Abus TVVR36000 Manual De Instrucciones

Abus TVVR36000 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para TVVR36000:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 304

Enlaces rápidos

ABUS 4-Kanal Netzwerk-Videorekorder
Version 1.0
TVVR36000
D
Bedienungsanleitung
User guide
Gebruikershandleiding
Notice d'utilisation
Betjeningsvejledning
E
Manual de instrucciones
Instrukcja obsługi
S
Bruksanvisning
I
Istruzioni per l'uso
Инструкция по эксплуатации

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Abus TVVR36000

  • Página 1 ABUS 4-Kanal Netzwerk-Videorekorder TVVR36000 Bedienungsanleitung User guide Gebruikershandleiding Notice d’utilisation Betjeningsvejledning Manual de instrucciones Instrukcja obsługi Bruksanvisning Istruzioni per l’uso Инструкция по эксплуатации Version 1.0...
  • Página 3 Deutsch Nederlands Deze gebruikershandleiding bevat belangrijke Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Hinweise zur opmerkingen over de ingebruikneming en bediening. Inbetriebnahme und Handhabung. Houd hier rekening mee, ook als u dit product aan derden Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an doorgeeft.
  • Página 4: Geräteübersicht

    Geräteübersicht Geräteübersicht Siehe S. 5. Rückseite LED-Beleuchtung...
  • Página 5: Systembedienung

    Systembedienung Systembedienung Allgemeines Sie können das Gerät folgendermaßen steuern:  USB-Maus Anschlüsse an der Rückseite Hinweis Beachten Sie die Übersicht auf S. 3. Bezeichnung Funktion AUDIO IN: Chinch Audioeingang VGA:  Monitoranschluss VGA (9 Pin), Videoaus- gangssignal LAN:  Ethernet-LAN Anschluss RJ45 Anschlüsse: ...
  • Página 6: Bedienung Mit Der Maus

    Systembedienung Bedienung mit der Maus Hinweis Die weitere Beschreibung in dieser Bedienungs- anleitung erfolgt mit der Maus. Das Gerät ist zur Verwendung mit einer USB- Maus geeignet. Verbinden Sie die Maus mit dem USB-Anschluss. Taste Funktion links Einzelklick:  Auswahl im Menü, Aktivierung eines Einga- befeldes bzw.
  • Página 7: Tabla De Contenido

    Inhalt Geräteübersicht ................................4 Systembedienung ................................5 Allgemeines ..................................5 Anschlüsse an der Rückseite ............................5 Bedienung mit der Maus ..............................6 Kurzanleitung ................................. 10 Bevor Sie beginnen ................................ 10 Festplatte installieren ..............................10 Anschlüsse herstellen ..............................10 Gerät konfigurieren ................................ 10 Wichtige Sicherheitshinweise ............................
  • Página 8 Inhalt Der Wiedergabe-Bildschirm ............................23 Steuerung über Kontrollfeld ............................23 Auswahl Wiedergabe-Typ ............................. 24 Gerätemenü ..................................25 Menü-Übersicht ................................25 Menübeschreibung ................................ 25 Einstellungen.................................. 26 Menübeschreibung ................................ 26 Konfiguration.................................. 27 Überblick ..................................27 Allgemeine Einstellungen............................... 27 Begriffe ..................................28 Netzwerkaufbau................................29 Netzwerk-Konfiguration ..............................
  • Página 9 Inhalt Standard..................................51 Netzwerk ..................................51 S.M.A.R.T..................................53 Festplattenstatus überprüfen ............................53 Herunterfahren ................................53 Anzeige ..................................54 Einstellungen: Aufzeichnung ............................54 Einstellungen: Netzwerk ..............................54 Störungsbehebung ................................ 55 Gerät reinigen und Pflege ............................. 55 Hinweis................................... 55 Technische Daten ................................56 Entsorgen ..................................
  • Página 10: Kurzanleitung

    Aufzeichnungs-Einstellungen Achten Sie auf die nötige Erdung, um statische Entladung zu vermeiden. Hinweis Informieren Sie sich auf der ABUS Homepage Installieren Sie eine Festplatte, siehe separate Kurz- (www.abus.com), ob neue Firmware Updates anleitung. für dieses Gerät verfügbar sind und installieren Stellen Sie zunächst die Verbindung zur Hauptplati-...
  • Página 11: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wichtige Sicherheitshinweise Wichtige Sicherheitshinweise Symbolerklärung Allgemein Folgende Symbole werden in der Anleitung bzw. auf dem Vor der ersten Verwendung des Gerätes lesen Sie bitte Gerät verwendet: die folgenden Anweisungen genau durch und beachten Sie alle Warnhinweise, selbst wenn Ihnen der Umgang Symbol Signalwort Bedeutung mit elektronischen Geräten vertraut ist.
  • Página 12: Überlastung/Überspannung

    Wichtige Sicherheitshinweise   Um Brandgefahr auszuschließen, sollte der Netzste- Verändern oder manipulieren Sie Netzkabel und cker vor einem längeren Nichtgebrauch des Gerätes Netzstecker nicht. grundsätzlich von der Netzsteckdose getrennt wer-  Verwenden Sie keine Adapterstecker oder Verlänge- den. Vor einem Sturm und/oder Gewitter mit Blitz- rungskabel, die nicht den geltenden Sicherheitsnor- schlaggefahr trennen Sie das Gerät bitte vom Strom- men entsprechen und nehmen Sie auch keine Eingrif-...
  • Página 13: Wartung Und Pflege

    Wichtige Sicherheitshinweise Wartung und Pflege Inbetriebnahme  Wartungsarbeiten sind erforderlich, wenn das Gerät be- Vor der ersten Inbetriebnahme alle Sicherheits- und schädigt wurde, z. B. wenn Netzstecker, Netzkabel oder Bedienhinweisung beachten! Gehäuse beschädigt sind, Flüssigkeit oder Gegenstände  Öffnen Sie das Gehäuse nur zum Einbauen der ins Innere des Gerätes gelangt sind, es Regen oder Festplatte.
  • Página 14: Einführung

    Sie den TAB oder Richtlinien. Die Konformitätserklärung ist zu bezie- das Menü verlassen. hen unter: Auspacken ABUS Security-Center GmbH & Co. KG Während Sie das Gerät auspacken, handhaben sie die- Linker Kreuthweg 5 ses mit äußerster Sorgfalt. 86444 Affing Verpackungen und Packhilfsmittel sind recyclingfähig...
  • Página 15: Bildschirmtastatur

    Einführung Bildschirmtastatur Gerät ausschalten, sperren, neu starten Wenn Sie mit der Maus auf ein Texteingabefeld klicken, Klicken Sie im Hauptmenü auf Herunterfahren. Die Über- erscheint die Bildschirmtastatur: sicht erscheint. Bei reinen Zahleneingaben erscheint folgende Bild- schirmtastatur: Wählen Sie zum Ausschalten die Option Herunter- fahren und bestätigen Sie die Abfrage mit Ja.
  • Página 16: Statusanzeigen

    Statusanzeigen Statusanzeigen Allgemeines Folgende Statusanzeigen informieren Sie über den Be- triebszustand:  LEDs an der Geräteoberseite  Akustische Signaltöne,  Icons (Anzeigeelemente) auf dem Monitor. Hinweis Beachten Sie die Ausführungen in der separaten Kurzanleitung. NVR LED-Statusleiste Zustand Funktion leuchtet dauerhaft Systemstatus OK blau Gerät ist ausgeschalten oder...
  • Página 17: Einrichtungsassistent

    Einrichtungsassistent Einrichtungsassistent System einrichten Administrator einrichten Der Einrichtungsassistent führt Sie durch die notwendi- Warnung gen Grundeinstellungen des Systems. Danach ist der Notieren Sie sich das Admin-Passwort. Netzwerk-Videorekorder zur Aufnahme und Überwa- Voreingestellt ist chung eingerichtet. „1 2 3 4 5“ Hinweis Sämtliche Detaileinstellungen finden Sie im Gerä- temenü, siehe Übersicht auf S.25.
  • Página 18: Netzwerkeinstellungen

    Einrichtungsassistent Festplattenverwaltung Netzwerkeinstellungen Hinweis Dem Gerät sollte bei Fernzugriff über das Internet eine feste Netzwerkadresse vergeben werden. Um eine Festplatte einzurichten, aktivieren Sie die „Checkbox“ mit einem Linksklick und klicken Sie dann auf Init. Warnung Dabei werden alle darauf befindlichen Daten Hinweis gelöscht! Erfragen Sie beim zuständigen Netzwerk-...
  • Página 19: Kamerassistent

    Kameras und klicken Sie auf Hin- zufügen. Klicken Sie auf Nächste um mit der Einrichtung fort- zufahren. Hinweis Folgende Kameras sind mit dem ABUS Protokoll vollintegriert und können via Einrichtungassistent konfiguriert werden: TVIP11560, TVIP41500, TVIP61500, TVIP61550. Kameraaufzeichnung Wählen Sie bei „Kamera“ eine Netzwerkkamera aus, mit der sie aufzeichnen möchten.
  • Página 20: Liveansicht

    Liveansicht Liveansicht Statussymbole Überblick  Die Liveansicht startet automatisch nach dem Einschal- Folgende Symbole werden je nach Betriebsstatus ten des Gerätes. des Gerätes dargestellt: Symbol Bedeutung gelb: Bewegungsaufzeichnung  Aufzeichnung nur bei Bewegungserken- nung blau: Aufzeichnung  Dauer-Aufzeichnung Popup-Menü bei Mausbedienung Hinweis Drücken Sie die rechte Maustaste, während der Mauszeiger über einem Live-Bild befindet.
  • Página 21: Auswahlleiste Im Kamerabild

    Liveansicht hinzufügen werkkameras Wiedergabe Zur Wiedergabe wechseln Ausgabemodus Einstellung des Ausgabemodus für die Bildschirmdarstellung Hinweis Sequenzanzeige starten: Legen Sie in den Anzeige-Einstellungen die Se- quenzverzögerung für die Darstellung fest. Hinweis Aktivierung des „Aux Monitor“ ohne angeschlos- senen Spot-Bildschirm: Mauzeigerfunktion ist deaktiviert. Auswahlleiste im Kamerabild Klicken Sie in der Einzel- oder Mehrfachansicht auf ein Kamerabild.
  • Página 22: Einstellungen

    Liveansicht Einstellungen das VGA-Kabel an und starten Sie den Rekorder erneut um die automatische Erkennung durchzu- Hinweis führen. Die Liveansicht kann folgendermaßen eingestellt Kameraausgang einstellen werden. Sie können maximal 6 Kameras in der Liveansicht Öffnen Sie das Hauptmenü und klicken Sie auf Konfigu- gleichzeitig darstellen lassen.
  • Página 23: Wiedergabe In Der Liveansicht

    Wiedergabe in der Liveansicht Wiedergabe in der Liveansicht Steuerung über Kontrollfeld Allgemeines Das Kontrollfeld (4) dient zur Steuerung der laufenden Die Wiedergabe kann auf drei verschiedenen Wegen er- Wiedergabe. Die Symbole haben folgende Bedeutung: folgen:  Über Ereignissuche im Hauptmenü, ...
  • Página 24: Auswahl Wiedergabe-Typ

    Wiedergabe in der Liveansicht blendet. Auswahl Wiedergabe-Typ Achtung: Mittels Auswahl des Wiedergabe-Typs (5) können unter- Die Smart-Suche ist nur bei der Wiedergabe einer schiedliche Arten von Aufzeichnungen und Ereignisse in einzelnen Kamera möglich. der Wiedergabeansicht dargestellt und gefiltert werden. Wiedergabe Rückwärts 10 Wiedergabe Stop 11 Wiedergabe Start / Pause 12 30 Sekunden zurück springen...
  • Página 25: Gerätemenü

    Gerätemenü Gerätemenü Zudem können Sie auf der rechten Seite wichtige Infor- Menü-Übersicht mationen zu ihrem Gerät entnehmen. Nachfolgende Menü-Übersicht zeigt die wichtigsten Me-  Klicken Sie auf das gewünschte Menü, um dieses zu nüs mit denen das Gerät einzustellen und steuern ist. öffnen.
  • Página 26: Einstellungen

    Einstellungen Einstellungen Menübeschreibung Menü Beschreibung siehe S. Konfiguration Verwalten aller Geräteeinstellungen (Allgemein, Netzwerk, Liveansicht, Warnung, Benutzer). Kamera Menü zum Einstellen von Kameraparametern (OSD-Konfiguration, Bildmo- dus, Bewegungserkennung, Privatzone, Sabotageüberwachung, Videover- lust). Aufzeichnung Menü zum Einstellen von Aufnahmeparametern (Zeitplan, Kamerauflösung, Urlaub etc.). Eingebaute Festplatte initialisieren bzw.
  • Página 27: Konfiguration

    Konfiguration Konfiguration Allgemeine Einstellungen Hinweis Das Menü Konfiguration verwaltet sämtliche Gerä- teeinstellungen. TAB Allgemein Einstellung Sprache OSD-Sprache Warnung Auflösung Monitor-Auflösung Vergewissern Sie sich, dass Datum und Uhrzeit korrekt eingestellt wurden. Zeitzone GMT (Greenwich Mean Time) ACHTUNG: Datumsformat MM-TT-JJJJ, TT-MM-JJJJ, Nachträgliche Änderung kann zu Datenverlusten JJJJ-MM-TT führen! Systemzeit...
  • Página 28: Begriffe

    Konfiguration Begriffe TAB DST Ein- Einstellung stellungen Anbei eine Übersicht über die Begriffe, die für die Ver- Auto DST An- Bei aktivierter Checkbox stellt das wendung des Gerätes in Netzwerken relevant sind. passung Gerät die Sommerzeit automatisch Parameter Einstellung IP-Adresse Eine IP-Adresse ist die eindeutige Ad- DST aktivieren Bei aktivierter Checkbox kann ein ge-...
  • Página 29: Netzwerkaufbau

    Konfiguration den Handbuch. Einstellung Hinweis: Allgemein Einstellungen zum lokalen Netz sowie Bei der Verwendung von festen IP- Wahl des Netzwerkmodus. Adressen UND einem DHCP-Server soll- PPPOE PPPOE wird bei ADSL-Anschlüssen ten Sie darauf achten, dass die festen IP- und der Verwendung eines Modems in Adressen außerhalb der per DHCP ver- Deutschland verwendet.
  • Página 30 Netzwerkunter- Checkbox aktiv: brechung mel- Akustische Alarmierung bei Netz- werkunterbrechung Um die ABUS DDNS Funktion nutzen zu können, Hinweis müssen Sie zuvor ein Konto bei www.abus- Einige dieser Einstellungen sind für manche Modi server.com einrichten. Bitte beachten Sie hierzu die nicht wählbar.
  • Página 31 Konfiguration SMTP Server SMTP-Server-Adresse des Providers SMTP Port Geben Sie den SMTP-Port an (Standardmäßig: 25) ‚Checkbox’ aktivieren, um die Email- SSL aktivieren Verschlüsselung zu aktivieren Absender Absendername Absender Die zum Email-Konto gehörende Adresse Email-Adresse Empfänger Wählen Sie drei mögliche Empfän- wählen ger aus, die die Email erhalten sollen Empfänger...
  • Página 32 Bei aktiviertem UPnP, werden die Adresse hier auch die Multicast IP eingeben. durch UPnP konfigurierten Netz- Die IP-Adresse muss mit der in der werkports (sofern ABUS DDNS aktiv Videoüberwachungssoftware über- ist) an den ABUS-Server übertragen. einstimmen. Bei Einstellung „manuell“ können die...
  • Página 33: Alarm

    Konfiguration  Klicken Sie auf Kopiere, um diese Einstellungen für Alarm andere Kameras zu übernehmen. Hinweis  Bestätigen Sie die Einstellungen mit einem Klick auf Dieser Menüpunkt ist nur verfügbar, wenn eine Anwenden und verlassen Sie das Menü mit zurück. kompatible Kamera mit Alarm Ein- und Ausgang angeschlossen ist, z.B.
  • Página 34 Konfiguration den Alarmausgang anhand der Netzwer- kadressdaten auswählen. Alarm Name Geben Sie eine eindeutige Beschreibung ein, z.B. Türkontakt Lagerhalle Verweilzeit Wählen Sie die Verweilzeit für das Schal- ten des Alarmausgangs aus.  Aktivieren Sie den Alarmausgang mit Setzen der Checkbox bei „Einstellungen“. ...
  • Página 35: Warnung

    Konfiguration Voreingestellt ist Warnung „ “. 1 2 3 4 5 In der Benutzer-Verwaltung können Sie neue Benutzer hinzufügen, löschen oder die bestehenden Einstellungen ändern. Um einen neuen Benutzer hinzuzufügen, wählen Sie Hinzufügen. Für folgende Fehlertypen können Sie eine Warnung aus- lösen: ...
  • Página 36 Konfiguration Remote Manuelle Steuerung Warnung Lokale Wiedergabe Beachten Sie nachfolgende Hinweise zur Vergabe Remote Wiedergabe der Zugriffsberechtigungen. Lokaler Videoexport Warnung Einstellung der Rechte Ändern Sie die allgemeinen Einstellungen des Steuern Sie die Zugriffsrechte des Benutzers, indem Sie auf das „Recht“-Symbol klicken. Es können nur Zugriffs- Benutzers (Name, Passwort, Level, MAC- Adresse) mit einem Klick auf das „Bearbeiten“- daten von manuell hinzugefügten Benutzern geändert...
  • Página 37: Kamera

    Kamera Kamera Woche anzeigen Anzeige der Kalenderwoche bei Kamera der Wiedergabesuche Datum Format Auswahl der Anzeigeart des Da- tums bei der Wiedergabesuche Zeit Format Auswahl der Anzeigeart der Uhr- zeit bei der Wiedergabesuche Einstellungen bezüglich der Dar- Anzeige Modus stellung des Kameranamens und des Datums Bild Wählen Sie bei Kamera den gewünschten Kanal aus.
  • Página 38: Reaktion

    Kamera Wählen Sie bei Kopiere ob die Einstellung für alle Reaktion Tage der Woche und den Urlaubseinstellungen Kanal auslösen übernommen werden soll. Bei Klicken auf „Reaktion“ erscheint der TAB Kanal aus- Bestätigen Sie die Einstellungen mit einem Klick auf Anwenden und verlassen Sie das Menü mit OK. lösen (nur bei Bewegungserkennung): Reaktion Wählen Sie den TAB Verknüpfungsaktion.
  • Página 39: Sabotageüberwachung

    Kamera Wählen Sie den Tag und geben Sie den Zeitplan ein. Markieren Sie mit der Maus bis zu vier Privatzonen- bereiche. Hinweis Wählen Sie bei Kopiere ob die Einstellung für alle Sie können maximal 8 Zeitraster definieren, je- Kameras übernehmen werden soll. weils von 00:00 –...
  • Página 40: Videoverlust

    Kamera Bestätigen Sie die Einstellungen mit einem Klick auf Alarmausgang auslösen Der Alarmausgang wird im Anwenden und verlassen Sie das Menü mit OK. Alarmfall ausgelöst.  Bestätigen Sie die Einstellungen mit einem Klick auf Reaktion Anwenden und verlassen Sie das Menü mit OK. Wählen Sie den TAB Reaktion.
  • Página 41: Aufzeichnung

