr.
  • Página 72: Tilslutninger

    TILSLUTNINGER Power-LED Data-LED Visning af Visning af den aktuelle driftsberedskabet HDD-aktivitet Netværks-LED Visning af den aktuelle netværksaktivitet Dansk...
  • Página 73 RJ45-stik til en netværksforbindelse 12 V 12 V DC-strømtilslutning Video IN BNC-indgang til Tilslutning til USB-apparater analoge kameraer Understøtter formaterne VGA monitortilslutning TVI, AHD, CVI og CVBS HDMI HDMI-monitortilslutning Dansk...
  • Página 74: Tips Vedrørende Kamerainstallation

    TIPS VEDRØRENDE KAMERAINSTALLATION Forsyn optageren med spænding, og forbind den via netværkskabel med dit hjemmenetværk. For at tilslutte de analoge HD-kameraer skal du slutte det til med de medfølgende kombi-kabler til optagerens BNC-bøsning og strømforsyning. For at integrere IP-kameraerne skal disse forsynes med spænding og forbindes med dit hjemmenetværk. Dansk...
  • Página 75: Systemaktivering

    Anbefaling: Brug Administrator-kodeordet kan nulstilles optageren dette kodeord til det. et så komplekst kodeord som muligt, via den tekniske support fra ABUS. Klik til sidst på "OK". Udstyret er nu som ligger på niveauet "stærkt". aktiveret og kan bruges fuldt ud.
  • Página 76: Softwareopsætning

    SOFTWAREOPSÆTNING Vælg først, om du vil erstatte analoge Vælg det ønskede sprog, og klik på Hvis du deaktiverer fluebenet, udføres HD-kanaler (til analoge HD-kameraer) "Anvend". opsætningsguiden ikke længere med IP-kanaler (til IP-kameraer). Den automatisk ved næste start. enkelte analoge HD BNC-tilslutning Klik på...
  • Página 77 Bestem tidszone, dato/-format og Indstil forbindelseshastigheden Hvis du ønsker, at adressedataene systemtid. Forlad skærmen ved at manuelt under "NIC Type". tildeles automatisk, skal du sætte et klikke på "Næste". Den automatiske registrering er flueben ved DHCP. Adresserne bliver forindstillet og anbefalet (self så...
  • Página 78 192.168.0.20 192.168.0.25 192.168.0.1 Her kan du administrere dine Den installerede harddisk skal Hvis din router ikke automatisk tildeler porte og ændre dem ved behov. initialiseres før anvendelsen. Vælg adressedataene, skal du indtaste dem i Vi anbefaler, at du beholder den harddisk, der skal initialiseres. de følgende trin.
  • Página 79 Klik på Init, og bekræft gennemført Hvis du vil integrere IP-kameraer kan Vælg optagelsestypen. Du kan initialisering med OK. Skift til den du her klikke på "Søg" for at søge efter vælge mellem "Kontinuerlig" næste skærm med "Næste". eksisterende IP-kameraer i netværket. og "Bevægelsesregistrering".
  • Página 80: App-Opsætning

    Bemærk: ABUS Link Station forbinder din optager med din smartphone via cloud-tjeneste. Du behøver ikke foretage indstillinger på din router. Hvis du ikke vil bruge en cloud-tjeneste, kan du finde en alternativ app-opsætning i vejledningen til optageren.
  • Página 81 Opsætning app • Indlæs appen "ABUS Link Station" fra iOS Appstore eller Google Playstore, og åbn den. • Opret en konto til fj ernadgangen ved at klikke på "log ind" og dereft er på "registrering af en konto". • Aktivér kontoen med verifi kationskoden, som du får tilsendt via e-mail.
  • Página 82: Vejledning + Software