    Aufzeichnung Aufzeichnung Einrichten Öffnen Sie das Hauptmenü und klicken Sie auf Aufzeich- nung: Zeitplan Mittels des Zeitplans werden die Aufzeichnungszeiten bzw. „Auslöser“ (Aufzeichnungstyp) für die Kameras ein- gerichtet. Hinweis Da sich die Einstellungen für die TABs Aufzeich- nung und Sofortbild nicht unterscheiden, werden diese nur einmal aufgeführt.
  • Página 42: Kodierung

    Kodierung Kodierung TAB Aufzeichnung Max. Bitrate Be- Empfohlene Bitrate in Abhängig- reich empfohlen Mittels des Zeitplans werden die Aufzeichnungszeiten keit der eingestellten Auflösung, bzw. „Auslöser“ (Aufzeichnungstyp) für die Kameras ein- Bildrate, etc. gerichtet. Vorlaufzeit Zeit in Sekunden, die vor einem Alarm aufgezeichnet wird Nachlaufzeit Zeit in Sekunden, die nach einem...
  • Página 43: Erweiterte Einstellung

    Kodierung Max. Bitrate Be- 192~320 (Kbps) reich empfohlen Bestätigen Sie die Einstellungen mit einem Klick auf An- wenden und verlassen Sie das Menü mit Zurück. Erweiterte Einstellung Bestätigen Sie Ihre Einstellungen mit Anwenden und Urlaub Manuelle Namenseingabe des Ur- laubs oder des Feiertags Aktiviert Aktivieren, bzw.
  • Página 44: Hdd

    Parameter der Festplattenverwaltung Festplatten Hinweis Das Gerät kann eine 2,5 Zoll SATA-Festplatte verwalten. Bevor Sie mit dem Gerät Aufzeichnungen durch- führen können, muss die eingebaute Festplatte „initialisiert“ werden. Erst dann erkennt das Gerät die Festplatte. Warnung Sämtliche Daten einer Festplatte werden beim Ini- tialisieren gelöscht! Sorgen Sie rechtzeitig für eine Datensicherung.
  • Página 45: Festplatteneinstellungen Der Kameras

    Festplatteneinstellungen der Kameras Klicken Sie auf das Untermenü „Erweiterte Einstellun- gen“. Modus: Speicher Kamera Auswahl des zu bearbeitenden Kamerakanals Benutzter Spei- Dateigröße einer Aufzeichnungs- cher Video datei HDD Kapazität Festplattenspeicher in GB (GB) Legen Sie die maximale Auf- Max. Kapazität zeichnungsgröße auf der Fest- (GB) für Auf- platte pro Kamera fest.
  • Página 46: Panikaufzeichnung

    Panikaufzeichnung Panikaufzeichnung Aufzeichnung Alarm Drücken Sie die REC-Taste oder gehen Sie im Haupt- Wählen Sie hier den Alarmausgang aus, der bei einer menü auf Panikaufzeichnung, um eine manuelle Bild- Panikaufzeichnung geschaltet werden soll. /Video- Aufzeichnung zu starten. Klicken Sie auf das Untermenü Aufzeichnung. Analog Auswahl der Einstellungen für Sie können mehrere Alarmausgänge bei einer Pamnikre-...
  • Página 47: Video Export

    Video Export Video Export Klicken Sie auf Export, um zum Export-Bildschirm Dauer zu gelangen. Wählen Sie im Pulldown-Menü das verbundene Me- dium, auf dem die Datensicherung erfolgen soll. Hinweis Falls das Medium nicht angezeigt wird, klicken Sie Die Export-Funktion sichert wichtige Aufzeichnun- auf Aktualisieren.
  • Página 48: Ereignis (Ereignistyp 'Bewegung')

    Video Export Ereignis (Ereignistyp ‚Bewegung’) Definieren Sie den Zeitraum der zu suchenden Aufnah- men mithilfe der Auswahlfelder bei „Startzeit“ und „End- zeit“. Wählen Sie die Kamera mit aktivieren, bzw. deakti- vieren der Checkbox aus und klicken Sie auf Suchen. Bei beiden Ereignistypen erscheint nach Betätigen des Suchen-Buttons folgendes Fenster: Wählen Sie die zu exportierenden Dateien mit aktivieren, bzw.
  • Página 49: Wartung

    Wartung Wartung Hinweis Protokoll Suche Das Menü dient zur Gerätewartung und sollte nur von erfahrenen Benutzern bedient werden. Menü Einstellung Hinweis System Info Geräteinformationen (Serien- nummer, Firmwarestatus etc.) Die Suche nach „Ereignissen“ kann nach folgen- In der Protokoll Suche den Haupttypen/Ereignissen/Parametern erfolgen: Protokoll (=Logdatei) kann nach be- ...
  • Página 50: Import / Export

    Wartung melden Import / Export  Lokal: Einstellungen ändern  Lokal: Update  Lokal: Aufzeichnung starten  Information Alle  HDD Information  HDD S.M.A.R.T.  Starte Aufnahme  Beende Aufnahme  Abgelaufene Aufzeichnung löschen Wählen Sie das Ereignis nachdem Sie im Log su- chen möchten ein und wählen Sie einen Unterpara- meter.
  • Página 51: Standard

    Wartung Warten Sie, bis das Gerät einen Neustart durchführt. Netzwerk Prüfen Sie ggf. den Firmware-Stand im Menü War- tung unter Information.System Reset durchführen Hinweis  Der Update über FTP funktioniert  wie oben beschrieben: der PC muss sich im selben lokalen Netzwerk befinden! ...
  • Página 52 Wartung TAB Netzwerkauslastung Hinweis Sollte weiterhin eine hohe Paket Verlust Rate auf- treten sollten Sie ihr Netzwerk auf nicht ordnungs- gemäße Verkabelung oder Schäden in der Leitung überprüfen. Je höher die Paket Verlust Rate ist, desto schlech- ter ist die Verbindung zwischen dem angepingten Gerät und dem Rekorder.
  • Página 53: S.m.a.r.t

    Wartung S.M.A.R.T Achtung: Wenn nur eine Festplatte installiert ist, und diese den Status „Nur lesen“ erhält, kann das Gerät keine Aufzeichnungen durchführen! Festplattenstatus überprüfen Sie können den Status jeder Festplatte im Menü Wartung prüfen. In den Log-Daten werden die SMART- Informationen gespeichert (Self-Monitoring, Analysis and Reporting Technology).
  • Página 54: Anzeige

    Wartung Anzeige Hinweis Siehe Beschreibung S.18. Einstellungen: Aufzeichnung Hinweis Siehe Beschreibung S. 41. Einstellungen: Netzwerk Hinweis Siehe Beschreibung S. 27.
  • Página 55: Störungsbehebung

    Störungsbehebung Störungsbehebung Bevor Sie den Service anrufen, lesen Sie die folgenden Hinweise, um die mögliche Ursache einer Störung zu ermit- teln. Störung Ursache Lösung Kein Strom Netzkabel ist nicht angeschlossen Netzkabel fest an der Steckdose anschlie- ßen Netzschalter auf OFF Netzschalter auf ON stellen Steckdose führt keinen Strom Ggf.
  • Página 56: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten. ABUS Digitalrekorder TVVR36000 Videokomprimierung H.264 Kameraeingänge 6 (4x PoE + 2x IP) Monitorausgänge 1 x VGA, 1 x HDMI Betriebsmodus Triplex VGA: 1080P: 1920*1080/60Hz, 1280*1024/60Hz, Auflösung (Liveansicht) 720P: 1280*720/60Hz,1024*768/60Hz BNC Output: PAL: 704×576, NTSC: 704×480...
  • Página 57: Entsorgen

    Entsorgen Entsorgen Hinweis auf die Elektro- und Elektronik Alt- geräte EG-Richtlinie Im Interesse des Umweltschutzes darf das Gerät am En- de seiner Lebensdauer nicht mit dem Hausmüll entfernt werden. Die Entsorgung kann über entsprechende Sammelstellen in Ihrem Land erfolgen. Befolgen Sie die örtlichen Vorschriften bei der Entsorgung der Materialien.
  • Página 58: Glossar

    Digitalkameras speichern ihre Fotos im JPEG- Domain Format. Domäne (Namensraum), die der Identifikation von Inter- MPEG netseiten dient (z.B. www.abus-sc.de). Kurzform für Moving Picture Experts Group. Dabei han- Dual Stream delt es sich um einen internationalen Standard für die Dual Stream bezeichnet ein Video- Kompression von bewegten Bildern.
  • Página 59 Glossar „Phase Alternating Line“; Europäisches Farb-TV-System. „Video Graphics Array“. Im PC-Bereich übliche Schnitt- stelle für analoge Videosignale – im Wesentlichen han- Es verwendet 576 sichtbare Bildzeilen, mit den für Ver- waltungs-Signale genutzten Zeilen besteht ein Vollbild delt es sich dabei um RGB-Signale. aus 625 Zeilen.
  • Página 60: Über Das Interne Festplattenlaufwerk

    Über das interne Festplattenlaufwerk Über das interne Festplattenlaufwerk Das interne Festplattenlaufwerk (HDD) ist sehr empfind- lich. Bedienen Sie das Gerät nach den folgenden Anlei- tungen, um Festplattenfehler zu vermeiden. Wichtige Aufnahmen sollten auf externe Medien gesichert werden, um unerwartete Datenverluste zu vermeiden. Hinweis ...
  • Página 61 ABUS 4-Kanal Netzwerk-Videorekorder TVVR36000 Hersteller ABUS Security-Center GmbH & Co. KG Linker Kreuthweg 5 86444 Affing (Germany)
  • Página 62 ABUS 4-channel network recorder TVVR36000 User guide Version 1.0...
  • Página 63 English This user guide contains important information on starting operation and using the device. Make sure that this user guide is handed over when the product is given to other persons. Keep this user guide to consult later. A list of contents with the corresponding page number can be found in the index.
  • Página 64: Device Overview

    Device overview Device overview See page 66. Rearside LED illumination...
  • Página 65: System Operation

    System operation System operation General information The device can be controlled as follows:  Using the USB mouse Connections on the rear of the device Note Pay attention to the overview on page 65. Name Function AUDIO IN: Cinch audio input VGA: ...
  • Página 66: Mouse Operation

    System operation Mouse operation Note Further descriptions in these operating instruc- tions are made with the mouse. The device is suitable for use with a USB mouse. Connect the mouse to the USB port. Button Function Left Single-click:  Selection in the menu, activation of an input field or a TAB, display of the Quick Set menu Double-click:...
  • Página 67 Contents Device overview ................................64 System operation ................................65 General information ............................... 65 Connections on the rear of the device ........................... 65 Mouse operation ................................66 Quick guide..................................70 Before you start ................................70 Installing the HDD ................................70 Establishing the connections ............................70 Configuring the device ..............................
  • Página 68 Contents General information ............................... 83 Playback screen ................................83 Using the control panel ..............................83 Selecting playback type ..............................84 Main menu ..................................85 Menu overview ................................85 Menu description ................................85 Menu description ................................86 Configuration.................................. 87 Overview ..................................87 General ..................................
  • Página 69 Contents Network ..................................111 S.M.A.R.T..................................113 Checking the hard disk drive status ..........................113 Shutdown ..................................114 Display ..................................114 Settings: Recording ..............................114 Settings: Network ................................ 114 Troubleshooting ................................115 Device cleaning and care ............................115 Note ....................................115 Technical data ................................
  • Página 70: Quick Guide

    First make a connection to the motherboard with the Note blue data cable (small connector). Check the ABUS homepage (www.abus.com) if Connect the power supply cable (large 5-pin con- for this device any firmware updates are avail- nector).
  • Página 71: Important Safety Information

    Important safety information Important safety information Explanation of symbols General information The following symbols are used in this manual and on the Before using the device for the first time, read the follow- device: ing instructions carefully and pay attention to all warn- ings, even if you are already familiar with electronic de- Symbol Signal word Meaning vices.
  • Página 72: Overloading / Overvoltage

    Important safety information To avoid the possibility of fires, the plug should always be Installation location / operating environ- disconnected from the network socket if the device is not ment used for long periods. Disconnect the device from the  mains power supply before impending electrical storms, Position the device on a firm, level surface and do not or use an uninterruptible power supply.
  • Página 73: Care And Maintenance

    Important safety information Care and maintenance Putting into operation  Maintenance is necessary if the device has been dam- Observe all safety and operating instructions before aged. This includes damage to the plug, mains cable and putting the device into operation for the first time. housing, penetration of the interior by liquids or foreign ...
  • Página 74: Introduction

    ABUS Se- curity-Center GmbH is not liable or responsible for direct or indirect damages resulting from the equipment, performance and use of this product.
  • Página 75: On-Screen Keyboard

    Introduction On-screen keyboard Switching off, locking and rebooting the The on-screen keyboard appears after clicking on a text device entry field with the mouse: Click on “ShutDown” in the main menu. The overview appears. The following screen keyboard appears during mere nu- merical entry: To switch off the device, select ShutDown and con- firm by pressing Yes.
  • Página 76: Status Displays

    Status displays Status displays General information The following status displays indicate the current operat- ing state:  LEDs on the front of the device  Acoustic signal tones  Icons (display elements) on the monitor Note Pay attention to the information in the separate quick guide.
  • Página 77: Setup Wizard

    Setup wizard Setup wizard Setting up the system Setting up the administrator The setup wizard guides you through the necessary Warning basic system settings. The network video recorder is then Note down the admin password. set up for recording and surveillance. The following password is preset Note “1 2 3 4 5”...
  • Página 78: Network Settings

    Note The following cameras are fully integrated with the 1. Click Search to see the network cameras in your ABUS protocol and can be configured using the network. setup wizard: TVIP11560, TVIP41500, 2. To add network cameras, activate the required TVIP61500, TVIP61550.
  • Página 79: Camera Recording

    Setup wizard Camera recording For “Camera”, select a network camera which you want to record with Activate the check box “Start recording”. Select the type of recording. You can choose be- tween “Time plan” and “Motion recognition”. Arm the motion detection inside the camera for re- cording motion.
  • Página 80: Live View

    Live view Live view Status symbols Overview  The following symbols are displayed depending on The live view starts automatically after the device is the operating status of the device: switched on. Symbol Meaning You can also go back to the live view by pressing the Menu key repeatedly.
  • Página 81: Selection Bar In The Camera Image

    Live view Playback Switches to playback mode Activate the au- Activates the audio output (VGA/HDMI) for the live view. Note Stop Auto-switch: Specify the delay in the image sequence in the display settings. Selection bar in the camera image Click on the camera image in single or multi view. A sel- ection bar appears: (1) (2) No.
  • Página 82: Settings

    Live view Setting the camera output Settings You can display a maximum of 4 cameras simultaneously Note in the live view. The live view can be set as follows. Click on the TAB “View”. Open the main menu, then click on “Configuration”. Then click on “Liveview”: The following settings are available in the TAB “General”: Select the display mode.
  • Página 83: Playback

    Playback Playback General information Playback can be made in three different ways:  Through the video search in the main menu  From the live view  Through the log file in the maintenance menu Note (3) (4) (5) (6) (7) The buttons “previous file/day/event”...
  • Página 84: Selecting Playback Type

    Playback The following menus are available: 13 Advances 30 seconds 14 Slow-motion advance (16x  1x) Type Description 15 Fast-forward advance (1x  16x) Permanent Recorded video data playback 16 Previous day Searching and playing video data which Event was recorded by means of motion detec- 17 Next day tion or alarm input.
  • Página 85: Main Menu

    Main menu Main menu Menu overview The following overview shows the main menus used to set and control the device. Furthermore you can find important information regarding the devide on the right side of the menu.  Click on the menu to open it. ...
  • Página 86: Menu Description

    Main menu Menu description Menu description page Configuration Used for managing all device settings (General, Network, Live View, Excep- tion, User). Camera Menu for setting camera parameters (OSD configuration, image mode, mo- tion recognition, Private Zone, Tamper Monitoring, Video Loss). Record Menu to set recording parameters (time plan, camera resolution, camera stream etc.).
  • Página 87: Configuration

    Configuration Configuration Note Pay attention to the instructions in the corre- sponding sections. General Note The “Configuration” menu is used to manage all device settings. Warning “General” tab Setting Ensure that the date and time are set correctly. IMPORTANT: Language Language on the OSD Subsequent changes to the settings can lead Resolution...
  • Página 88: Terms And Definitions

    Configuration Terms and definitions TAB “DST set- Setting tings” An overview of relevant terms when using the device in a network can be found below. With an activated check box, the de- Auto DST Ad- Parameter Setting justment vice converts automatically to summer time.
  • Página 89: Network Layout

    Configuration Network-configuration Port A port is an interface used for communi- cation by different programs. Certain ports are fixed (23: Telnet, 21: FTP), whilst others can be freely selected. Ports are important for different applica- tions (e.g. external access to the device over a browser).
  • Página 90 Note In certain modes some of these settings cannot be selected. To use the ABUS DDNS function, you must first set up an account under www.abus-server.com. Please note the FAQs on the website when doing this. Tick the “Enable DDNS” box, enter ‘ABUS DDNS’ as the “DDNS Type”, then enter www.abus-server.com...
  • Página 91 Configuration Enable SSL Tick the box to activate the e-mail encryption Sender Name of the sender Sender´s Corresponding e-mail address for Adresse the e-mail account Sender´s Recei- Select three possible recipients for the e-mail Receiver Enter the name of the recipient here Receiver´s Ad- Enter the e-mail address of the resse...
  • Página 92 (provided the UPnP is ac- tivated in the router). When UPnP is enabled, they are sent to the ABUS server by the UPnP- configured network ports (provided ABUS DDNS is enabled). For “Manual” setting, the network...
  • Página 93: Alarm

    Configuration Settings Alarm TAB Trigger channel Note This menu item is only available if a compatible camera with alarm input and output is connected e.g. TVIP11560. Alarm status Tick a box to select which camera channel is triggered when there is an alarm. TAB Activate schedule Here you see a list with all the alarm inputs and outputs of the network cameras and their current status.
  • Página 94: Alarm Output

    Configuration  Confirm the settings by clicking Apply and exit the Parameter Notifications menu with Back. Full-screen pop-up The camera is displayed as a full-screen picture in live cast Settings Audible Warning The device emits a repeat- Activating the time plan ing tone.
  • Página 95: User

    Configuration Address on the PC of the corresponding user Trigger alarm output The selected alarm output is switched in the event of a Note: fault. This limits access to the PC whose MAC address is entered here! Enter the name and password and confirm the User password in the field below.
  • Página 96 Configuration Remote reboot Camera con- Camera rights: figuration Remote live view Local manual control Remote manual control Local play Remote play Local video export Warning Change the general settings of the user (name, password, level, MAC address) by clicking the “Edit”...
  • Página 97: Camera

    Camera Camera Camera Image Select the required channel under “Camera”. Click Re- Select the camera channel to be processed at “Camera”. fresh to see the network cameras in your network. Adapt the camera image to light conditions at “Mode” by Click Delete all to delete the cameras already added.
  • Página 98: Handling

    Camera Handling Trigger Channel When “Reaction” is clicked, the TAB Trigger channel appears (only with motion recognition): Parameter Notifications Full-screen pop-up The camera is displayed as a full-screen picture in live cast Audible Warning The device emits a repeat- ing tone. Notify CMS The CMS emits an audible Select one or more camera channels that should carry...
  • Página 99: Tamper Monitoring

    Camera Confirm the settings by clicking Apply and exit the Handling menu with OK. Click on the TAB Handling. Here you can configure the behavior of the recorder dur- ing a detected event (for example: motion got detected) Tamper monitoring by clicking the respective check box.
  • Página 100 Camera Armin Schedule Parameter Notifications Full-screen pop-up The camera is displayed as Select the TAB Arming Schedule. a full-screen picture in live Here you set the times when the reactions in the TAB cast Reaction are triggered. Audible Warning The device emits a repeating tone.
  • Página 101: Record

    Record Record Setting up Open the main menu and click on record: Schedule The schedule is used to specify the recording times and triggers (recording type) for the cameras. Click on the “Schedule” tab: Note Because there is no difference between the set- tings for the TABs record and instant image, these are only listed once.
  • Página 102: Encoding

    Encoding Encoding Record audio Activated: Record Recording with audio data The schedule is used to specify the recording times and triggers (recording type) for the cameras. Confirm the settings by clicking Apply and exit the menu with OK. TAB Substream The following setting options are available in this sub- menu: Camera...
  • Página 103: Advanced Settings

    Encoding Advanced settings Manual name entry of the vaca- Holiday Name tion or holiday Activate or deactivate the set va- Enable cation According to date / week / month Mode Selection of start date / start time Start Date Selection of end date / end time End Date Confirm your settings with Apply and OK.
  • Página 104: Hdd

    HDD Management parameters HDDs Note The device can manage one 2.5" SATA hard disk drive. Each of the installed HDDs must be initialised be- fore the device can be used for recording. The de- vice only detects the HDD and its assignment af- ter initialisation has been made.
  • Página 105: Hdd Settings Of The Cameras

    HDD settings of the cameras Click on the “Advanced” submenu Mode: Storage Camer Auswahl des zu bearbeitenden Kamerakanals Used record Size for recording file capacity HDD Capacity HDD capacity (in GB) (GB) Define the maximum recording Max. Capacity size for a camera on the HDD. (GB) for recording 1.
  • Página 106: Panic Recording

    Panic recording Panic recording Recording Alarm Press the REC button or navigate to Panic Recording in Select the alarm output here which should be switched the main menu to start manual picture/video recording. for a panic recording. Click on the “Recording” submenu. You can switch several alarm outputs for a panic reac- tion.
  • Página 107: Video Export

    Video Export Video Export Duration Select the connected medium used for data storage from the drop-down menu. If the medium is not displayed, click on Refresh. Note  If the medium is still not displayed, disconnect it from The export function is used to store important re- the device and reconnect the medium again.
  • Página 108: Event (Event Type 'Motion')

    Video Export Event (event type ‘Motion’) Define the time span of the recording being searched for by means of the selection fields at “Start time” and “End time”. Select the camera by activating or deactivating the check box and click Search. For both types of event, the following window appears af- ter activating the Search button: Select the files to be exported by activating or deactivat-...
  • Página 109: Maintenance

    Maintenance Maintenance Note Note This menu is used for device maintenance, and The information menu shows the technical data should only be operated by experienced users. for the device and information on the various set- tings of the cameras, recording, alarm, network and HDD.
  • Página 110: Import / Export

    Maintenance   Click on Play to start the recording for the event, Recorder buffer overflow  when necessary. Operation   Power On Click on Export to back up the log file on a USB me-  Abnormal Shutdown dium.
  • Página 111: Default

    Maintenance Select the USB port (click on Refresh, if necessary). Network Select the upgrade file and click on Upgrade. Wait until the device reboots. Check the firmware status in the “Maintenance” menu under “System Info”. Note Upgrades via FTP are made in the same way as detailed above.
  • Página 112 Maintenance 1. For “Device Name”, select a storage medium to save TAB Network Detection the settings to. 2. Click Export. After the progress display finishes and initializa- tion is successful, an information window ap- pears. Close it with OK.  Click Status to display the status of the LAN connec- In “Destination Address”, you can check the connection tions (connected/not connected).
  • Página 113: S.m.a.r.t

    Maintenance Checking the hard disk drive status S.M.A.R.T The status of each HDD can be checked in the “Mainte- nance” menu. S.M.A.R.T. information (Self-Monitoring, Analysis and Reporting Technology) is stored in the log data.  Open the log file and search according to the infor- mation/S.M.A.R.T.
  • Página 114: Shutdown

    Shutdown Shutdown Note  Select “Lock” to lock the operating menu.  Select “ShutDown” to switch off the device.  Select “Reboot” to reboot the system (switch off and back on). Display Note See description on page 75. Settings: Recording Note See description on page 94.
  • Página 115: Troubleshooting

    Troubleshooting Troubleshooting Before calling the Service department, read the following information to determine the possible cause of a malfunction. Malfunction Cause Solution No power Mains cable not connected Connect the mains cable securely to the socket Power switch set to OFF Turn the power switch to ON No current in the power socket Use another device on the socket, where...
  • Página 116: Technical Data

    Technical data Technical data Subject is to alterations and errors. The dimensions are approximate values. ABUS digital recorder TVVR36000 Video compression H.264 Camera inputs 6 (4x PoE + 2x IP) Monitor outputs 1 x VGA, 1 x HDMI Operating mode...
  • Página 117: Disposal

    Disposal Disposal Information on the EU directive on waste Important information on disposing of electrical and electronic equipment batteries To protect the environment, do not dispose of the device Your product uses batteries which are subject to the Eu- with domestic waste at the end of its service life. It can be ropean directive 2006/66/EC and may not be disposed of disposed of at one of the appropriate collection points in with domestic waste.
  • Página 118: Glossary

    Domain this format. Name used for the identification of websites on the Inter- net (e.g. www.abus-sc.de). Network Time Protocol Dual Stream Method for synchronising the time across networks. Dual stream is a video transmission method. A high-...
  • Página 119 Glossary ZOLL (inches) Typical unit of screen size. One inch is equivalent to 2.54 Phase Alternating Line – European colour TV system. centimetres. The most common sizes of 16:9 displays Uses 576 visible image lines. Together with the lines are 26 inch (66 cm), 32 inch (81 cm), 37 inch (94 cm), 42 used for signal management, a full-screen image is com- inch (106 cm), 50 inch (127 cm) and 65 inch (165 cm).
  • Página 120: Internal Hdd

    Internal HDD Internal HDD The internal hard disk drive (HDD) is very sensitive. Operate the device according to the following instructions in order to avoid drive errors. Important recordings should be backed up on external media to avoid unexpected data loss. Note ...
  • Página 121 ABUS 4-channel network recorder TVVR36000 Manufacturer: ABUS Security-Center GmbH & Co. KG Linker Kreuthweg 5 86444 Affing (Germany)
  • Página 122 ABUS 4-kanaals netwerk-videorecorder TVVR36000 Gebruikershandleiding Version 1.0...
  • Página 123 Nederlands Deze gebruikershandleiding bevat belangrijke opmerkingen over de ingebruikneming en bediening. Houd hier rekening mee, ook als u dit product aan derden doorgeeft. Bewaar daarom de gebruikershandleiding om deze na te kunnen lezen! U vindt een opsomming van de inhoud in de inhoudsopgave met vermelding van de betreffende paginanummers...
  • Página 124: Overzicht

    Overzicht Overzicht Zie p. 125. Achterkant LED-verlichting...
  • Página 125: Bediening Van Het Systeem

    Bediening van het systeem Bediening van het systeem Algemeen U kunt de recorder op de volgende manieren bedienen:  USB-muis Aansluitingen aan de achterkant Opmerking Neem het overzicht op p. 117 in acht. Benaming Functie AUDIO IN: Cinch audio-ingang VGA: ...
  • Página 126: Bediening Met De Muis

    Bediening van het systeem Bediening met de muis Opmerking De verdere beschrijving in deze handleiding ge- beurt met de muis. Dit apparaat is geschikt voor bediening met een USB-muis. Sluit de muis aan op de USB- aansluiting. Toets Functie Links Enkele klik: ...
  • Página 127 Inhoud Overzicht ..................................124 Bediening van het systeem ............................125 Algemeen ..................................125 Aansluitingen aan de achterkant ..........................125 Bediening met de muis ..............................126 Korte handleiding ................................ 130 Voordat u begint ................................130 Installeren van de harde schijf ............................. 130 Aansluiten ..................................
  • Página 128 Inhoud Algemeen ..................................143 Het weergavescherm ..............................143 Besturing via bedienpaneel ............................143 Selectie weergavetype ..............................144 Hoofd Menu .................................. 145 Overzicht ..................................145 Menubeschrijving ................................ 145 Overzicht ..................................147 Algemeen ..................................147 Netwerkconfiguratie ..............................148 Begrippen ..................................148 Opbouw van het netwerk ............................. 149 Netwerkconfiguratie ..............................
  • Página 129 Inhoud Netzwerk ..................................172 S.M.A.R.T..................................174 Status harde schijf controleren ............................ 174 Uitschakelen ................................175 Display ..................................175 Instellingen: Opname ..............................175 Instellingen: Netwerk ..............................175 Oplossen van storingen .............................. 176 Recorder reinigen en onderhouden ........................... 176 Opmerking ................................... 176 Technische gegevens ..............................
  • Página 130: Korte Handleiding

    Korte handleiding Korte handleiding  Na elkaar worden de volgende instellingen geconfigu- Voordat u begint reerd. moeten de volgende voorbereidingen worden getroffen:  Interface-taal selecteren 1.Neem de algemene opmerkingen, veiligheidsinstructies  Instelling van de administrator en de uitleg over het opstellen en aansluiten in acht, ...
  • Página 131: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    Belangrijke veiligheidsinstructies Belangrijke veiligheidsinstructies Waarschuwing Verklaring van de symbolen Bij schade die is ontstaan doordat deze gebrui- De volgende symbolen worden gebruikt in de handleiding kershandleiding niet in acht is genomen, vervalt resp. op de recorder: het recht op garantie. Wij kunnen niet aansprakelijk worden gesteld voor Symbool Woord...
  • Página 132: Overbelasting/Overspanning

    Belangrijke veiligheidsinstructies  citeitsnet worden losgekoppeld of moet de recorder Gebruik geen adapters of verlengkabels die niet vol- op een UPS worden aangesloten. doen aan de geldende veiligheidsvoorschriften en breng geen wijzigingen aan in de elektriciteitskabels. Waarschuwing Open de recorder nooit zelf! Er bestaat gevaar Plaatsing/werkomgeving voor een elektrische schok! ...
  • Página 133: Onderhoud En Reiniging

    Belangrijke veiligheidsinstructies Onderhoud en reiniging Ingebruikname  Onderhoudswerkzaamheden zijn vereist wanneer de re- Voor de eerste ingebruikname moeten alle veilig- corder is beschadigd, bv. wanneer de stekker, de netka- heids- en bedieningsvoorschriften in acht worden ge- bel of de behuizing beschadigd zijn, vloeistoffen of voor- nomen! werpen in de recorder terecht zijn gekomen, wanneer de ...
  • Página 134: Inleiding

    Quickguide of onnauwkeurigheden vaststelt, verzoeken wij u, ons via het adres op de achterzijde van deze handleiding hiervan op de hoogte te stellen. ABUS Security-Center GmbH aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor technische of typografische fouten en behoudt zich het recht voor, zonder mededeling vooraf, wijzigingen aan te brengen aan het product en/of de gebruiksaanwijzingen.
  • Página 135: Beeldschermtoetsenbord

    Inleiding Beeldschermtoetsenbord Apparaat uitschakelen, vergrendelen, Wanneer u met de muis op een invoerveld voor tekst opnieuw opstarten klikt, verschijnt er een toetsenbord op het beeldscherm: Klik in het hoofdmenu op "Afsluiten". Het volgende scherm verschijnt. Bij zuivere cijferinvoer verschijnt het volgende beeld- schermtoetsenbord: 1.Om uit te schakelen kiest u de optie Uitschakelen en bevestigt u de volgende vraag met Ja.
  • Página 136: Statusindicatoren

    Statusindicatoren Statusindicatoren Algemeen De volgende statusindicatoren geven informatie over de bedrijfstoestand:  LED’s op de voorzijde  Akoestische waarschuwingssignalen  Icons (weergave-elementen) op de monitor. Opmerking Neem de uitleg in de aparte korte handleiding in acht. DVR LED-statusbalk Toestand Functie Brandt continu blauw Systeemstatus OK Apparaat is uitgeschakeld of de...
  • Página 137: Hulpprogramma Instellingen

    Hulpprogramma instellingen Hulpprogramma instellingen Systeem configureren Beheerder aanmaken De instelassistent leidt u door de nodige basisinstellingen Waarschuwing van het systeem. Daarna is de netwerk-videorecorder in- Noteer het wachtwoord van de beheerder. gesteld voor opname en bewaking. Het ingestelde wachtwoord is Opmerking Alle gedetailleerde instellingen vindt u in het "1 2 3 4 5"...
  • Página 138: Netwerkinstellingen

    Hulpprogramma instellingen Harde schijf beheer Netwerkinstellingen Om een nieuwe harde schijf in te stellen, activeert u het keuzevakje met een linkermuisklik en klikt u ver- volgens op Init. DHCP actief: wanneer op de netwerkrouter DHCP is ingeschakeld, vinkt u de checkbox DHCP aan. Alle Waarschuwing netwerkinstellingen worden dan automatisch gecon- Alle gegevens op de harde schijf zullen worden...
  • Página 139: Camera-Assistent

    Om netwerkcamera’s toe te voegen, activeer de ge- wenste camera’s en klik op Toevoegen. Klik op Volgende om verder te gaan met instellen. Opmerking De volgende camera’s zijn met het ABUS protocol volledig geïntegreerd en kunnen via de instelas- sistent worden geconfigureerd. TVIP11560, TVIP41500, TVIP61500, TVIP61550.
  • Página 140: Live Weergave

    Live weergave Live weergave Statussymbolen Overzicht  De live weergave wordt automatisch gestart wanneer het Afhankelijk van de bedrijfsstatus worden de volgende systeem wordt ingeschakeld. symbolen weergegeven. Symbool Betekenis Door meerdere malen op de toets Menu te drukken, keert u eveneens terug in de live weergave. Geel: bewegingsopname ...
  • Página 141: Selectielijst In Het Camerabeeld

    Live weergave Opmerking Automatisch schakelen: Bij de weergave-instellingen kan de vertraging bij het schakelen worden ingesteld. Selectielijst in het camerabeeld Klik in de enkelvoudige of meervoudige weergave op een camerabeeld. Er verschijnt een keuzebalk: (1) (2) (3) (4) (5) (6) Nr.
  • Página 142: Instellingen

    Live weergave Camera-uitgang instellen Instellingen U kunt maximaal 4 camera’s bij het live kijken tegelijk Opmerking laten weergeven. De live weergave kan als volgt worden ingesteld. laten weergeven. 1.Klik op “Zicht”: Open het hoofdmenu en klik op “Configuration”. Klik ver- volgens op “Live Kijken”: 2.Kies de weergavemodus.
  • Página 143: Weergave

    Weergave Weergave Besturing via bedienpaneel Algemeen Het bedienpaneel (4) dient voor de besturing van de lo- Weergave is mogelijk op drie verschillende manieren: pende weergave. De symbolen hebben de volgende be-  via zoeken op gebeurtenis in het hoofdmenu, tekenis: ...
  • Página 144: Selectie Weergavetype

    Weergave Let op: Selectie weergavetype de Smart-zoekbewerking is alleen bij de weergave Middels selectie van het weergavetype (5) kunnen ver- van een enkele camera mogelijk. schillende soorten opnames en gebeurtenissen in het Weergave achteruit weergaveaanzicht worden weergegeven en gefilterd. 10 Weergave stop 11 Weergave start / pauze 12 30 seconden terugspoelen 13 30 seconden vooruitspoelen...
  • Página 145: Hoofd Menu

    Hoofd Menu Hoofd Menu  Bovendien vindt u aan de rechterkant belangrijke in- Overzicht formatie over het apparaat. Het volgende menu-overzicht toont de menu’s, waarmee  Klik op het gewenste menu om het te openen. het apparaat kan worden ingesteld en bestuurd. Klik op Einde om het menu te verlaten.
  • Página 146 Hoofd Menu Menu Beschrijving zie p. Systeem Configuratie Beheer van alle instellingen (algemeen, netwerk, live kijken, waarschuwing, gebruiker). Menu voor het instellen van cameraparameters (OSD-configuratie, beeld- Camera modus, bewegingsherkenning, privé-zone, sabotagebeveiliging, videover- lies). Opname Configuratie Menu voor het instellen van opnameparameters (tijdschema, cameraresolu- tie, vakantie enz.).
  • Página 147: Overzicht

    Hoofd Menu System Configuratie Opmerking Neem de opmerkingen in de resp. hoofdstukken in acht. Algemeen Opmerking In het menu “Systeem Configuratie” worden alle instellingen voor de recorder geconfigureerd. Waarschuwing Controleer of de datum en de tijd correct zijn inge- steld. TAB Algemeen Instelling LET OP:...
  • Página 148: Netwerkconfiguratie

    Hoofd Menu Alle systemen bezitten kenmerkende gemeenschap- activeren De toegang voor de remote con- figuratie door de technische sup- pelijke eigenschappen maar zijn in diverse opzichten ook port is geactiveerd. verschillend. Begrippen Instelling TAB DST- Hierbij een overzicht van de begrippen die van belang instellingen zijn voor gebruik van de apparatuur in netwerken.
  • Página 149: Opbouw Van Het Netwerk

    Hoofd Menu DHCP’s zijn aanwezig in de meeste mo- Netwerkconfiguratie derne routers. De DHCP service moet apart worden ingesteld resp. ingescha- keld. Voor verdere informatie kunt u de betreffende handleiding(en) raadplegen. Opmerking: Wanneer u gelijktijdig gebruik maakt van vaste IP-adressen en een DHCP-server, moet u er op letten dat de vaste IP- adressen buiten de adresreeks van de DHCP-server liggen omdat er anders...
  • Página 150 IP-adres van de secundaire DNS- DNS Server server Opmerking 1.Om gebruik te kunnen maken van de ABUS DDNS Enige van deze instellingen zijn niet selecteerbaar functies, moet u eerst een account aanmaken op voor sommige modi. www.abus-server.com. Zie hiervoor de veelgestelde vragen op onze website.
  • Página 151 Hoofd Menu SMTP Port Geef de SMTP-poort op (standaard: 25) Enable SSL Vink de checkbox aan om de e-mail codering in te schakelen Van Naam Naam van de afzender Van Email Adres Het e-mailadres dat bij dit account hoort Selecteer Ont- Kies drie mogelijke ontvangers die vagers de e-mail moeten ontvangen...
  • Página 152 RTSP Service Geef de RTSP-Port aan door UPnP geconfigureerde net- Poort (Standaard 554) werkpoorten (indien ABUS DDNS ac- tief is) aan de ABUS-server overge- Opmerking dragen. Bij instelling „handmatig” kunnen de Serverpoort 8000 en HTTP-poort 80 zijn de stan- Mappingtype...
  • Página 153: Alarm