    Soft ware/ABUS-CMS-Soft ware Brug ABUS IP Installer for at søge eft er din optager i netværket, kontrollere og installere fi rmware-opdateringer, Brug ABUS IP Installer for at søge eft er din optager i netværket, kontrollere og installere fi rmware-opdateringer, downloade vejledninger og kvikguides direkte til din pc: http://www.abus.com/ger/Objektsicherheit/Videoueberwachung/IP/Aufzeichnungssysteme/NVR10030...
  • Página 83 T O R E H D A N A L O G I C O La presente guida rapida descrive i primi passaggi per eseguire la configurazione del registratore HD analogico. Informazioni dettagliate sono disponibili nelle istruzioni per l'uso presenti sul sito web www.abus.com.
  • Página 85 La sua conformità è stata comprovata, mentre le dichiarazioni e la relativa documentazione sono depositate presso il produttore (www.abus.com). ABUS Security Center GmbH & Co. KG, Linker Kreuthweg 5, 86444 Affing, GERMANY. Al fine di preservare tale standard e garantire un funzionamento senza rischi, l'utente è tenuto a osservare le presenti istruzioni per l'uso.
  • Página 86: Italiano

    DOTAZIONE TVVR33600: TVVR33800: • registratore a 6 canali • registratore a 8 canali • Alimentatore 12 V • Alimentatore 12 V • Mouse con attacco USB senza fili • Mouse con attacco USB senza fili • Cavo di rete da 1 m •...
  • Página 87: Warnhinweise

    AVVERTENZE Tenere il registratore lontano Assicurarsi che l'alimentazione da forti campi magnetici. elettrica non venga interrotta. Utilizzare e conservare il registratore Tenere il registratore lontano solo nelle condizioni ambientali da liquidi. consigliate dal produttore. Spegnere il registratore prima di Assicurarsi che sia sempre garantita collegare o rimuovere apparecchi una ventilazione adeguata.
  • Página 88: Collegamenti

    COLLEGAMENTI LED Power Dati LED Visualizzazione Visualizzazione dell'attività dell'operatività temporanea HDD LED di rete Visualizzazione dell'attività temporanea della rete Italiano...
  • Página 89 Collegamento RJ45 per una connessione di rete 12 V Allacciamento elettrico 12 Vcc Video IN Ingresso BNC per Collegamento per apparecchi USB videocamere analogiche Supporta i formati TVI, AHD, Porta per monitor VGA CVI e CVBS HDMI Porta per monitor HDMI Italiano...
  • Página 90: Consigli Per L'installazione Della Videocamera

    CONSIGLI PER L'INSTALLAZIONE DELLA VIDEOCAMERA Alimentare il registratore e collegarlo alla propria rete domestica con il cavo di rete. Per collegare le telecamere HD analogiche, collegarle con i cavi combinati in dotazione alla presa BNC e all'alimentatore del registratore. Per collegare le telecamere IP, alimentarle e collegarle alla propria rete domestica. Italiano...
  • Página 91: Attivazione Del Sistema

    "OK". L’apparecchio è stato ora possibile il cui grado di sicurezza risulti supporto tecnico di ABUS. attivato e può essere utilizzato in tutte "Elevato". le sue funzioni. Password amministratore:...
  • Página 92: Configurazione Del Software

    CONFIGURAZIONE DEL SOFTWARE Come primo passo, selezionare se si Selezionare la lingua desiderata e Se si toglie il segno di spunta, vuole sostituire i canali analogici HD fare clic su "Applica". l’assistente alla configurazione non (per telecamere HD analogiche) con verrà...
  • Página 93 Definire il fuso orario, il formato data, Impostare manualmente la velocità Se si desidera che i dati degli indirizzi la data e lora del sistema. Per uscire di collegamento alla voce “Tipo NIC”. vengano assegnati automaticamente, dalla schermata fare clic su “Avanti”. Il riconoscimento automatico (self inserire un segno di spunta nella adaptive) è...
  • Página 94 192.168.0.20 192.168.0.25 192.168.0.1 In questa schermata si possono gestire Il disco rigido installato deve essere Se il router non esegue e alloccorrenza modificare le porte. inizializzato prima dellimpiego. automaticamente l’assegnazione dei Il nostro consiglio è di mantenere i Selezionare il disco rigido da dati degli indirizzi, inserirli secondo valori di default.
  • Página 95 Cliccare su Init e confermare Per collegare le telecamere IP, fare Selezionare il tipo di registrazione. È l’inizializzazione eseguita con OK. clic su “Ricerca” per cercare in rete possibile scegliere tra "In continuo" Passare alla schermata successiva con le telecamere IP già presenti. È poi e "Motion".
  • Página 96: Configurazione Dell'app