    Hoofd Menu  Klik op Kopiëren, om deze instellingen voor andere Alarm camera’s over te nemen. Opmerking  Bevestig de instellingen met een klik op Toepassen Dit menupunt is alleen beschikbaar, als een com- en verlaat het menu met Terug. patibele camera met alarmin- en uitgang is aan- gesloten, bijv.
  • Página 154 Hoofd Menu Parameter Instelling Alarmuitgang De alarmuitgang selecteren, om de in- stellingen uit te voeren. U kunt de alarmuitgang aan de hand van de net- werkadresgegevens selecteren. Alarm naam Voer een eenduidige beschrijving in, bijv. deurcontact loods Verblijftijd Selecteer hier de duur voor de schake- ling van de alarmuitgang.
  • Página 155: Waarschuwing

    Hoofd Menu Waarschuwing Waarschuwing Noteer het wachtwoord van de beheerder. Het ingestelde wachtwoord is 1 2 3 4 5 " ". In het gebruikersbeheer kunnen nieuwe gebruikers wor- den toegevoegd, gewist of bestaande instellingen worden gewijzigd. 1.Om een nieuwe gebruiker toe te voegen, kiest u Toe- voegen.
  • Página 156 Hoofd Menu Instelling van de rechten Waarschuwing Stuur de toegangsrechten van de gebruikers door op het Wijzig de algemene instelling van de gebruiker „Recht”-symbool te klikken. Er kunnen alleen toegangs- (naam, wachtwoord, niveau, MAC-adres) met een gegevens van handmatig toegevoegde gebruikers wor- klik op het „Bewerken”-symbool of in de TAB den gewijzigd: „Wachtwoord wijzigen”.
  • Página 157: Camera

    Camera Camera Camera Camera Camera die moet worden inge- steld Camera Naam Toewijzing van de cameranaam Weergeven van de cameranaam Toom Naam in de liveweergave ac- tiveren/deactiveren Weergeven van de datum in de Toom Datum liveweergave active- ren/deactiveren Weergeven van de week in de Toom Week liveweergave ac- tiveren/deactiveren...
  • Página 158: Beweging

    Camera Beweging Kies bij “Camera” het te bewerken camerakanaal. Plaats het vinkje bij bewegingsdetectie. Kies de dag en voer een tijdschema in. Opmerking Om de opname te starten met behulp van de be- wegingsherkenning, dient u het tijdschema onder Acties Opname in te stellen.
  • Página 159: Privatzone

    Camera Parameter Bekendmakingen Sabotagebeveiliging Volledig scherm pop-up De camera wordt in het live- Kies bij „Camera” het te bewerken camerakanaal. aanzicht met volledig Plaats het vinkje bij Sabotagebeveiliging activeren. scherm weergegeven Audio waarschuwing Het apparaat geeft meermaals een waarschu- wingssignaal CMS berichten De CMS geeft een akoes- tisch waarschuwingssignaal.
  • Página 160: Videoverlies

    Camera Acties Videoverlies Selecteer de tab Acties. Kies bij „Camera” het te bewerken camerakanaal. Hier kunt u het gedrag van de recorder bij bewegingsher- Plaats het vinkje bij Alarm voor „Video Loss” activeren. kenning configureren door in het betreffende keuzevakje te klikken.
  • Página 161 Camera Acties Selecteer de tab Acties. Hier kunt u het gedrag van de recorder bij bewegingsher- kenning configureren door in het betreffende keuzevakje te klikken. Parameter Bekendmakingen Volledig scherm pop-up De camera wordt in het live- aanzicht met volledig scherm weergegeven Audio waarschuwing Het apparaat geeft meermaals een waarschu-...
  • Página 162: Opname Konfiguratie

    Opname Konfiguratie Opname Konfiguratie Instellen Open het hoofdmenu en klik op „Opname Konfiguratie”: Tijdschema Door middel van het tijdschema worden de opnametijden resp. de triggers (opnametype) voor de camera’s inge- steld. Kik op de tab „Schema”: Opmerking Aangezien de instellingen voor de tabs Opname en Direct beeld niet van elkaar verschillen, worden ze maar één keer beschreven 1.
  • Página 163: Codeer

    Codeer Codeer Audio opnemen Geactiveerd: TAB Opnemen Opname met audio gegevens Door middel van het tijdschema worden de opnametijden resp. „triggers” (opnametype) voor de camera’s ingesteld. Bevestig de instellingen met een klik op Toepassen en verlaat het menu met OK. TAB Substream In dit submenu zijn de volgende instellingsmogelijkheden beschikbaar:...
  • Página 164: Geavanceerde Instelling

    Codeer Geavanceerde instelling Handmatige invoer van de naam Vakantie naam van de vakantie of de feestdag Activeren resp. deactiveren van Activeren de ingestelde vakantie Overschrijf Leg u vast of oudere opnamen Mode Op datum/op week/op maand moeten worden overschreven Selectie van de beginda- Start Datum wanneer de harde schijf vol is tum/begintijd...
  • Página 165: Disk Management

    Disk Management Disk Management Parameters van het harde-schijfbeheer Harde schijven Opmerking Het apparaat kan een 2,5 inch SATA harde schijf beheren. Voordat u kunt opnemen, moeten alle harde schijven „geïnitialiseerd” worden. Pas daarna her- kent de recorder de harde schijven en de resp. toewijzingen.
  • Página 166: Harde-Schijfinstellingen Van De Camera's

    Disk Management Harde-schijfinstellingen van de camera’s Klik op het submenu „Extra instellingen”. Modus: Opslag Camera Selectie van het te bewerken camerakanaal Gebruikte opslag Bestandsformaat van een op- video namebestand HDD-capaciteit Hardeschijfruimte in GB (GB) Leg het maximale opnameformaat Max. capaciteit op de harde schijf per camera (GB) voor vast.
  • Página 167: Handmatig Management

    Handmatig Management Handmatig Management Opname Alarm Druk op de REC-toets of ga in het hoofdmenu naar Selecteer hier de alarmuitgang die bij een paniekopname Handmatig Management om een handmatige beeld- dient te worden geschakeld. /video-opname te starten. Klik op het submenu „Opname”. U kunt meerdere alarmuitgangen bij een paniekreactie schakelen.
  • Página 168: Backup

    Backup Backup Klik op Export om naar het scherm voor exporteren Opname plannen te gaan. 1.Kies in het uitklapmenu het medium waar de gegevens Opmerking naartoe meten worden gekopieerd Met de exportfunctie kunnen belangrijke opnamen 2.Wanneer het gewenste medium niet in de lijst staat, naar aangesloten externe media worden gekopie- klikt u op Ververs.
  • Página 169: Evenement (Gebeurtenistype „Beweging")

    Backup Evenement (gebeurtenistype „Beweging”) Leg de opnameperiode vast waarin u wilt zoeken met behulp van de keuzevakjes bij „startijd” en „eindtijd”. Sel- ecteer de camera door het keuzevakje te activeren resp. te deactiveren en klik op Zoeken. Bij beide gebeurtenistypes veschijnt na het indrukken van de knop Zoeken het volgende venster: Selecteer de bestanden die u wilt exporteren door het keuzevakje te activeren resp.
  • Página 170: Onderhoud

    Onderhoud Onderhoud Opmerking Systeem Informatie Het menu dient voor het onderhoud van de recor- der en mag uitsluitend worden gebruikt door erva- ren gebruikers. Opmerking In het informatiemenu worden zowel de techni- sche gegevens van het apparaat als informatie over de verschillende instellingen van de came- Menu Instelling ra’s, opname, alarm, netwerk en HDD weergege-...
  • Página 171: Configuratie

    Onderhoud  Het wisselen van de pagina’s geschiedt via de navi- Filter1 Filter2 gatiebalk: Alles Uitzondering  Alles  Video Signaal Verloren (1) (2) (3) (4)  Videosignaal uitzondering  Illegale Inlog Opmerking  HDD Fol Druk voor het vooruit-, resp. achteruitbladeren op ...
  • Página 172: Firmware Upgrade

    Onderhoud Firmware Upgrade Standaard Opmerking Opmerking Bij deze optie worden de fabrieksinstellingen her- Een update kan worden uitgevoerd vanaf een steld (reset). USB-medium, via het netwerk of via FTP.  Waarschuwing Kopieer het bestand voor de update met de ex- tensie *.mav naar de hoofdmap van een USB- Alle instellingen die u sinds de inbedrijfstelling heeft uitgevoerd (camera’s, opname-...
  • Página 173 Onderhoud TAB Netwerkbelasting Opmerking Als de hoge pakketverlieswaarde blijft optreden dient u uw netwerk op defecte bedrading of scha- de in de leiding te controleren. Hoe hoger de pakketverlieswaarde is, hoe slechter de verbinding tussen het gepingde apparaat en de recorder is.
  • Página 174: S.m.a.r.t

    Onderhoud Status harde schijf controleren S.M.A.R.T U kunt de status van elke harde schijf in het menu On- derhoud controleren. In de log-gegevens wordt de SMART-informatie opgeslagen (Self-Monitoring, Analysis and Reporting Technology).  Roep hiertoe het logbestand op en zoek naar infor- matie/S.M.A.R.T.
  • Página 175: Uitschakelen

    Onderhoud Uitschakelen Opmerking  Selecteren Vergrendel om het menu blokke- ren.  Selecteer Uitzetten om het apparaat het uitschakelen.  Selecteer Herstarten starten, om een reboot (uitschakelen, opnieuw inschakelen) uit te vo- eren. Display Opmerking Zie beschrijving p. 132. Instellingen: Opname Opmerking Zie beschrijving p.
  • Página 176: Oplossen Van Storingen

    Oplossen van storingen Oplossen van storingen voordat u contact opneemt met de technische Lees de onderstaande instructies en opmerkingen door ondersteuning. om de mogelijke oorzaak voor een storing vast te stellen Storing Oorzaak Oplossing Geen stroom. Netkabel is niet aangesloten. Netkabel goed op het stopcontact aansluiten.
  • Página 177: Technische Gegevens

    Technische gegevens Technische gegevens Technische wijzigingen en fouten voorbehouden. De afmetingen zijn benaderingen ABUS digitale recorder TVVR36000 Videocompressie H.264 Camera-ingangen 6 (4x PoE + 2x IP) Monitoruitgangen 1 x VGA, 1 x HDMI Bedrijfsmodus Triplex VGA: 1080P: 1920*1080/60 Hz, 1280*1024/60 Hz, Resolutie (live kijken) 720P: 1280*720/60 Hz,1024*768/60 Hz...
  • Página 178: Afvoeren

    Afvoeren Afvoeren Verwijzing naar de EG-richtlijn voor oude EU-richtlijn 2002/95/EG (RoHS-richtlijn) elektrische- en elektronische apparatuur Dit apparaat voldoet aan de RoHS-richtlijn In verband met de bescherming van het milieu mag deze Voldoen aan de RoHS-richtlijn betekent dat het product recorder aan het einde van de levensduur niet worden of component geen van de volgende substanties in een afgevoerd met het huishoudelijk afval.
  • Página 179: Glossarium

    IP-adres te worden JPEG ingeschakeld. Compressiemethode voor foto’s met relatief gering kwali- DOMAIN teitsverlies. De meeste digitale camera’s slaan de foto’s in het JPEG formaat op. Domein (naamruimte) voor de identificatie van internet- pagina’s (bv. www.abus-sc.nl).
  • Página 180 Glossarium MPEG PPPoE „PPP over Ethernet” (Point-to-Point protocol). Afkorting voor Moving Picture Experts Group. Het gaat hierbij om een internationale standaard voor het compri- Netwerkprotocol voor het opbouwen van een verbinding meren van bewegende beelden. Op een DVD zijn de di- via een kieslijn zoals bijvoorbeeld wordt gebruikt bij gitale audiosignalen in dit formaat gecomprimeerd en op- ADSL aansluitingen.
  • Página 181: Over De Ingebouwde Harde Schijf

    Over de ingebouwde harde schijf Over de ingebouwde harde schijf De ingebouwde harde schijf (HDD) is zeer gevoelig. Be- dien de recorder volgens de handleiding om storingen van de harde schijf te voorkomen. Belangrijke opnamen moeten worden veiliggesteld op externe media om gege- vensverlies te voorkomen.
  • Página 182 ABUS 4-kanaals netwerk- videorecorder TVVR36000 Fabrikant ABUS Security-Center GmbH & Co. KG Linker Kreuthweg 5 86444 Affing (Germany)
  • Página 183 Enregistreur vidéo réseau 4 canaux ABUS TVVR36000 Notice d’utilisation Version 1.0...
  • Página 184 Français Les recommandations contenues dans cette notice d’utilisation sont importantes pour la mise en service et l'utilisa- tion du produit. Nous vous prions de bien vouloir les respecter. Si vous étiez amené à revendre le produit, nous vous prions de bien vouloir transmettre cette notice au nouvel acquéreur.
  • Página 185: Vue D'ensemble De L'appareil

    Vue d’ensemble de l’appareil Vue d’ensemble de l’appareil Voir p. 186 Panneau arrière Eclairage LED...
  • Página 186: Commande Du Système

    Commande du système Commande du système Généralités Vous pouvez piloter l’appareil comme suit : Dispositifs de commande sur le devant de l’appareil  Souris USB Connecteurs au dos de l’appareil Remarque Voir la vue d’ensemble, p. 174. N° Désignation Fonction Désignation Fonction AUDIO IN : entrée audio RCA...
  • Página 187: Commande À La Souris

    Commande du système Commande à la souris Remarque La description mentionnée ci-dessous dans le manuel s’effectue à la souris. L’appareil peut être utilisé avec une souris USB. Raccordez la souris au port USB. Touche Fonction gauche Simple clic :  Sélection dans le menu, activation d’un champ de saisie ou d’un onglet, affichage du menu Quick Set...
  • Página 188 Sommaire Vue d’ensemble de l’appareil............................185 Commande du système ............................... 186 Généralités ................................... 186 Connecteurs au dos de l’appareil ..........................186 Commande à la souris ..............................187 Guide de démarrage rapide ............................191 Avant de commencer ..............................191 Monjours du disque dur ............................... 191 Branchements ................................
  • Página 189 Sommaire Généralités ................................... 204 L’écran de visualisation ............................... 204 Pilotage par champ de commande ..........................204 Sélection du type de lecture ............................205 Menu principal ................................206 Vue d’ensemble des menus ............................206 Description de la menu ..............................206 Configuration de système ............................208 Aperçu ..................................
  • Página 190 Sommaire Contrôle du statut des disques durs ..........................234 Arrêter ..................................235 Affichage ..................................235 Réglages : Enregistrement ............................235 Réglages : Réseau ..............................235 Dépannage ..................................236 Entretien et nettoyage de l’appareil ........................... 236 Spécifications techniques ............................237 Capacité de mémoire HDD ............................237 Elimination des déchets ..............................
  • Página 191: Guide De Démarrage Rapide

    Guide de démarrage rapide Guide de démarrage rapide Configuration de l’appareil Avant de commencer Les préparations suivantes sont indispensables : Remarque Respectez les consignes générales, les consignes Suivez les instructions du guide de démarrage ra- de sécurité et les instructions d’installation et de pide fourni séparément.
  • Página 192: Consignes De Sécurité Importantes

    Consignes de sécurité importantes Consignes de sécurité importantes Explication des symboles Généralités Avant la mise en service de l’appareil, nous vous conseil- Les symboles suivants sont utilisés dans le manuel et sur l’appareil : lons de lire attentivement les consignes suivantes et de tenir compte des avertissements, même si vous avez Symbole Mot clé...
  • Página 193: Surcharge/Surtension

    Consignes de sécurité importantes Afin d’éviter tout risque d’incendie, l’appareil doit être dé- Lieu d’installation/Environnement branché du secteur en cas de non-utilisation prolongée Installez l’appareil sur une surface immobile et plane et de l’appareil. Débranchez l’appareil du secteur avant une ne posez pas d’objets lourds sur l’appareil.
  • Página 194: Maintenance Et Entretien

    Consignes de sécurité importantes Maintenance et entretien Mise en service La maintenance est nécessaire lorsque l’appareil est en- Respectez toutes les consignes de sécurité et d’utilisation avant la première mise en service ! dommagé, par exemple lorsque la fiche de contact, le câble électrique ou le boîtier est endommagé, lorsque N’ouvrez le boîtier que pour monter le disque dur.
  • Página 195: Préface

    Si vous constatez encore des omissions ou  Guide de démarrage rapide des inexactitudes, veuillez-nous en informer à l’adresse mentionnée au verso du manuel. ABUS Security-Center GmbH n’est pas responsable d’erreurs techniques et typographiques et se ré- serve le droit d’effectuer à tout moment et sans préavis des modifications au produit et aux modes...
  • Página 196: Clavier Virtuel

    Préface Clavier virtuel Arrêter, verrouiller, redémarrer l’appareil Lorsque vous cliquez avec la souris sur un champ texte, Cliquez dans le menu principal sur Arrêter. L’écran sui- un clavier virtuel apparaît à l’écran : vant apparaît. Le clavier virtuel suivant s’affiche lorsque des chiffres Pour mettre l’appareil hors tension, sélectionnez sont saisis : l’option Arrêter et confirmez en cliquant sur Oui.
  • Página 197: Indicateurs D'état

    Indicateurs d’état Indicateurs d’état Généralités Les indicateurs d’état suivants vous informent sur l’état de fonctionnement :  voyants sur le devant de l’appareil  signaux sonores,  icônes (pictogrammes) sur le moniteur. Remarque Suivez les instructions du guide de démarrage ra- pide fourni séparément.
  • Página 198: Assistant De Paramétrage

    Assistant de paramétrage Assistant de paramétrage Paramétrage de l’administrateur Paramétrage du système L’assistant de paramétrage vous aide à effectuer les ré- Avertissement glages indispensables du système. L’enregistreur numé- rique est ensuite configuré pour l’enregistrement et la Notez bien le mot de passe Administrateur. Mot de passe préprogrammé...
  • Página 199: Paramètres Réseau

    Assistant de paramétrage Gestion des disques durs Paramètres réseau Pour configurer un nouveau disque dur, cochez la Remarque case avec un clic gauche puis cliquez sur Init. Demandez à votre administrateur de réseau si Avertissement vous pouvez sélectionner DHCP ou l’adresse IP Toutes les données existantes seront suppri- en définissant manuellement les autres para- mées !
  • Página 200: Assistant Caméra

    Ajouter. Cliquez sur Suivant pour continuer la configuration. Remarque Les caméras suivantes sont entièrement intégrées par le protocole ABUS et peuvent être configurées via l'assistant de configuration : TVIP11560, TVIP41500, TVIP61500, TVIP61550. Enregistrement caméra Sélectionnez dans « caméra » la caméra réseau avec laquelle vous souhaitez enregistrer.
  • Página 201: Mode Live