    Nota: ABUS Link Station collega il registratore allo smartphone tramite cloud. Non sono richieste ulteriori impostazioni del router. Se non si desidera utilizzare nessun servizio cloud, è possibile trovare un'impostazione alternativa dell'app nelle istruzioni del registratore.
  • Página 97 Confi gurazione app • Scaricare l'app ABUS Link Station dall'App Store iOS o dal Playstore di Google e aprirla. • Creare un account per l'accesso remoto cliccando su "accedi" e quindi su "Registra account". • Attivare l'account con l'aiuto del codice di verifi ca ricevuto via e-mail.
  • Página 98: Istruzioni + Software

    AIUTO https://www.abus.com/product/TVVR33600 https://www.abus.com/product/TVVR33800 Soft ware: il soft ware Central Monitor Station (CMS) TVSW11001 di ABUS consente di monitorare, controllare e gestire i dati video del registratore ABUS direttamente sul PC: http://www.abus.com/ger/Objektsicherheit/Videoueberwachung/Analog/Aufzeichnungssysteme/Videomanagement- Soft ware/ABUS-CMS-Soft ware Utilizzare lIP Installer di ABUS per cercare il registratore nella rete, per controllare e installare gli...
  • Página 99 A N A L O G O W E J N A G R Y W A R K I H D Ta skrócona instrukcja opisuje pierwsze czynności w zakresie konfiguracji analogowej nagrywarki HD. Szczegółowe informacje znajdują się w instrukcji obsługi dostępnej na stronie abus.com.
  • Página 101 Dziękujemy za zakup jednego z naszych produktów. Produkt ten spełnia wymagania obowiązujących norm europejskich i krajowych. Zgodność została udokumentowana, odpowiednie deklaracje i dokumenty są dostępne u producenta: ABUS Security Center GmbH & Co. KG, Linker Kreuthweg 5, 86444 Affing, NIEMCY. Aby zachować ten standard i zapewnić bezpieczną eksploatację, użytkownik musi przestrzegać niniejszej instrukcji obsługi! Przed uruchomieniem produktu należy przeczytać...
  • Página 102: Polski

    ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA TVVR33600: TVVR33800: • Nagrywarka 6-kanałowa • Nagrywarka 8-kanałowa • Zasilacz sieciowy 12 V • Zasilacz sieciowy 12 V • Mysz bezprzewodowa/USB • Mysz bezprzewodowa/USB • Kabel sieciowy 1 m • Kabel sieciowy 1 m • Przewody przyłączeniowe do dysków twardych •...
  • Página 103: Wskazówki Ostrzegawcze

    WSKAZÓWKI OSTRZEGAWCZE Chroń nagrywarkę przed silnymi Zadbaj o bezprzerwowe zasilanie polami magnetycznymi. elektryczne. Używaj i przechowuj nagrywarkę Chroń nagrywarkę przed wyłącznie w warunkach zalecanych kontaktem z płynami. przez producenta. Wyłączaj nagrywarkę przed Zawsze zapewnij dostateczną podłączeniem lub odłączeniem wentylację. urządzeń peryferyjnych. Polski...
  • Página 104: Złącza