    Mode live Mode live Symboles d’état Vue d’ensemble Les symboles suivants s’affichent selon l’état de fon Le mode live est automatiquement sélectionné à la mise sous tension de l’appareil. tionnement de l’appareil : En appuyant plusieurs fois sur la touche Menu, vous ob- Symbole Signification tenez également le mode live.
  • Página 202: Barre De Sélection Sur L'image De La Caméra

    Mode live l’enregistrement ou la planification pour toute la jour- née Ajouter une ca- Ajout de caméras réseau supplé- méra réseau mentaires Lecture Passer en mode de lecture Mode de diffusion Configuration du mode de diffusion pour l'affichage sur écran Remarque L’activation de "AUX moniteur"...
  • Página 203: Réglages

    Mode live Réglages Aucun moniteur VGA raccordé : Remarque Si le câble HDMI n'est pas raccordé au moniteur lors du démarrage, le signal vidéo principal est Le mode live peut être paramétré comme suit. émis par le port VGA Main. Raccordez le câble Ouvrez le menu principal et cliquez sur «...
  • Página 204: Restitution

    Restitution Restitution Pilotage par champ de commande Généralités Le champ de commande (4) sert à piloter la lecture en Vous pouvez visionner de trois façons : cours. Les symboles ont la signification suivante : via Recherche par événement dans le menu principal, en mode live ou via le fichier journal dans le menu Maintenance.
  • Página 205: Sélection Du Type De Lecture

    Restitution Vous disposez des menus suivants : Attention : La recherche avancée n'est possible que lors de Type Description la lecture des images d'une seule caméra. Continue Lecture de séquences vidéo enregistrées. Lecture arrière Recherche et lecture de données vidéo 10 Arrêt de la lecture qui ont été...
  • Página 206: Menu Principal

    Menu principal Menu principal Vue d’ensemble des menus À droite, vous trouverez également toute une série d’informations importantes et relatives à votre produit. La vue d’ensemble suivante montre les menus permet-  Cliquez sur le menu souhaité pour l’ouvrir. tant de régler et de commander l’appareil. Tous les me- ...
  • Página 207 Menu principal Menu Description voir p. Gestion de tous les paramètres de l’appareil (général, réseau, affichage en Configuration temps réel, avertissements, utilisateur). Caméra Menu de configuration des paramètres de caméra (configuration OSD, mode écran, détection de mouvement, zone privée, surveillance anti- sabotage, perte vidéo).
  • Página 208: Configuration De Système

    Configuration de système Configuration de système Général Remarque Onglet Général Configuration Le menu « Configuration de système » permet de Langue d’interface OSD Langue gérer tous les paramètres de l’appareil. Standard CVBS PAL, NTSC, Avertissement sortie Assurez-vous que la date et l’heure sont correc- Résolution Résolution du moniteur tement configurées.
  • Página 209: Terminologie

    Configuration de système Configuration Onglet Régla- ges DST Paramètres Configuration L’appareil passe automatiquement en L’adresse IP est l’adresse unique d’un Adjustment au- Adresse IP heure d’été lorsque la case est co- to DST appareil réseau sur un réseau. chée. Cette adresse ne peut être présente Il est possible de sélectionner une Activer DST qu’une seule fois sur un réseau donné.
  • Página 210: Agencement D'un Réseau

    Configuration de système adresses IP fixes ET un serveur DHCP, Configuration réseau vous devez veiller à ce que les adresses IP fixes soient situées en dehors des adresses attribuées par le serveur DHCP afin d’éviter des problèmes. Port Un port est une interface permettant aux divers programmes de communiquer entre eux.
  • Página 211 Serveur DNS Adresse du DNS alternatif alternatif Afin de pouvoir utiliser la fonction ABUS DDNS, vous devez d’abord ouvrir un compte sur www.abus- server.com. Veuillez consulter les FAQ (ques- Remarque tions/réponses) sur le site Internet. Certains de ces réglages ne peuvent pas être sé- Cochez la case «...
  • Página 212 Configuration de système Serveur SMTP Adresse du serveur SMTP du four- nisseur Port SMTP Indiquez le port SMTP (port par défaut : 25) SSL activé Activez la case à cocher pour crypter les courriels Nom de l’expéditeur Expéditeur Adresse email Adresse e-mail correspondant au d´expéditeur compte e-mail...
  • Página 213 Quand la fonction UPnP est activée, le trafic. L’adresse IP doit corres- les ports réseau configurés via UPnP pondre à celle figurant dans le logi- sont transmis au serveur ABUS (si ciel de surveillance vidéo. ABUS DDNS est activé). Porte RTSP de Entrez le port RTSP Type de mapping Le réglage «...
  • Página 214: Entrée D'alarme

    Configuration de système  Définissez le comportement de l'enregistreur en cas Alarme d'alarme sous « Réglages ».  Cliquez sur Copier, pour appliquer ces paramètres à Remarque d'autres caméras Cette entrée de menu est uniquement disponible  Confirmez les paramètres en cliquant sur Appliquer lorsqu'une caméra compatible avec entrée et sor- et quittez le menu via le bouton Retour.
  • Página 215: Sortie D'alarme

    Configuration de système Paramètre Réglage Sortie Sélectionnez la sortie d'alarme pour ef- d'alarme fectuer les réglages. Vous pouvez sélec- tionner la sortie d'alarme à l'aide des données d'adresse réseau. Nom alarme Saisissez une description claire, par ex. : contact de porte entrepôt Temps de Sélectionnez ici le temps de séquence séquence...
  • Página 216: Avertissement

    Configuration de système Avertissement Avertissement Notez bien le mot de passe administrateur. Mot de passe préprogrammé : « 1 2 3 4 5 » L’écran de gestion des utilisateurs permet d’ajouter et de supprimer de nouveaux utilisateurs ou de modifier les pa- ramètres existants.
  • Página 217 Configuration de système Réglage des droits Configuration avancée Redémarrage à distance Définissez les droits d'accès de l'utilisateur en cliquant sur le symbole « Droit ». Seules les données d'accès des Configuration Autorisations caméra : utilisateurs ajoutés manuellement peuvent être modi- caméra Affichage en direct à...
  • Página 218: Caméra

    Caméra Caméra Sélection du type d’affichage de Formatter D… Caméra la date Formatter T… 12 heures / 24 heures Paramètres d’affichage du nom Afficher OSD de la caméra et de la date Modification de la taille de police Police OSD Image Sélectionnez le canal de caméra de votre choix dans Caméra.
  • Página 219: Alarme

    Caméra Quant à l’option Copier à, précisez si cette configu- Alarme ration est valable pour tous les jours de la semaine. Voie déclenchée Confirmez les paramètres en cliquant sur Appliquer Cliquez sur « Réaction » pour ouvrir l’onglet Voie dé- et quittez le menu via le bouton OK.
  • Página 220: Zone Privée

    Caméra Zone privée Sélectionnez le canal de caméra à traiter dans « Camé- ra ». Cochez la case Zone privée. Sélectionnez le jour et établissez le programme. Remarque Vous pouvez définir au maximum 8 grilles ho- raires entre 00h00 et 00h00. Dans chaque grille, les périodes ne doivent pas se chevaucher.
  • Página 221: Perte Vidéo

    Caméra Quant à l’option Copier à, précisez si cette configu- ration est valable pour tous les jours de la semaine. Déclenchement d'alarme La sortie d'alarme est dé- clenchée en cas d'alarme. Confirmez les paramètres en cliquant sur Appliquer et quittez le menu via le bouton OK. ...
  • Página 222: Configuration D´enregistrement

    Configuration d´Enregistrement Configuration Ouvrez le menu principal et cliquez sur « Configuration d´enregistrement »: Planning Le programme permet de définir les heures d’enregistre- ment ou les déclencheurs (types d’enregistrement) pour les caméras. Cliquez sur l’onglet « Programme » : Remarque Les paramètres des onglets Enregistrement et Ins- tantané...
  • Página 223: Codage

    Codage Codage Confirmez les paramètres en cliquant sur Appliquer et Onglet Paramètrage d´enr appuyez sur OK pour quitter le menu. TAB Substream Ce sous-menu vous permet de configurer les paramètres suivants : Caméra Les paramètres suivants peuvent être configurés : Caméra à...
  • Página 224: Autres Paramètres

    Codage Autres paramètres Saisie manuelle du nom des vac Nom de congé ances ou du jour férié Activer ou désactiver les vacanc Activer Congé Mode Selon date / semaine / mois Sélection de la date/heure de dé Date départ Réécriture Vous choisissez si les enregistrem ents les plus anciens doivent être Date fin...
  • Página 225: Disque Management

    Disque management Disque management Disque Configuration disques durs Remarque L’appareil peut gérer un disque dur SATA de 2,5". Avant que vous puissiez enregistrer avec l’appareil, chaque disque dur intégré doit être « initialisé ». Sinon l’appareil ne reconnaît pas les disques durs et leur affectation.
  • Página 226: Configuration Du Disque Dur Des Caméras

    Disque management Configuration du disque dur des caméras Cliquez sur le sous-menu « Paramètres avancés ». Mode : Mémoire Caméra Sélection du canal de caméra à traiter Mémoire utilisa- Taille de fichier d’un enregistre- teur vidéo ment Capacité HDD Mémoire des disques durs en GB (GB) Définissez la taille maximale Capacité...
  • Página 227: Enregistrement En Urgence

    Enregistrement en urgence Enregistrement en urgence Alarme Enregistrement Appuyez sur la touche REC ou cliquez sur Enregistre- Sélectionnez ici la sortie d'alarme devant être activée en ment en urgence dans le menu principal pour démarrer cas d'enregistrement d'urgence. un enregistrement image/vidéo manuel. Cliquez sur le sous-menu Enregistrement.
  • Página 228: Sauvegarder

    Sauvegarder Sauvegarder Cliquez sur Sauvegarder pour accéder à l’écran Enregistrement par horaire d’exportation. 1.Sélectionnez dans le menu déroulant le dispositif rac- Remarque cordé sur lequel les données doivent être sauvegar- La fonction d’exportation permet de sauvegarder dées. des enregistrements importants sur des dispositifs 2.Si le dispositif n’apparaît pas, cliquez sur Actualiser.
  • Página 229: Événement (Type D'événement « Détection De Mouvement »)

    Sauvegarder Événement (type d’événement « Détection de mouvement ») Définissez la période de l’enregistrement recherché à l’aide des champs « Début » et « Fin ». Sélectionnez une caméra en cochant ou en décochant une case et en cli- quant sur Chercher. Les deux types d’événements sont affichés lorsque vous appuyez sur le bouton Chercher de la fenêtre suivante: Sélectionnez les données à...
  • Página 230: Maintenance

    Maintenance Maintenance Remarque Info système Ce menu est destiné à la gestion de l’appareil et ne doit être utilisé que par des utilisateurs expéri- mentés. Remarque Le menu d'information contient les caractéris- tiques techniques de l'appareil ainsi que des in- formations sur les différents paramètres des ca- Menu Configuration...
  • Página 231: Configuration

    Maintenance  Vous pouvez changer de page à l’aide de la barre de Filter1 Filter2 navigation : Tout type  Exception Tout type  Perte de signal vidéo (1) (2) (3) (4)  Exception signal vidéo  Remarque Mauvais login ...
  • Página 232: Mise À Jour De Firmware

    Maintenance Mise à jour de firmware Défaut Remarque Remarque L’appareil peut être mis à jour depuis un dispositif Cette opération permet de rétablir les paramètres d’origine de l’appareil (réinitialisation). USB ou via le réseau par FTP. Copiez le fichier de mise à jour portant l’extension Avertissement *.mav de la clé...
  • Página 233 Maintenance ONGLET Utilisation du réseau Remarque Si le taux de perte du paquet reste élevé, il est conseillé de contrôler le câblage du réseau ou la présence de dommages dans la ligne. Plus le taux de perte du paquet est élevé, moins bonne est la connexion entre l’appareil contrôlé...
  • Página 234: S.m.a.r.t

    Maintenance Contrôle du statut des disques durs S.M.A.R.T Vous pouvez contrôler le statut de chaque disque dur dans le menu Maintenance. Les informations SMART sont sauvegardées dans les données de journal (Self- Monitoring, Analysis et Reporting Technology).  Sélectionnez le fichier journal et effectuez une re- cherche par disque dur informations/S.M.A.R.T.
  • Página 235: Arrêter

    Maintenance Arrêter Remarque Sélectionnez Verrouiller pour verrouiller le menu de commande. Sélectionnez Arrêter pour mettre l’appareil hors tension. Sélectionnez Redémarrer pour redémarrer (mettre le système hors tension en sous tension). Affichage Remarque Voir la description p. 189 Réglages : Enregistrement Remarque Voir la description p.
  • Página 236: Dépannage

    Dépannage Dépannage Avant d’appeler le service d’assistance, lisez les remarques suivantes pour déterminer la cause d’un incident. Incident Cause Solution Le câble réseau n’est pas raccordé Pas de courant Branchez le câble réseau correctement sur la prise de courant L’interrupteur du réseau est sur OFF Mettez l’interrupteur du réseau sur ON La prise de courant n’est pas alimentée Essayez d’utiliser un autre appareil sur la...
  • Página 237: Spécifications Techniques

    Spécifications techniques Spécifications techniques Enregistreur numérique ABUS TVVR36000 Compression vidéo H.264 Entrées caméra 6 (4x PoE + 2x IP) Sorties moniteur 1 x VGA, 1 x HDMI Mode de fonctionnement Triplex VGA: Résolution (affichage en 1080P: 1920*1080/60Hz, 1280*1024/60Hz, temps réel) 720P: 1280*720/60Hz,1024*768/60Hz...
  • Página 238: Elimination Des Déchets

    Elimination des déchets Elimination des déchets Remarque concernant la directive euro- péenne sur les appareils électriques et élec- troniques Dans l’intérêt de la protection de l’environnement, l’appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ména- gères à la fin de son service. L’élimination doit avoir lieu par le biais des points de collecte agréés dans votre pays.
  • Página 239: Glossaire

    Internet (IP) et permettant d’adresser et Domaine (de noms) destiné à identifier les sites Internet d’accéder à divers appareils sur le réseau. (par exemple, www.abus-sc.de). JPEG Procédé de compression à faibles pertes pour photos. La plupart des appareils numériques enregistrent leurs pho- tos au format JPEG.
  • Página 240 Glossaire ‘Moving Picture Experts Group’ Il s’agit d’une norme in- PPPoE ternationale pour la compression d’images animées. Sur ‘PPP over Ethernet’ (protocole Point-to-Point) certains DVD, les signaux audio sont comprimés et enre- Procédé de transmission par réseau destiné à établir une gistrés dans ce format.
  • Página 241: A Propos Du Mécanisme Interne D'un Disque Dur

    A propos du mécanisme interne d’un disque dur A propos du mécanisme interne d’un disque dur Le mécanisme interne d’un disque dur (HDD) est très fragile. Utilisez l’appareil en respectant les consignes suivantes afin d’éviter des erreurs de disque dur. Les enregistrements importants doivent être sauvegardés sur des supports ex- ternes afin d’éviter les pertes de données.
  • Página 242 ABUS Enregistreur vidéo réseau 4 canaux TVVR36000 Fabricant ABUS Security-Center GmbH & Co. KG Linker Kreuthweg 5 86444 Affing (Allemagne)
  • Página 243 ABUS 4-kanal netværksvideooptager TVVR36000 Betjeningsvejledning Version 1.0...
  • Página 244 Dansk Denne betjeningsvejledning indeholder vigtige henvisninger til idriftsættelse og håndtering. Vær også opmærksom på dette, hvis produktet gives videre til en tredje person. Opbevar derfor denne betjeningsvejledning til senere brug! I indholdsfortegnelsen findes der en liste over indholdet med angivelse af de pågældende sidetal.
  • Página 245: Oversigt Over Apparatet

    Oversigt over apparatet Oversigt over apparatet Se s. S. 247. Bagside LED-belysning...
  • Página 246 Systembetjening Systembetjening Generelt Du kan styre apparatet på følgende måde:  USB-mus Tilslutninger på bagsiden Henvisning Se oversigten på s.231. Betegnelse Funktion AUDIO IN: Cinch-audioindgang VGA:  Monitortilslutning VGA (9 stikben), videoud- gangssignal LAN:  Ethernet-LAN-tilslutning RJ45-tilslutninger:  Tilslutning af op til fire PoE-kameraer USB: ...
  • Página 247: Betjening Med Musen

    Systembetjening Betjening med musen Henvisning Den videre beskrivelse i denne betjeningsvejled- ning foretages med musen. Apparatet er egnet til anvendelse med en USB- mus. Forbind musen med USB-stikket. Tast Funktion Venstre Enkeltklik:  Valg i menuen, aktivering af et indtast- ningsfelt eller en TAB, visning af menuen Quick Set Dobbeltklik:...
  • Página 248 Indhold Systembetjening ................................231 Generelt ..................................231 Tilslutninger på bagsiden ............................. 231 Betjening med musen ..............................232 Kvikguide ..................................237 Før du starter ................................237 Installation af harddisken ............................. 237 Etablering af tilslutninger.............................. 237 Konfiguration af apparatet............................237 Vigtige sikkerhedshenvisninger ..........................238 Symbolforklaring ................................
  • Página 249: Højreklik Under Løbende Afspilning

    Indhold Højreklik under løbende afspilning ..........................249 Apparatmenu ................................251 Menuoversigt ................................251 Menubeskrivelse................................251 Indstillinger ................................... 252 Konfigurering ................................253 Overblik ..................................253 Generelt ..................................253 Begreber ..................................254 Netværksopbygning ..............................255 Netværkskonfiguration ..............................255 Advarsel ..................................259 Bruger ..................................259 Kamera ..................................
  • Página 250 Indhold Nedlukning..................................278 Display ..................................278 Indstillinger: Optagelse ..............................278 Indstillinger: Netværk ..............................278 Rengøring og pleje af apparatet ..........................279 Henvisning ................................... 279 Udbedring af fejl ................................279 Tekniske data ................................280 HDD-lagerkapacitet ..............................280 Bortskaffelse ................................281 Henvisning til EF-direktivet vedr. gamle elektro- og elektronikapparater ..............281 Henvisning til RoHS EF-direktivet ..........................
  • Página 251: Kvikguide

    Henvisning tilslutning, se s. 238. Informér dig på ABUS-hjemmesiden 2.Kontrollér, at emballagens indhold er fuldstændigt, og (www.abus.com) om, hvorvidt der findes nye om det er beskadiget. firmware-updates til dette apparat, og installér dem. 3.Sæt batterierne i fjernbetjeningen.
  • Página 252: Vigtige Sikkerhedshenvisninger

    Vigtige sikkerhedshenvisninger Vigtige sikkerhedshenvisninger Symbolforklaring Generelt Der anvendes følgende symboler i vejledningen hhv. på Læs følgende anvisninger grundigt igenne, før apparatet apparatet: anvendes første gang, og overhold alle advarselshen- visninger, selv om du er bekendt med omgang med elekt- Symbol Signalord Betydning roniske apparater.
  • Página 253: Overbelastning/Overspænding