    ZŁĄCZA Dioda LED zasilania Dane LED Wskaźnik gotowości Wskaźnik aktualnej do pracy aktywności HDD Dioda LED sieci Wskaźnik aktualnej aktywności sieci Polski...
  • Página 105 Złącze RJ45 do połączenia z siecią Podłączenie do sieci 12 V DC Video IN Wejście BNC dla Złącze do urządzeń USB kamer analogowych Obsługuje formaty TVI, AHD, Złącze VGA do monitora CVI oraz CVBS HDMI Złącze HDMI do monitora Polski...
  • Página 106: Wskazówki Dotyczące Instalacji Kamery

    WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE INSTALACJI KAMERY Podłącz nagrywarkę do napięcia i połącz ją kablem z siecią domową. Aby podłączyć analogowe kamery HD, podłącz je za pomocą dołączonego kabla wielofunkcyjnego do gniazda BNC i do zasilacza nagrywarki. Aby podłączyć kamery IP, podłącz kamery do zasilania i połącz je z siecią domową. Polski...
  • Página 107: Aktywacja Systemu

    Reset hasła administratora używa tego hasła. Na koniec kliknij najbardziej złożone hasło o stopniu może przeprowadzić wyłącznie „OK”. Urządzenie zostało właśnie „Silne”. wsparcie techniczne firmy ABUS. aktywowane i może być użytkowane w pełnym zakresie. Hasło administratora: Polski...
  • Página 108: Konfiguracja Oprogramowania

    KONFIGURACJA OPROGRAMOWANIA W pierwszym kroku wybierz, czy chcesz Wybierz odpowiedni język i kliknij Jeżeli odznaczysz tę opcję, zastąpić analogowe kanały HD (dla „Zastosuj”. Asystent konfiguracji nie zostanie analogowych kamer HD) kanałami automatycznie wykonany przy IP (dla kamer IP). Odpowiednie kolejnym starcie. Kliknąć „Następny”. analogowe połączenie HD BNC zostanie wówczas aktywowane / dezaktywowane.
  • Página 109 Ustal strefę czasową, datę/format i czas Ręczne ustawienie prędkości Jeśli chcesz, aby dane adresu były systemowy. Wyjdź z ekranu, klikając połączenia w polu „Typ NIC”. przypisywane automatycznie, zaznacz „Dalej”. Zalecanym ustawieniem wstępnym opcję DHCP. Adresy będą wówczas jest rozpoznawanie automatyczne nadawane automatycznie przez router (Self adaptive).
  • Página 110 192.168.0.20 192.168.0.25 192.168.0.1 Tu możesz zarządzać swoimi portami Przed użyciem wymagana jest Jeśli router nie przypisuje i zmieniać je w zależności od potrzeb. inicjalizacja zainstalowanego dysku automatycznie danych adresowych, Zalecamy zachowanie wartości twardego. Proszę wybrać dysk twardy wprowadź dane w kolejnych krokach. domyślnych. do inicjalizacji.
  • Página 111 Kliknij Inicjalizuj i potwierdź pomyślną Jeśli chcesz podłączyć kamery IP, Wybierz rodzaj zapisu. Można inicjalizację przyciskiem OK. Przejdź możesz kliknąć tutaj „Wyszukaj”, aby wybrać „Ciągły” i „Detekcja ruchu”. do następnego ekranu za pomocą wyszukać istniejące kamery IP w sieci. Zakończ kreatora konfiguracji przycisku „Dalej”.
  • Página 112: Konfiguracja Aplikacji

    Wskazówka: Oprogramowanie ABUS Link Station służy do połączenia Twojej nagrywarki ze smartfonem za pomocą usługi Cloud. Powyższa czynność nie wymaga zmiany żadnych ustawień routera. Jeżeli nie chcesz korzystać z usługi Cloud, możesz wykonać...
  • Página 113 Konfi guracja aplikacji • Pobierz aplikację „ABUS Link Station” ze sklepu iOS Appstore lub Google Playstore i otwórz ją. • Utwórz konto dla dostępu zdalnego klikając „zaloguj”, a następnie „Zarejestruj konto”. • Aktywuj konto za pomocą kodu weryfi kacyjnego, który otrzymałeś przez e-mail.
  • Página 114: Instrukcje + Oprogramowanie