    Vigtige sikkerhedshenvisninger  For at udelukke brandfare skal netstikket principielt Opstillingssted/driftsomgivelser trækkes ud af stikdåsen, hvis apparatet ikke bruges i  Stil apparatet på en fast, jævn overflade, og stil ikke længere tid. Du bedes afbryde apparatet fra strøm- tunge genstande på apparatet. nettet før en storm og/eller tordenvejr med fare for ...
  • Página 254: Vedligeholdelse Og Pleje

    Vigtige sikkerhedshenvisninger Vedligeholdelse og pleje Idriftsættelse  Vedligeholdelsesarbejder er nødvendige, hvis apparatet Læs alle sikkerheds- og betjeningshenvisninger før er blevet beskadiget, f.eks. hvis netstik, netkabel eller den første idriftsættelse! hus er beskadiget, der er trængt væske eller genstande  Åbn kun huset for at installere harddisken. ind i apparatet, det har været udsat for regn eller fugt, el- ler hvis det ikke fungerer fejlfrit eller er faldet ned.
  • Página 255: Indledning

    Dette apparat opfylder kravene i gældende EU-direktiver. Overensstemmelseserklæringen kan rekvireres hos: Vi anbefaler dig: Emballagedele af papir, pap og bølgepap og kunststof ABUS Security-Center GmbH & Co. KG skal lægges i indsamlingscontainerne, der er beregnet Linker Kreuthweg 5 hertil. 86444 Affing Hvis de endnu ikke findes i området, som du bor i, kan du...
  • Página 256: Skærmtastatur

    Indledning Skærmtastatur Nedlukning, Logout og genstart af appara- Hvis du klikker på et tekstindtastningsfelt med musen, vi- ses skærmtastaturet: Klik på Nedlukning i hovedmenuen. Oversigten vises. Ved indtastninger, der kun består af tal, vises følgende skærmtastatur: 1. Vælg optionen Nedlukning for at frakoble, og bekræft forespørgslen med Ja.
  • Página 257: Statusvisninger

    Statusvisninger Statusvisninger Generelt Følgende statusvisninger informerer dig om driftstilstan- den:  LED’er på apparatets forside  Akustiske signaltoner  Icons (displayelementer) på monitoren Henvisning Læs forklaringerne i den separate kvikguide. DVR LED-statuspanelet Tilstand Funktion Lyser konstant blåt Systemstatus OK Apparatet er frakoblet, eller sta- tusvisningen blev deaktiveret manuelt i menuen.
  • Página 258: Indstillingsassistent

    Indstillingsassistent Indstillingsassistent Indstilling af systemet Indstilling af administratoren Indstillingsassistenten leder dig gennem de nødvendige Advarsel grundindstillinger af systemet. Derefter er netværksvi- Notér administratorkodeordet. deooptageren indstillet til optagelse og overvågning. Følgende er forindstillet Henvisning „1 2 3 4 5“ Alle detailindstillinger findes i apparatmenuen, se oversigt .
  • Página 259: Netværksindstillinger

    Indstillingsassistent Forvaltning af harddisk Netværksindstillinger For at indstille en ny harddisk skal du aktivere Henvisning „checkboxen“ med et venstreklik og derefter klikke Spørg hos den ansvarlige netværksadministrator, på Initialiser. om du kan vælge DHCP, eller om IP-adressen og de videre indstillinger skal foretages manuelt. Advarsel Alle data, der befinder sig på...
  • Página 260: Kameraoptagelse

    Tilføj. Klik på Næste for at fortsætte med indstillingen. Henvisning Følgende kameraer er fuldstændigt integreret med ABUS-protokollen og kan konfigureres via indstil- lingsassistent: TVIP11560, TVIP41500, TVIP61500, TVIP61550. Kameraoptagelse Vælg et kamera, som du ønsker at optage med, un- der „Kamera“.
  • Página 261: Live-Visning

    Live-visning Live-visning Overblik Statussymboler Live-visningen starter automatisk, når apparatet tændes.  Følgende symboler vises afhængigt af apparatets Ved at trykke flere gange på tasten Menu kommer de driftsstatus: også tilbage til live-visningen. Symbol Betydning Gul: Bevægelsesoptagelse  Optagelse kun ved bevægelsesregistrering Blå: Optagelse ...
  • Página 262: Menulinje I Kamerabilledet

    Live-visning Henvisning Start Auto-switch (sekvensvisning): Fastlæg sekvensforsinkelsen for visningen i vis- ningsindstillingerne. Menulinje i kamerabilledet Klik på et kamerabillede i enkelt- eller multi-visningen. Der vises en valgmenu: (1) (2) Nr. Symbolets betydning Område til at bevæge miniaturelisten Aktivér/deaktivér manuel optagelse Øjeblikkelig afspilning af de sidste 5 minutter Aktivering/deaktivering af audiofunktionen Digitalt zoom...
  • Página 263: Indstillinger

    Live-visning Indstilling af kameraudgangen Indstillinger Du kan vise maks. 4 kameraer i live-visningen samtidigt. Henvisning 1.Klik på Set. Live-visningen kan indstilles på følgende måde. Åbn hovedmenuen, og klik på Settings. Klik derefter på Liveview: 2.Vælg displaymodusen.  1 x 1 På...
  • Página 264: Live-Afspilning

    Live-afspilning Live-afspilning Styring via kontrolfelt Generelt Kontrolfeltet (4) anvendes til at styre den løbende afspil- Afspilningen kan foretages på tre forskellige måder: ning. Symbolerne har følgende betydning:  Via hændelsessøgning i hovedmenuen  Fra live-visningen  Via logfilen i vedligeholdelsesmenuen Henvisning Knapperne „forrige fil/dag/hændelse“...
  • Página 265: Valg Afspilningstype

    Live-afspilning Følgende menuer står til rådighed: enkelt kamera. Afspilning baglæns Type Beskrivelse 10 Afspilning stop Varighed Afspilning af optagede videodata. 11 Afspilning start/pause Søgning og afspilning af videodata, som Hændelse blev optaget ved hjælp af bevægelsesgen- 12 Springer 30 sekunder tilbage kendelse eller alarmindgang.
  • Página 266: Menuoversigt

    Apparatmenu Apparatmenu Menuoversigt Efterfølgende menuoversigt viser dig alle menuer, som apparatet skal indstilles og styres med.Derudover kan du på den højre side se vigtige informationer om dit apparat.  Klik på den ønskede menu for at åbne den.  Klik på Exit for at lukke menuoversigten. Menubeskrivelse Menu Beskrivelse...
  • Página 267: Indstillinger

    Indstillinger Indstillinger Menu Beskrivelse se s. Konfigurering Administration af alle apparatindstillinger (generelt, netværk, live-visning, advarsel, bruger). Kamera Menu til indstilling af kameraparametre (OSD-konfiguration, billedmodus, , bevægelsesregistrering, privatzone, sabotageovervågning, videoafbrydels- Optagelse Menu til indstilling af optagelsesparametre (tidsplan, kameropløsning, ferie etc.). Initialisering og forvaltning af indbygget harddisk (tildeling af læse- /skrivefunktion, kameraer, forvaltning af netværksharddisks etc.).
  • Página 268: Konfigurering

    Konfigurering Generelt Henvisning Kartotekskort General Indstilling Menuen Settings forvalter alle apparatindstillinger. Sprog OSD-sprog Advarsel Opløsning Monitor-opløsning Kontrollér, at dato og klokkeslæt blev indstillet Tidszone GMT (Greenwich Mean Ti- korrekt. BEMÆRK: Datoformat MM-DD-ÅÅÅÅ, DD-MM- Efterfølgende ændring kan medføre tab af data! ÅÅÅÅ, ÅÅÅÅ-MM-DD Sørg rettidigt for en datasikring.
  • Página 269: Generelt

    Konfigurering Kartotekskortet Indstilling Parameter Indstilling DST-indstillinger IP address En IP-adresse er et netværksapparats Automatistik DST- entydige adresse i et netværk. Med aktiveret checkbox skifter ap- tilpasning paratet automatisk til sommertid. Den må kun forekomme en gang inden for et netværk. Der findes bestemte IP- Med aktiveret checkbox kan der Aktivér DST adresseområder, der er reserveret til of-...
  • Página 270: Netværksopbygning

    Konfigurering Netværkskonfiguration Port En port er en grænseflade, hvor de forskellige programmer kommunikerer. Bestemte ports er fast tildelt (21: Telnet, 23: FTP), andre kan vælges frit. Ports er relevante ved forskellige anvendelser, f.eks. ved ekstern adgang til apparatet via en browser. MAC-adressen (Media-Access-Control- address adresse, også...
  • Página 271: Afspilning

    Henvisning Nogle af disse indstillinger kan ikke vælges for visse modes. 1.For at kunne anvende funktionen ABUS DDNS skal du forinden oprette en konto hos www.abus-server.com. Læs hertil FAQs på websiden. 2.Aktivér afkrydsningsfeltet „Aktivér DDNS“, vælg derefter DDNS-type „DynDNS“, og indtast IP-adressen i feltet „Server-adresse“.
  • Página 272: Normal

    Konfigurering Aktivér „afkrydsningsboksen“ for at Aktivér SSL aktivere e-mail-kodningen Afsender Afsendernavn Afsenders E-mail-adressen, der hører til e-mail- adresse kontoen Vælg modtager Vælg tre mulige modtagere, som skal modtage e-mailen Modtager Indtast modtagerens navn her Modtagers ad- Indtast modtagerens e-mail-adresse resse Aktivér ‚afkrydsningsboksen’, når Vedhæft billede kameraets optagelser skal sendes...
  • Página 273: Hændelse (Hændelsestype 'Bevægelsesregistrering')

    (såfremt UPnP i routeren er aktiv). Når UPnP er aktiveret, overføres netværksportene, der er konfigureret med UPnP (såfremt ABUS DDNS er aktiv), til ABUS-serveren. Ved indstillingen „manuel“ kan Mapping-type netværksportene fastlægges manuelt med knappen „Redigér“.
  • Página 274 Konfigurering  Bekræft indstillingerne med et klik på Anvend, og for- Alarm lad menuen med Tilbage. Henvisning Dette menupunkt står kun til rådighed, hvis der er Indstillinger tilsluttet et kompatibelt kamera med alarmind- og - udgang, f.eks. TVIP11560. Kartotekskortet Udløs kanal Alarmstatus Vælg den kamerakanal, som skal udløses i tilfælde af Her ser du en liste med alle netværkskameraernes alar-...
  • Página 275 Konfigurering Parameter Indstilling Alarm ud- Vælg alarmudgangen for at foretage gang indstillingerne. Du kan vælge alarmudgangen ved hjælp af netværksadressedata. Alarmnavn Indtast en entydig beskrivelse, f.eks. dør- kontakt lagerhal Varighed Vælg her varigheden af alarmudgangens aktivering.  Aktivér alarmudgangen ved at markere afkrydsnings- feltet ved "Indstillinger".
  • Página 276: Bruger

    Konfigurering I brugerforvaltningen kan du tilføje nye brugere, slette el- Advarsel ler ændre de eksisterende indstillinger. 1.Vælg Tilføy for at tilføje en ny bruger. Du kan udløse en alarm for følgende fejltyper:  HDD, fuld  HDD, fejl  Parameter Indstilling Netværk afbrudt ...
  • Página 277 Konfigurering Indstilling af rettigheder Advarsel Styr brugerens adgangsrettigheder ved at klikke på sym- Rediger de generelle indstillinger for brugeren bolet „Rettighed“. Kun adgangsdata for manuelt tilføjede (navn, kodeord, niveau, MAC-adresse) ved at brugere kan ændres: klikke på symbolet „Rediger“ eller på kartotekskor- tet „Rediger kodeord“.
  • Página 278: Osd

    Kamera Kamera Kamera Billede Vælg den ønskede kamerakanal under Kamera. Klik på Vælg kamerakanalen, der skal redigeres, under „Kame- Opdatér for at vise netværkskameraerne i dit netværk. ra“. Tilpas ved hjælp af indstillede indstillinger eller ved hjælp Klik Slet alle for slette kameraerne, der allerede er af brugerdefinerede indstillinger kamerabilledet til lys- tilføjet.
  • Página 279: Reaktion

    Kamera Reaktion Reaktion Vælg kartotekskortet Reaktion. Udløs kanal Her kan du konfigurere optagerens reaktion ved en alarm Ved at klikke på „Reaktion“ vises kartotekskortet Udløs ved at klikke på den pågældende checkbox kanal (kun ved bevægelsesregistrering): Meddelelser Parameter Full screen-overvågning Kameraet vises i livevisningen som full screen Vælg en eller flere kamerakanaler, der skal udføre en re-...
  • Página 280: Sabotageovervågning

    Kamera Bekræft indstillingerne med et klik på Anvend, og Reaktion forlad menuen med OK. Vælg kartotekskortet Reaktion. Her kan du efter ønske konfigurere optageren ved be- Sabotageovervågning vægelsesregistrering ved at klikke på den pågældende checkbox. Vælg kamerakanalen, der skal redigeres, under “Kame- ra“.
  • Página 281: Henvisning Til Rohs Ef-Direktivet

    Kamera Tidsplan Udløs alarmudgang Alarmudgangen udløses i tilfælde af alarm. Vælg kartotekskortet Aktivér tidsplan. Indstil her, på hvilke klokkeslæt de reaktioner, som er in-  Bekræft indstillingerne med et klik på Anvend, og dstillet under kartotekskortet Reaktion, skal udløses forlad menuen med OK. Vælg dagen, og indtast tidsplanen.
  • Página 282: Optagelse

    Optagelse Optagelse Definition Åbn hovedmenuen, og klik på Optagelse: Tidsplan Ved hjælp af tidsplanen indstilles optagelsestiderne eller „udløserne“ (optagelsestype) for kameraerne. Klik på kar- totekskortet Schedule: Henvisning Da indstillingerne for kartotekskortene Optagelse og Øjeblikkeligt billede er forskellige, beskrives de kun en gang 1.
  • Página 283: Kodning

    Kodning Kodning Bekræft indstillingerne med et klik på Anvend, og forlad Kartotekskortet Optagelse menuen med OK. Ved hjælp af tidsplanen indstilles optagelsestiderne eller „udløserne“ (optagelsestype) for kameraerne. TAB Substream I denne undermenu står der følgende indstillingsmulighe- der til rådighed: Følgende parametre kan indstilles: Kamera Kamera, der skal indstilles Kamera...
  • Página 284: Udvidede Indstillinger

    Kodning Udvidede indstillinger Ferie Manuel indtastning af navnet på ferien eller feriedagen Aktiveret Aktivering og deaktivering af den indstillede ferie Model Efter dato/efter uge/efter måned Starttidspunkt Valg af startda- toen/starttidspunktet Sluttidspunkt Valg af slutdatoen/sluttidspunktet Bekræft indstillingerne med et klik på Anvend, og forlad menuen med OK Overskrivning Fastlægger du, om ældre optagel-...
  • Página 285: Hdd

    Harddiskforvaltningens parametre Harddisks Henvisning Apparatet kan administrere en 2,5" SATA- harddisk. Før du kan foretage optagelser med apparatet, skal hver af de indbyggede harddisks „initialise- res“. Først derefter registrerer apparatet harddis- ken og tilordningen af den. Advarsel Alle data på en harddisk sletter ved initialiserin- gen! Sørg rettidigt for en datasikring.
  • Página 286: Kameraets Harddiskindstillinger

    Kameraets harddiskindstillinger Klik på undermenuen „Udvidede indstillinger“ Modus: Hukommelse Kamera Valg af kamerakanalen, der skal redigeres Bruger, hukommelse, En optagelsesfils filstørrelse video HDD-kapacitet (GB) Harddisklager i GB Fastlæg den maks. optagel- Maks. kapacitet (GB) sesstørrelse på harddisken til optagelse pr. kamera. 1.
  • Página 287: Optagelse

    Panikoptagelse Panikoptagelse Optagelse Alarm Tryk på REC-tasten, eller gå i hovedmenuen til Pani- Vælg her alarmudgangen, der skal tilkobles ved en pani- koptagelse for at starte en manuel billed- kotpagelse. /videooptagelse. Klik på undermenuen Optagelse. Du kan tilkoble flere alarmudgange ved en panikreaktion. Vælg Udløs for at aktivere den valgte alarmudgang.
  • Página 288 Videoeksport Videoeksport Normal 1.Vælg det tilsluttede medium, hvor datasikringen skal fo- retages, i pulldown-menuen. 2.Klik Aktualisering, hvis mediet ikke vises. Henvisning  Afbryd tilslutningen til apparatet, hvis mediet stadig Eksportfunktionen gemmer vigtige optagelser på ikke vises, og forbind mediet igen. Læs også forkla- tilsluttede, eksterne medier som f.eks.
  • Página 289: Hændelse

    Videoeksport Hændelse (hændelsestype ‚Bevægelsesre- gistrering’) Definér tidsrummet for optagelserne, der skal søges, ved hjælp af valgfelterne under „Starttidspunkt“ og „Sluttids- punkt“. Vælg kameraet ved at aktivere eller deaktivere checkboxen, og klik på Søg. Ved begge hændelsestyper vises følgende vindues, når der trykkes på...
  • Página 290: Vedligeholdelse

    Vedligeholdelse Vedligeholdelse Henvisning Henvisning Menuen anvendes til at vedligeholde apparatet og I informationsmenuen vises apparatets tekniske bør kun betjenes af erfarne brugere. data samt informationer om kameraets forskellige indstillinger, optagelse, alarm, netværk og HDD. Det er f.eks. nyttigt ved support-forespørgsler. Protokolsøgning Menu Indstilling...
  • Página 291: Import / Eksport

    Vedligeholdelse   Power On Klik på Details for at få nøjagtigere oplysninger.  Lokalt: Ikke-planlagt nedlu-  Klik på Play for evt. at starte optagelsen til hændel- kning sen.  Lokalt: Nedlukning, gen-  Klik på Eksport for at gemme logfilen på et USB- start, tilmelding, framelding medium.
  • Página 292: Udførelse Af Standard

    Vedligeholdelse 1.Vælg USB-stikket, klik evt. på Aktualisering. Netværk 2.Vælg opgraderingsfilen, klik på Update. 3.Vent, indtil apparatet foretager en genstart. 4.Kontrollér evt. firmware-versionen under Information i menuen Maintenance. Henvisning  Opgraderingen via FTP fungerer som beskre- vet ovenfor: Pc’en skal befindes sig i det sam- me lokale netværk! ...
  • Página 293 Vedligeholdelse Kartotekskortet Netværksregistrering Når udviklingsvisningen er færdig, vises der et vindue med en henvisning, hvis initialiseringen lykkedes. Luk vinduet med OK.  Klik på Status for at få vist status for LAN- tilslutningerne (tilsluttet/ikke tilsluttet).  Klik på Netværk for at ændre dine netværksindstillin- Under „Netværkstest“...
  • Página 294: Kontrol Af Harddiskstatussen

    Vedligeholdelse Kontrol af harddiskstatussen S.M.A.R.T. Du kan kontrollere status for hver harddisk i menuen Maintenance. I logdataene gemmes SMART- oplysningerne (Self-Monitoring, Analysis and Reporting Technology).  Hent logfilen, og søg efter oplysningerne/S.M.A.R.T. Harddisk. Indstilling af harddiskalarmer  Du kan fastlægge alarmer, der informerer dig om harddiskfejl.
  • Página 295: Nedlukning

    Nedlukning Nedlukning Henvisning  Vælg Logout for at spærre betjeningsmenuen.  Vælg Nedlukning for at slukke apparatet.  Vælg Genstart for at boote (slukke og tænde igen). Display Henvisning Se beskrivelse på s. 249. Indstillinger: Optagelse Henvisning Se beskrivelse på s. 265. Indstillinger: Netværk Henvisning Se beskrivelse på...
  • Página 296: Rengøring Og Pleje Af Apparatet

    Rengøring og pleje af apparatet Rengøring og pleje af apparatet Henvisning  Apparatet er vedligeholdelsesfrit. Beskyt apparatet mod støv, snavs og fugt Udbedring af fejl Læs følgende henvisninger for at finde den mulige årsag til en fejl, før du ringer til serviceafdelingen. Fejl Årsag Løsning...
  • Página 297: Tekniske Data

    Tekniske data Tekniske data Der tages forbehold for tekniske ændringer og fejl. Målene er omtrentlige værdier. ABUS digitaloptager TVVR36000 Videokomprimering H.264 Kameraindgange 6 (4x PoE + 2x IP) Monitorudgange 1 x VGA, 1 x HDMI Driftsmodus Triplex VGA: Opløsning (live-visning) 1080P: 1920*1080/60Hz, 1280*1024/60Hz, 720P: 1280*720/60Hz,...
  • Página 298: Bortskaffelse

    Bortskaffelse Bortskaffelse Henvisning til EF-direktivet vedr. gamle elektro- og elektronikapparater Af miljøhensyn må apparatet ikke bortskaffes sammen med husholdningsaffaldet efter endt levetid. Bortskaf- felsen kan foretages på de respektive indsamlingssteder. Følg de lokale forskrifter, når materialerne bortskaffes. Bortskaf apparatet iht. EF-direktivet 2002/96/EF - WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) om gamle elektro- og el- ektronikapparater.
  • Página 299: Ordforklaring

    Domæne (navnerum), der anvendes til at identificere in- vende billeder. På nogle dvd’er er de digitale audiosigna- ternetsider (f.eks. www.abus-sc.de). ler komprimeret og optaget i dette format. Dual Stream Dual stream betegner en videooverførselsmetode. Der foretages f.eks.
  • Página 300 Ordforklaring PPPoE „Network Time Protocol“ „PPP over Ethernet“ (Point-to-Point-Protocol) Metode til tidssynkronisering via netværker. Også SNTP Netværksoverførselsmetode til opbygning af forbindelse (Simple Network Time Protocol), der er en forenklet form. via opkoblede forbindelser, som f.eks. anvendes ved ADSL-tilslutninger. NTSC PROGRESSIVE Standard for farvefjernsyn i USA.
  • Página 301: Om Det Interne Harddiskdrev

    Om det interne harddiskdrev Om det interne harddiskdrev Det interne harddiskdrev (HDD) er meget følsomt. Betjen apparatet i henhold til følgende vejledninger for at undgå harddiskfejl. Vigtige optagelser skal sikres på eksterne medier for at undgå uventede datatab. Henvisning  Bevæg ikke apparatet under drift. ...
  • Página 302 ABUS 4-Kanal Netzwerk-Videorekorder TVVR36000 Producent ABUS Security-Center GmbH & Co. KG Linker Kreuthweg 5 86444 Affing (Germany)
  • Página 303: Grabador De Vídeo De Red De 4 Canales Abus

    Grabador de vídeo de red de 4 canales ABUS TVVR36000 Manual de instrucciones Versión 1.0...
  • Página 304 Español Este manual de instrucciones contiene indicaciones importantes para el manejo y la puesta en funcionamiento del producto. Téngalas también en cuenta si entrega la máquina a terceros. Por ello, consérvelas en un lugar adecuado para su posterior lectura. En el índice encontrará un listado de los contenidos con las páginas donde podrá consultarlos.
  • Página 305: Vista General Del Aparato

    Vista general del aparato Vista general del aparato Ver pág. 307. Parte trasera Iluminación LED...
  • Página 306: Manejo Del Sistema

    Manejo del sistema Manejo del sistema General Medio de control del aparato:  Ratón USB Conexiones en la parte trasera Nota Consulte la vista general de la pág. 288. N.° Denominación Función Audio IN: salida de audio Cinch VGA:  Conexión para monitor VGA (9 pines), señal de salida de vídeo LAN:...
  • Página 307: Manejo Con El Ratón

    Manejo del sistema Manejo con el ratón Nota El resto de la descripción en este manual se reali- za con el ratón. Este aparato se puede utilizar con un ratón USB. Conecte el ratón con la conexión USB. Tecla Función Izquierda Un clic: ...
  • Página 308 Contenido Vista general del aparato ............................305 Manejo del sistema ..............................306 General ..................................306 Conexiones en la parte trasera ............................ 306 Manejo con el ratón ..............................307 Instrucciones breves ..............................311 Antes de comenzar ..............................311 Instalar el disco duro ..............................311 Establecer conexiones ..............................
  • Página 309 Contenido La pantalla de reproducción ............................324 Control a través de campo de control ......................... 324 Selección del tipo de reproducción ..........................325 Menú del aparato ................................. 326 Vista general de menús ............................... 326 Descripción del menú ..............................326 Ajustes ..................................327 Descripción del menú...
  • Página 310 Contenido Realizar reset del sistema............................352 Red ....................................352 S.M.A.R.T..................................354 Comprobar el estado del disco duro ........................... 354 Apagar..................................355 Pantalla ..................................355 Ajustes: Grabación ..............................355 Ajustes: Red ................................355 Solución de fallos ................................ 356 Limpieza y cuidados del aparato ..........................356 Nota ....................................
  • Página 311: Instrucciones Breves

    Ajustes para la grabación descarga estática. Nota Instale un disco duro. Véase para ello las corre- Infórmese en la página web de ABUS spondientes instrucciones independientes. (www.abus.com) sobre si se dispone de nue- 2.Establezca en primer lugar la conexión a la platina...
  • Página 312: Indicaciones Importantes De Seguridad

    Indicaciones importantes de seguridad Indicaciones importantes de seguridad Explicación de los símbolos General En las instrucciones y en el aparato se utilizan los si- Antes de utilizar por primera vez el aparato, lea atenta- guientes símbolos: mente las siguientes instrucciones y respete todas las advertencias aun en el caso de que esté...
  • Página 313: Sobrecarga/Sobretensión

    Indicaciones importantes de seguridad  desenchufar inmediatamente la clavija en caso de Un cable de red estropeado puede provocar un in- emergencia. cendio o una descarga eléctrica. Compruebe de vez en cuando el cable de red.  Para excluir totalmente el peligro de incendio, por re- ...
  • Página 314: Mantenimiento Y Limpieza

    Indicaciones importantes de seguridad Mantenimiento y limpieza Puesta en funcionamiento  Es necesario realizar tareas de mantenimiento cuando el Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad y de aparato ha sufrido desperfectos (por ejemplo en el en- manejo antes de la primera puesta en funcionamien- chufe de red, el cable de red o en la carcasa), si ha pe- netrado algún líquido u objeto en su interior, si ha estado ...
  • Página 315: Introducción

    Volumen de entrega Security-Center no se hace responsable de los daños que deriven directa o indirectamente del  Grabador de vídeo de red de 4 canales ABUS equipamiento, las prestaciones y el empleo de  Fuente de alimentación este producto. No se otorga ninguna garantía por ...
  • Página 316: Teclado Virtual

    Introducción Teclado virtual Apagar el aparato, bloquearlo, reiniciarlo Haciendo clic con el ratón en un campo de entrada de En el menú principal, haga clic en Apagar. Aparece la texto, aparece el teclado virtual: vista general. Si únicamente se introducen números, aparece el si- guiente teclado virtual: 1.Para apagar el aparato, seleccione la opción Apagar y confirme con Sí.
  • Página 317: Indicadores De Estado

    Indicadores de estado Indicadores de estado General Los siguientes indicadores de estado le informan sobre el estado de funcionamiento:  LEDs en la cara superior del aparato  Señales acústicas  Iconos (elementos indicadores) en el monitor Nota Tenga en cuenta las explicaciones dadas en las instrucciones breves independientes.
  • Página 318: Asistente De Configuración

    Asistente de configuración Asistente de configuración Configurar el sistema Configurar el administrador El asistente de configuración le guía para hacer los Advertencia ajustes básicos necesarios para el sistema. Una vez fina- Anótese la contraseña de administrador. lizados, el grabador de vídeo de red queda listo para Por defecto está...
  • Página 319: Configuración De La Red

    Asistente de configuración Configuración de la red Administración de discos duros Para configurar un disco duro, active la casilla de ve- Nota rificación con el botón izquierdo del ratón y segui- Pregunte al administrador de la red si usted pue- damente haga clic en Inic.
  • Página 320: Asistente De Cámara

    Grabación de la cámara Nota Las siguientes cámaras están plenamente inte- gradas con el protocolo ABUS y se pueden confi- gurar con el asistente de configuración: TVIP11560, TVIP41500, TVIP61500, TVIP61550. En “Cámara”, seleccione la cámara con la que de- see grabar.
  • Página 321: Imagen En Directo

    Imagen en directo Imagen en directo Vista general Menú emergente con manejo por ratón La imagen en directo se pone automáticamente en mar- Nota cha al encender el aparato. Pulse el botón derecho del ratón mientras el cur- sor se encuentra en una imagen en directo. Se dispone de las siguientes posibilidades de ajuste.
  • Página 322: Barra De Selección En La Imagen De La Cámara

    Imagen en directo Barra de selección en la imagen de la cáma- Haga clic en la vista sencilla o en la vista múltiple de una imagen de la cámara. Aparece una barra de selección: (1) (2) (3) N.° Significado del símbolo (1) Área para mover la barra miniatura (2) Activar/desactivar la grabación manual (3) Reproducción inmediata de los últimos 5 minutos...
  • Página 323: Configuración

    Imagen en directo Configuración automática. Nota Ajustar salida de la cámara La imagen en directo se puede ajustar de la si- Se puede representar simultáneamente un máximo de 4 guiente forma. cámaras con imagen en directo. Abra el menú principal y haga clic en Configuración. A 1.Haga clic en la pestaña Vista: continuación, haga clic en Imagen en directo: 2.Seleccione el modo de representación.
  • Página 324: Reproducción En La Imagen En Directo

    Reproducción en la imagen en directo Reproducción en la imagen en directo Control a través de campo de control General El campo de control (4) sirve para controlar el desarrollo La reproducción puede tener lugar de tres formas dife- de la reproducción. Los símbolos tienen el siguiente sig- rentes: ...
  • Página 325: Selección Del Tipo De Reproducción

    Reproducción en la imagen en directo Se dispone de los siguientes menús: ducción de una sola cámara. Reproducción hacia atrás Tipo Descripción 10 Parada de reproducción Reproducción de datos de vídeo graba- Duración dos. 11 Inicio / pausa de reproducción Búsqueda y reproducción de datos de 12 Saltar 30 segundos hacia atrás vídeo grabados a partir de detección de...
  • Página 326: Menú Del Aparato

    Menú del aparato Menú del aparato Además, a la derecha puede consultar información im- Vista general de menús portante sobre el aparato.  La siguiente vista general de menús muestra los menús Haga clic en el menú que desee para abrirlo. más importantes para ajustar y controlar el aparato.
  • Página 327: Ajustes

    Ajustes Ajustes Descripción del menú Menú Descripción Ver pág. Configuración Sistema Administrar todos los ajustes de aparato (generales, red, imagen en directo, advertencia, usuario). Cámara Menú para ajustar los parámetros de la cámara (configuración OSD, modo de imagen, detección de movimiento, zona privada, vigilancia de sabotaje, pérdida de la señal de vídeo).
  • Página 328: Configuración

    Configuración Configuración Nota Tenga en cuenta las notas de los capítulos cor- respondientes. Configuración general Nota El menú de configuración administra todos los ajustes del aparato. Advertencia Asegúrese de que se ha ajustado correctamente Pestaña Gene- Ajuste la fecha y la hora. ATENCIÓN: Idioma Idioma en pantalla...
  • Página 329: Conceptos

    Configuración Todos los sistemas comparten características conside- Activar acceso Casilla de verificación activada: rables, pero también presentan diferencias entre sí. remoto está activado el acceso para configu- Conceptos ración remota por parte del soporte técnico. A continuación damos una vista general de los concep- tos relevantes para el uso del aparato en redes.
  • Página 330: Estructura De La Red

    Configuración DHCPs. El servicio DHCP se tiene que Configuración de la red configurar y activar por separado. Con- sulte información más detallada en el manual correspondiente. Nota: Al utilizar direcciones IP fijas Y un servi- dor DHCP se debe prestar atención a que las direcciones IP fijas queden fuera de las direcciones asignadas por el DHCP, ya que en caso contrario podrían...
  • Página 331 Servidor DNS Dirección IP del servidor DNS alter- alternativo nativo 1.Para poder utilizar la función ABUS DDNS, primero tie- ne que crear una cuenta en www.abus-server.com. Nota Consulte a este respecto las FAQs en la página Algunos de estos ajustes no son posibles para web.
  • Página 332 Configuración Servidor SMTP Dirección del servidor SMTP del proveedor Puerto SMTP Introducir el puerto SMTP (por defecto: 25) Activar SSL Activar casilla de verificación para activar codificación del correo elec- trónico Remitente Nombre del remitente Dirección del La dirección de correo electrónico remitente correspondiente a la cuenta de cor- reo electrónico...
  • Página 333 Estando el UPnP activado, los puer- tos de red configurados a través del UPnP se transmiten al servidor ABUS (siempre y cuando ABUS DDNS esté activo). Tipo de mapeado Con el ajuste “manual” se pueden fi- jar manualmente los puertos de red con el botón “Editar”.
  • Página 334: Entrada De Alarma

    Configuración  Establezca el comportamiento del grabador en caso Alarma de alarma en “Ajustes”.  Nota Haga clic en Copiar para aplicar este ajuste a otras cámaras. Este punto de menú solo está disponible si está conectada una cámara compatible que tenga en- ...
  • Página 335: Salida De Alarma

    Configuración Parámetros Ajuste Salida de Seleccionar la salida de alarma para alarma configurar los ajustes. Puede seleccionar la salida de alarma a partir de los datos de las direcciones de red. Nombre de Introduzca una descripción clara, por la alarma ejemplo, contacto de la puerta del alma- cén.
  • Página 336: Advertencia

    Configuración Advertencia Advertencia Anótese la contraseña de administrador. Por defecto está ajustada: “ 1 2 3 4 5 ”. En la administración de usuarios se pueden añadir nue- vos usuarios, eliminarlos y modificar los ajustes exis- tentes. 1.Para añadir un nuevo usuario, seleccione Añadir. Puede disparar una advertencia para los siguientes tipos de fallo: ...
  • Página 337 Configuración Ajuste de los derechos Advertencia Administre los derechos de acceso del usuario haciendo Cambie los ajustes generales del usuario (nom- clic en “Derecho”. Solo se pueden modificar datos de ac- bre, contraseña, nivel, dirección MAC) con un clic ceso de usuarios añadidos manualmente: en “Editar”...
  • Página 338: Cámara

    Cámara Cámara Visualizar sema- Visualizar la vista de la semana Cámara en imagen en directo Formato de fecha Selección del tipo de visualización de la fecha en la búsqueda de re- producción Formato de hora Selección del tipo de visualización de la hora en la búsqueda de re- producción Ajustes referidos a la representa-...
  • Página 339: Reacción

    Cámara Reacción Nota Para grabar con ayuda de la detección de movi- Canal de reacción miento, debe configurar el horario en Grabación Haciendo clic en “Reacción”, aparece la pestaña Canal (ver pág. 322). de reacción (solo con detección de movimiento): Confirme los ajustes con un clic en Aplicar y salga del menú...
  • Página 340: Área Privada

    Cámara Área privada En “Cámara”, elija el canal de cámara que vaya a editar. Inserte la marca de visto bueno en Área privada. Seleccione el día e introduzca el horario. Nota Puede definir un máximo de 8 ventanas de tiempo entre las 00:00 y las 00:00;...
  • Página 341: Pérdida De Señal De Vídeo

    Cámara Notificaciones CMS El CMS emite una señal Nota acústica de aviso. Puede definir un máximo de 8 ventanas de tiempo Enviar correo electrónico Se envía un correo electró- entre las 00:00 y las 00:00; el tiempo comprendi- nico a una dirección especi- do en cada ventana no se debe superponer con el ficada.
  • Página 342: Grabación

    Grabación Grabación Configurar Abra el menú principal y haga clic en Grabación: Horario Con el horario se configuran los tiempos de grabación o los “disparadores” (tipo de grabación) para las cámaras. Nota Dado que los ajustes para las pestañas Grabación e Imagen instantánea son iguales, solo se configu- ran una vez.
  • Página 343: Codificación

    Codificación Codificación Confirme los ajustes con un clic en Aplicar y salga del Pestaña Grabación menú con Aceptar. Con el horario se configuran los tiempos de grabación o los “disparadores” (tipo de grabación) para las cámaras. Pestaña Substream En este submenú se dispone de las siguientes posibili- dades de ajuste: Cámara Cámara a ajustar...
  • Página 344: Ajustes Avanzados

    Codificación Ajustes avanzados Confirme sus ajustes con Aplicar y Aceptar. Vacaciones Introducción manual del nombre de las vacaciones o del día festi- Sobrescribir Establezca si se han de sobre- scribir antiguas grabaciones Activado Activar o desactivar las vaca- cuando el disco duro esté lleno. ciones configuradas Modelo Por fecha / por semana / por mes...
  • Página 345: Hdd

    Parámetros de la administración de dis- Discos duros cos duros Nota El aparato puede administrar un disco duro SATA de 2,5 pulgadas. Para poder grabar con el aparato es necesario inicializar previamente el disco duro integrado. Tras ello, el aparato reconoce el disco duro. Advertencia Al inicializar un disco duro se borran todos los da- tos en él contenidos.
  • Página 346: Configuración Del Disco Duro De Las Cámaras

    Configuración del disco duro de las cáma- Haga clic en el submenú “Ajustes avanzados”. Modo: Memoria Cámara Selección del canal de cámara que se vaya a editar Memoria de vídeo Tamaño de un archivo de graba- utilizada ción Capacidad HDD Memoria del disco duro en GB (GB) Fije en el disco duro el tamaño...
  • Página 347: Grabación Local

    Grabación local Grabación local Alarma Grabación Seleccione aquí la salida de alarma que se debe activar Pulse la tecla REC o seleccione Grabación local en el si se produce una grabación local. menú principal para iniciar una grabación de ima- gen/vídeo manual.
  • Página 348: Exportación De Vídeo