    ABUS na komputerze: http://www.abus.com/ger/Objektsicherheit/Videoueberwachung/Analog/Aufzeichnungssysteme/Videomanagement- Soft ware/ABUS-CMS-Soft ware Użyj ABUS IP Installer, aby wyszukać swoją nagrywarkę w sieci, zaktualizować oprogramowanie fi rmowe Użyj ABUS IP Installer, aby wyszukać swoją nagrywarkę w sieci, zaktualizować oprogramowanie fi rmowe oraz pobrać instrukcje i krótkie przewodniki bezpośrednio na komputer: http://www.abus.com/ger/Objektsicherheit/Videoueberwachung/IP/Aufzeichnungssysteme/NVR10030...
  • Página 115 A N A L Ó G I C A D E A LT A D E F I N I C I Ó N En esta guía rápida se describen los primeros pasos para instalar su grabadora analógica de alta definición. Encontrará información detallada en el manual de instrucciones disponible en la página web abus.com.
  • Página 117: Español

    Se ha comprobado la conformidad. La documentación y declaraciones correspondientes se pueden consultar en la página del fabricante: ABUS Security Center GmbH & Co. KG, Linker Kreuthweg 5, 86444 Affing, ALEMANIA. Para conservar este estándar y garantizar un funcionamiento exento de peligros, en su carácter de usuario deberá tener en cuenta lo expuesto en este manual de instrucciones.
  • Página 118: Volumen De Entrega

    VOLUMEN DE ENTREGA TVVR33600: TVVR33800: • Grabadora de 6 canales • Grabadora de 8 canales • Fuente de alimentación de 12 V • Fuente de alimentación de 12 V • Ratón inalámbrico USB • Ratón inalámbrico USB • Cable de red de 1 m •...
  • Página 119: Advertencias

    ADVERTENCIAS Mantenga la grabadora alejada de Asegúrese de que no se interrumpa campos magnéticos potentes. la alimentación de corriente. Utilice y guarde la grabadora Mantenga el dispositivo de grabación únicamente en un lugar que alejado de líquidos. cumpla las condiciones ambientales recomendadas por el fabricante.
  • Página 120: Conexiones

    CONEXIONES LED de alimentación LED de datos Indicación de la Indicación de la actividad operatividad actual del disco duro LED de red Indicación de la actividad actual de la red Español...
  • Página 121 Conector RJ45 para conexión de red 12 V Conexión de corriente de 12 V CC Video IN Entrada BNC para Conexión para aparatos USB cámaras analógicas Compatible con los forma- Conexión de monitor VGA tos TVI, AHD, CVI y CVBS HDMI Puerto HDMI para monitor Español...
  • Página 122: Consejos Para La Instalación De La Cámara

    CONSEJOS PARA LA INSTALACIÓN DE LA CÁMARA Suministre tensión a la grabadora y conéctela a su red doméstica mediante un cable de red. Para la vinculación de cámaras de analógicas de alta definición, conéctelas enchufando el cable combinado adjunto a la hembra BNC de la grabadora y la fuente de alimentación de la misma.
  • Página 123: Activación Del Sistema

    Para finalizar, Utilice una contraseña lo más del administrador solo es posible a haga clic en «OK». El aparato queda compleja posible, que alcance el través del soporte técnico de ABUS. activado y puede utilizarse estado "Fuerte". íntegramente. Contraseña del administrador:...
  • Página 124: Instalación Del Software

    INSTALACIÓN DEL SOFTWARE En el primer paso, seleccione si desea Seleccione el idioma que desee y haga Si desactiva la casilla de verificación, sustituir los canales analógicos de alta clic en la tecla «Aplicar». el asistente de configuración ya no definición (para cámaras analógicas se ejecutará...
  • Página 125 Establezca la zona horaria, la fecha, Ajuste manualmente la velocidad Si desea que los datos de dirección se el formato de fecha y el sistema de de conexión en "Tipo de NIC". Se asignen automáticamente, marque la tiempo. Salga de la pantalla haciendo recomienda el reconocimiento casilla de verificación en DHCP.
  • Página 126 192.168.0.20 192.168.0.25 192.168.0.1 Aquí puede administrar sus puertos y El disco duro instalado se debe Si su enrutador no asigna modificarlos si lo precisa. inicializar antes de su uso. Seleccione automáticamente los datos de Recomendamos mantener los el disco duro que vaya a inicializar. dirección, introduzca los datos valores estándar.
  • Página 127 Haga clic en Inic y confirme con OK Si desea conectar cámaras IP, puede Seleccione el tipo de grabación. que la inicialización se ha llevado a hacer clic en «Buscar» para buscar Se puede elegir entre «Continua» cabo satisfactoriamente. Cambie a la cámaras IP disponibles en la red.
  • Página 128: Configuración De La Aplicación

    Nota: ABUS Link Station conecta su cámara a su grabadora a través del servicio en la nube. No necesita llevar a cabo ningún ajuste en su router para ello. Si no desea utilizar el servicio en la nube, podrá encontrar una configuración alternativa de la aplicación en el manual de la grabadora.
  • Página 129 Aplicación de confi guración • Descargue la aplicación "ABUS Link Station" de la iOS Appstore o la Google Playstore y ábrala. • Para el acceso remoto, cree una cuenta haciendo clic en "ini- ciar sesión" y, a continuación, en "Registrar una cuenta".
  • Página 130: Manual + Software

    Soft ware/ABUS-CMS-Soft ware Utilice el ABUS IP Installer para buscar su grabadora en la red, comprobar e instalar las actualizaciones del Utilice el ABUS IP Installer para buscar su grabadora en la red, comprobar e instalar las actualizaciones del fi rmware y descargar directamente en su PC los manuales y las guías rápidas:...
  • Página 131 S N A B B G U I D E F Ö R A N A L O G H D - I N S P E L A R E Snabbguiden innehåller information om de första stegen vid installationen av den analoga HD-inspelaren. Mer ingående information finns i bruksanvisningen som finns på vår webbplats abus.com.
  • Página 133 Överensstämmelsen har fastställts och motsvarande försäkringar och dokument finns tillgängliga från tillverkaren: ABUS Security Center GmbH & Co. KG, Linker Kreuthweg 5, 86444 Affing, GERMANY. För att uppfylla standarden och säkerställa säker drift måste du som användare följa den här bruksanvisningen! Läs igenom hela bruksanvisningen innan du börjar använda produkten och följ alla användnings- och säkerhetsanvisningar!
  • Página 134: Svenska

    LEVERANSOMFÅNG TVVR33600: TVVR33800: • 6-kanals inspelare • 8-kanals inspelare • 12 V-nätdel • 12 V-nätdel • Trådlös USB-mus • Trådlös USB-mus • 1 m nätverkskabel • 1 m nätverkskabel • Hårddiskkabel • Hårddiskkabel • Hårddiskskruvar • Hårddiskskruvar • CD-skiva • CD-skiva •...
  • Página 135: Varningar

    VARNINGAR Håll kraftiga magnetfält borta Se till att strömförsörjningen är från inspelaren. avbrottsfri. Använd och förvara inspelaren endast Håll vätskor borta från inspelaren. under de omgivningsförhållanden som rekommenderas av tillverkaren. Stäng av inspelaren innan du ansluter Se alltid till så att det finns tillräcklig eller avlägsnar kringutrustning.
  • Página 136: Anslutningar

    ANSLUTNINGAR Power-LED Data-LED Indikering av Indikering av aktuell driftsberedskap hårddiskaktivitet Nätverks-LED Indikering av aktuell nätverksaktivitet Svenska...
  • Página 137 RJ45-anslutning för nätverksanslutning 12 V 12 V DC-strömanslutning Video IN BNC-ingång för Anslutning för USB-enheter analoga kameror Stöder formaten TVI, AHD, VGA-skärmanslutning CVI och CVBS HDMI HDMI-skärmanslutning Svenska...
  • Página 138: Tips För Kamerainstallation

    TIPS FÖR KAMERAINSTALLATION Spänningsmata inspelaren och anslut den till ditt hemnätverk med en nätverkskabel. Du ansluter analoga HD-kameror med den medföljande kombikabeln till inspelarens BNC-uttag och nätdel. Du ansluter IP-kameror till spänningsmatningen och kopplar upp dem mot ditt hemnätverk. Svenska...
  • Página 139: Systemaktivering

    Att återställa admin- angivet lösenord. Klicka till sist på OK. så komplext lösenord du kan så att det lösenordet går endast att göra via Enheten är nu aktiverad och går att får markeringen ”Starkt”. ABUS tekniska support. använda fullt ut. Admin-lösenord: Svenska...
  • Página 140: Mjukvaruinställning

    MJUKVARUINSTÄLLNING Välj i första steget om du vill Välj det språk du vill ha och klicka på Om du avmarkerar kryssrutan startar ersätta analoga HD-kanaler (för ”Tillämpa”. inte inställningsguiden automatiskt analoga HD-kameror) med IP- vid nästa start. Klicka på ”Nästa”. kanaler (för IP-kameror).
  • Página 141 Ställ in tidszon, datum/-format och Ställ manuellt in anslutningshastighet Markera en kryssruta vid DHCP för systemtid. Lämna skärmen genom vid ”NIC typ”. Den rekommenderade att automatiskt tilldela adressdata. att klicka på ”Nästa”. och förinställda inställningen Adresserna tilldelas sedan automatiskt är automatisk detektering av routern (förutsatt att detta stöds).
  • Página 142 192.168.0.20 192.168.0.25 192.168.0.1 Här kan du administrera dina Den installerade hårddisken måste Om routern inte tilldelar adressdata portar och vid behov ändra dem. initialiseras före användningen. Välj automatiskt, ange data vid följande Vi rekommenderar att du behåller den hårddisk som ska initialiseras. steg.
  • Página 143 Klicka på Init och bekräfta initieringen Om du vill ansluta IP-kameror, klicka Välj inspelningstyp. Du kan med OK. Gå till nästa skärm med här på Sök för att söka efter befintliga välja mellan ”Kontinuerlig” ”Nästa”. IP-kameror på nätverket. Du kan sedan och ”Rörelsedetektering”.
  • Página 144: Appinställning

    QR-koden och verifieringskoden för att ställa in inspelaren i appen. Anvisning: ABUS Link Station kopplar upp din inspelare med din smartphone via molntjänsten. Du behöver inte göra några routerinställningar. Använder du ingen molntjänst, så finns det en alternativ appinställning i inspelarens anvisning.
  • Página 145 Ställa in appen • Hämta appen ”ABUS Link Station” på iOS Appstore eller Google Playstore och öppna den. • Lägg upp ett konto för fj ärraccess genom att ”logga in” och sedan klicka på ”Registrera konto”. • Aktivera kontot med verifi eringskoden som du fått via mailen.
  • Página 146: Bruksanvisning + Programvara

    Soft ware/ABUS-CMS-Soft ware Använd ABUS IP Installer för att söka eft er din inspelare på nätverket, kontrollera och installera Använd ABUS IP Installer för att söka eft er din inspelare på nätverket, kontrollera och installera fi rmwareuppdateringar samt ladda ned instruktioner och snabbguider direkt till din dator: http://www.abus.com/ger/Objektsicherheit/Videoueberwachung/IP/Aufzeichnungssysteme/NVR10030...
  • Página 147 Svenska...
  • Página 148 Svenska...

Este manual también es adecuado para:

Tvvr33800

Tabla de contenido