    Exportación de vídeo Exportación de vídeo 3.Haga clic en Exportar para ir a la pantalla de exporta- Duración ción. Nota La función de exportación asegura grabaciones 1.En el menú desplegable elija el medio conectado en el importantes en medios externos conectados como que se han de asegurar los datos.
  • Página 349: Evento (Tipo De Evento, 'Movimiento')

    Exportación de vídeo Evento (tipo de evento, 'Movimiento') Defina el periodo de tiempo de las grabaciones que vaya a buscar utilizando los campos de selección “Momento de inicio” y “Momento de finalización”. Seleccione la cá- mara activando o desactivando la casilla de verificación y haga clic en Buscar.
  • Página 350: Mantenimiento

    Mantenimiento Mantenimiento Nota Nota Este menú sirve para mantener los aparatos y so- En el menú de información se representan los da- lo lo pueden manejar usuarios con experiencia. tos técnicos del aparato e información sobre los distintos ajustes de las cámaras, grabación, alar- ma, red y HDD.
  • Página 351: Importación / Exportación

    Mantenimiento  Se cambia de página con la barra de navegación: Filtro1 Filtro2 Todos  Alarma Todos (1) (2) (3) (4)  Iniciar/finalizar detección de movimiento Nota  Iniciar/finalizar vigilancia Para avanzar o retroceder página, haga clic en (3) antisabotaje o (2).
  • Página 352: Update

    Mantenimiento Update Realizar reset del sistema Nota Nota El aparato se puede actualizar utilizando un me- Con este proceso se restablece el aparato a los dio USB o a través de la red vía ajustes de fábrica (reset). FTP.  Copie un archivo de update con la extensión Advertencia *.mav en un lápiz USB en el directorio princi-...
  • Página 353 Mantenimiento Pestaña Carga de la red de paquetes, deberá comprobar si el cableado de la red es correcto o si hay alguna avería en la línea. Cuanto más alta sea la tasa de pérdida de paque- tes, peor será la conexión entre el dispositivo pin- gueado y la grabadora.
  • Página 354: S.m.a.r.t

    Mantenimiento Comprobar el estado del disco duro S.M.A.R.T Puede comprobar el estado de cada disco duro en el menú de mantenimiento. En los datos de registro se guarda la información SMART (Self-Monitoring, Analysis and Reporting Technology).  Abra para ello el archivo de registro y busque Infor- mación/S.M.A.R.T.
  • Página 355: Apagar

    Mantenimiento Apagar Nota  Seleccione Logout para bloquear el menú de manejo.  Seleccione Apagar para apagar el aparato.  Seleccione Reinicio para realizar un proceso de arranque (apagar, volver a encender). Pantalla Nota Véase la descripción en la pág. 303. Ajustes: Grabación Nota Véase la descripción en la pág.
  • Página 356: Solución De Fallos

    Solución de fallos Solución de fallos Antes de llamar al servicio técnico, lea las siguientes indicaciones para determinar la posible causa del fallo. Fallo Causa Solución No hay corriente El cable de red no está enchufado. Enchufar bien el cable de red a la toma de enchufe.
  • Página 357: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos Queda reservado el derecho a modificaciones técnicas y equivocaciones. Grabadora digital ABUS TVVR36000 Compresión de vídeo H.264 Entradas de la cámara 6 (4x PoE + 2x IP) Salidas de monitor 1 x VGA, 1 x HDMI...
  • Página 358: Gestión De Residuos

    Gestión de residuos Gestión de residuos Observación sobre la directiva europea re- lativa a residuos de aparatos eléctricos y electrónicos A fin de preservar el medio ambiente, el aparato no se debe desechar en la basura doméstica al finalizar su vida útil.
  • Página 359: Glosario

    Procedimiento de compresión de la imagen con escasa Dominio (espacio de nombres) que sirve para identificar pérdida de datos para fotos. La mayoría de las cámaras páginas de Internet (por ejemplo, www.abus-sc.de). digitales guardan las fotos en formato JPEG. Dual Stream MPEG Dual Stream designa un procedimiento de transmisión de...
  • Página 360 Glosario segundo. En comparación con PAL, este sistema es más propenso a sufrir alteraciones de color. Video Graphics Array Interfaz habitual en el ámbito de los PCs para señales de vídeo analógicas. Se trata esencialmente de señales RGB. Phase Alternating Line: sistema europeo de televisión en color.
  • Página 361: Sobre La Unidad De Disco Duro Interna

    Sobre la unidad de disco duro interna Sobre la unidad de disco duro interna La unidad de disco duro interna (HDD) es muy delicada. Para evitar que se produzcan fallos en el disco duro, uti- lice el aparato conforme a las siguientes instrucciones. Las grabaciones importantes se han de guardar en so- portes externos para así...
  • Página 362: Grabador De Vídeo De Red De 4 Canales

    ABUS Grabador de vídeo de red de 4 ca- nales TVVR36000 Fabricante ABUS Security-Center GmbH & Co. KG Linker Kreuthweg 5 86444 Affing (Germany)
  • Página 363 ABUS 4-kanałowa sieciowa nagrywarka wideo TVVR36000 Instrukcja obsługi Wersja 1.0...
  • Página 364 Polski Są instrukcja obsługi zawiera informacje ważne dla instalacji i eksploatacji. Należy to również zauważyć, gdy ten produkt jest przekazywana osobom trzecim. Dlatego wyglądać po tych instrukcji obsługi dla przyszłości! Spis treści z odpowiednim numerem strony można znaleźć w indeksie.
  • Página 365: Przegląd Urządzenia

    Przegląd urządzenia Przegląd urządzenia Patrz str. 369. Widok z tyłu Oświetlenie LED...
  • Página 366: Obsługa Systemu

    Obsługa systemu Obsługa systemu Ogólne informacje Urządzeniem można sterować w następujący sposób:  Za pomocą myszy USB Złącza z tyłu urządzenia Wskazówka Patrz przegląd na str. 345. Oznaczenie Funkcja AUDIO IN: Wejście audio typu chinch VGA:  Złącze do monitora VGA (9-stykowe), sygnał wyjściowy wideo LAN: ...
  • Página 367: Obsługa Za Pomocą Myszy

    Obsługa systemu Obsługa za pomocą myszy Wskazówka Dalszy opis w tej instrukcji obsługi będzie oparty na obsłudze za pomocą myszy. Urządzenie nadaje się do obsługi myszą USB. Połącz mysz ze złączem USB. Przycisk Funkcja Jednokrotne kliknięcie: Lewy  Wybór w menu, aktywacja pola wejści- owego lub zakładki, wyświetlanie menu Quick Set Dwukrotne kliknięcie:...
  • Página 368 Spis treści Przegląd urządzenia ..............................365 Obsługa systemu ................................. 366 Ogólne informacje ................................ 366 Złącza z tyłu urządzenia .............................. 366 Obsługa za pomocą myszy ............................367 Skrócona instrukcja ..............................371 Zanim zaczniesz ................................371 Instalacja twardego dysku............................371 Wykonanie podłączeń ..............................371 Konfigurowanie urządzenia............................
  • Página 369 Odtwarzanie w widoku na żywo ..........................384 Ogólne..................................384 Ekran odtwarzania ............................... 384 Sterowanie za pomocą pola kontrolnego ........................384 Wybór typu odtwarzania .............................. 385 Menu urządzenia ................................386 Przegląd menu ................................386 Opis menu ................................... 386 Ustawienia ..................................387 Opis menu ...................................
  • Página 370 Import/Eksport ................................412 Uaktualnienie ................................413 Resetowanie systemu ..............................413 Net Detect ..................................413 S.M.A.R.T..................................415 Sprawdzanie stanu twardego dysku ........................... 415 Zamknij..................................416 Wskaźnik ..................................416 Ustawienia: Zapis ................................ 416 Ustawienia: Sieć ................................416 Usuwanie zakłóceń ..............................417 Czyszczenie i pielęgnacja urządzenia ........................417 Wskazówka ..................................
  • Página 371: Skrócona Instrukcja

    Wyłącz urządzenie i odłącz je od sieci zasilającej! Zapewnij wymagane uziemienie, aby uniknąć Wskazówka wyładowań elektrostatycznych. Sprawdź na stronie domowej ABUS (www.abus.com), czy jest dostępne nowe Należy zainstalować jeden lub kilka twardych dys- oprogramowanie firmware dla urządzenia i za- ków, patrz osobna skrócona instrukcja.
  • Página 372: Ważne Zasady Bezpieczeństwa

    Ważne zasady bezpieczeństwa Ważne zasady bezpieczeństwa Objaśnienie symboli Ogólne informacje W instrukcji oraz na urządzeniu stosowane są Przed pierwszym użyciem urządzenia przeczytaj dokład- następujące symbole. nie poniższe wskazówki i przestrzegaj wszystkich ost- rzeżeń, także jeżeli masz doświadczenie w posługiwaniu Hasło tek- Symbol Znaczenie się...
  • Página 373: Przeciążenie/Przepięcie

    Ważne zasady bezpieczeństwa   Aby wyeliminować niebezpieczeństwo pożaru, w ra- Nie używaj adapterów ani przedłużaczy nie zie dłuższej przerwy w użytkowaniu urządzenia spełniających wymagań obowiązujących norm be- należy odłączać urządzenie od sieci elektrycznej. zpieczeństwa i nie wprowadzaj żadnych zmian w kab- Przed sztormem i/lub burzą...
  • Página 374: Konserwacja I Pielęgnacja

    Ważne zasady bezpieczeństwa Konserwacja i pielęgnacja Uruchomienie Konserwacja jest potrzebna w razie uszkodzenia urząd-  Przed pierwszym uruchomieniem należy spełnić wszystkie wymagania określone w zasadach be- zenia, np. uszkodzenia wtyczki sieciowej, kabla siecio- wego lub obudowy, w razie dostania się cieczy lub innych zpieczeństwa i instrukcji obsługi! przedmiotów do wnętrza urządzenia, po kontakcie z des- ...
  • Página 375: Wprowadzenie

    Deklarację zgodności można otrzymać pod adresem: Nasze rady Papier, karton i tektura falista oraz elementy opakowania ABUS Security-Center GmbH & Co. KG z tworzyw sztucznych należy wrzucać do przewidzianych Linker Kreuthweg 5 do tego celu pojemników zbiorczych. 86444 Affing Jeżeli w twoim miejscu zamieszkania nie ma takich...
  • Página 376: Klawiatura Ekranowa

    Wprowadzenie Klawiatura ekranowa Wyłączanie, blokowanie, restartowanie Po kliknięciu myszą tekstowego pola wejściowego zosta- urządzenia nie wyświetlona klawiatura ekranowa. W menu głównym kliknij Zamknij. Zostanie wyświetlony przegląd. Przy wprowadzaniu samych liczb wyświetlana jest następująca klawiatura ekranowa. 1.W celu wyłączania wybierz opcję Zamknij i potwierdź pytanie, wybierając Tak.
  • Página 377: Wskaźniki Stanu

    Wskaźniki stanu Wskaźniki stanu Ogólne Następujące wskaźniki stanu informują o stanie ro- boczym  LED w górnej części urządzenia  Sygnały akustyczne,  ikony (elementy wskaźnikowe) na monitorze. Wskazówka Przestrzegaj wskazówek podanych w osobnej skróconej instrukcji. Pasek stanu DVR LED Stan Funkcja Świeci się...
  • Página 378: Asystent Konfiguracji

    Asystent konfiguracji Asystent konfiguracji Konfigurowanie systemu Konfigurowanie administratora Asystent konfiguracji pomaga użytkownikowi wykonać Ostrzeżenie wszystkie wymagane podstawowe ustawienia systemu. Zanotuj hasło administratora. Po tej procedurze sieciowa nagrywarka wideo jest go- Fabryczne ustawienie towa do zapisu i monitorowania. „1 2 3 4 5“ Wskazówka Wszystkie ustawienia szczegółowe można znaleźć...
  • Página 379: Ustawienia Sieci

    Asystent konfiguracji Zarządzanie twardym dyskiem Ustawienia sieci Aby skonfigurować nowy twardy dysk, uaktywnij „po- Wskazówka le wyboru“ kliknięciem lewym przyciskiem myszy a Dowiedz się od właściwego administratora sieci, następnie kliknij Inicjalizuj. czy możesz wybrać DHCP czy też adres IP i inne Ostrzeżenie ustawienia trzeba wykonać...
  • Página 380: Asystent Kamery

    Następnie należy kliknąć Następne, aby kontynuo- wać ustawienie. Wskazówka Następujące kamery są w pełni zintegrowane z protokołem ABUS i mogą zostać skonfigurowane za pomocą asystenta ustawień: TVIP11560, TVIP41500, TVIP61500, TVIP61550. Zapis z kamery W pozycji „Kamera“ należy wybrać kamerę sieciową, z której obraz ma być...
  • Página 381: Widok Na Żywo

    Widok na żywo Widok na żywo Przegląd Symbole stanu Widok na żywo jest uruchamiany automatycznie po  Następujące symbole są wyświetlane zależnie od włączeniu urządzenia. stanu pracy urządzenia. Symbol Znaczenie Żółty: Zapis ruchu  Zapis tylko po wykryciu ruchu Niebieski: Zapis ...
  • Página 382: Pasek Wyboru Na Obrazie Kamery

    Widok na żywo Dodawanie ka- Dodawanie kolejnych kamer siecio- wych mery sieciowej Przełączenie na odtwarzanie Odtwarzanie Tryb wypro- Ustawienie trybu wyprowadzania dla prezentacji obrazu wadzania Wskazówka Start wyświetlania sekwencyjnego W ustawieniach wyświetlania ustal opóźnienie wyświetlania sekwencji. Pasek wyboru na obrazie kamery Na widoku jednoobrazowym lub widoku Multi kliknij obraz kamery.
  • Página 383: Ustawienia

    Widok na żywo czasu wyświetla- Ustawienia Czas w sekundach, określa czas Wskazówka Post Event Dis- trwania okna pop-up na imprezę play Time Monitor VGA podłączony Podłączony monitor VGA jest wykrywany auto- matycznie przy uruchamianiu. Główny sygnał wi- Ustawianie wyjścia kamery deo jest wyprowadzany na monitorze.
  • Página 384: Odtwarzanie W Widoku Na Żywo

    Odtwarzanie w widoku na żywo Odtwarzanie w widoku na żywo Ogólne Odtwarzanie może być uruchamiane na różne sposoby.  Przez wyszukiwanie zdarzeń w menu głównym.  Z wyświetlania na żywo.  Z wyszukiwania protokołu w menu Konserwacja. Wskazówka (3) (4) (5) (6) (7) Klawisze „Poprzedni/Następny Plik/Dzień/Zdarzenie“...
  • Página 385: Wybór Typu Odtwarzania

    Odtwarzanie w widoku na żywo Wybór typu odtwarzania 10 Zatrzymanie odtwarzania 11 Rozpoczęcie/Przerwa w odtwarzaniu Poprzez wybór typu odtwarzania (5) można przedstawić 12 Cofnięcie o 30 sekund oraz przefiltrować różne rodzaje zapisów i zdarzeń w widoku odtwarzania. 13 Przeskok o 30 sekund naprzód 14 Powolne przewijanie naprzód (16x ...
  • Página 386: Menu Urządzenia

    Menu urządzenia Menu urządzenia Przegląd menu Poniższy przegląd menu obejmuje najważniejsze menu, za pomocą których odbywa się regulacja urządzenia i stero- wanie nim. Ponadto z prawej strony znajdują się ważne informacje dotyczące urządzenia.  Aby otworzyć wybrane menu, należy je kliknąć. ...
  • Página 387: Ustawienia

    Ustawienia Ustawienia Opis menu Menu Opis Str. Zarządzanie wszystkimi ustawieniami urządzenia (Ogólne, Sieć, Widok na żywo, Ost- Konfiguracja rzeżenie, Użytkownik). Kamera Menu do ustawiania parametrów kamery (konfiguracja OSD, tryb obrazu, wykrycie ruchu, strefa prywatna, monitorowanie sabotażu, utrata obrazu wideo). Menu do ustawiania parametrów zapisu (harmonogram, rozdzielczość kamery, urlop Zapis itd.) Zarządzanie...
  • Página 388: Konfiguracja

    Konfiguracja Konfiguracja Wskazówka Przestrzegaj wskazówek zawartych w poszczególnych rozdziałach. Ustawienia ogólne Wskazówka Menu Konfiguracja zarządza wszystkimi ustawie- niami urządzenia. Ostrzeżenie Upewnij się, czy data i czas zostały prawidłowo ZAKŁADKA Ustawienie ustawione. Ogólne UWAGA! Język Język OSD Późniejsza zmiana może doprowadzić do utraty Rozdzielczość...
  • Página 389: Pojęcia

    Konfiguracja Pojęcia Zakładka Ustawienie Poniżej przedstawiamy przegląd pojęć, istotnych dla wy- Ustawienia korzystania urządzenia w sieciach. Parametry Ustawienie Automatyczne Gdy to pole wyboru jest uaktywnione, urządzenie automatycznie przełącza dostosowanie Adres IP Adres IP to jednoznaczny adres sieciowy się na czas letni. urządzenia sieciowego.
  • Página 390: Budowa Sieci

    Konfiguracja stałe adresy IP były spoza zakresu ZAKŁADKA Ustawienie adresów przydzielanych przez DHCP, Ogólne infor- Ustawienia sieci lokalnej oraz wybór ponieważ w przeciwnym razie mogą macje trybu sieciowego. wystąpić problemy. PPPOE jest wykorzystywane dla łącz PPPOE Port Port stanowi interfejs, przez który odby- ADSL i przy wykorzystaniu modemu w wa się...
  • Página 391 Adres IP alternatywnego serwera DNS Wskazówka Niektóre z tych ustawień są niedostępne w nie- których trybach. 1.Aby móc skorzystać z funkcji ABUS DDNS, należy najpierw skonfigurować konto na serwerze www.abus-server.com. Proszę przestrzegać wska- zówek podanych w odpowiedziach na często zada- wane pytania (FAQ) na tej stronie WWW.
  • Página 392 Konfiguracja Port SMTP Wpisz port SMTP (domyślnie: 25) Uaktywnij ‚pole wyboru’, aby włączyć Uaktywnij SSL szyfrowanie wiadomości email Nadawca Nazwa nadawcy Adres email związany z kontem Nadawca Adres email Wybierz Wybierz trzech adresatów, którzy odbiorcę mają otrzymywać powiadomienie Wpisz tu adres nazwę odbiorcy. Adresat Adres email Wpisz adres email odbiorcy.
  • Página 393 Przy aktywowanym porcie UPnP por- ticast IP. Adres IP musi być zgodny z ty sieciowe skonfigurowane przez adresem ustawionym w oprogramo- UPnP (jeśli ABUS DDNS jest akty- waniu do monitoringu wideo. wny) zostaną przeniesione na serwer Port usługi RTSP Wpisz port RTSP ABUS.
  • Página 394: Alarm

    Konfiguracja  Dalej należy potwierdzić ustawienia, klikając Zasto- Alarm suj, i wyjść z menu, klikając Wstecz. Wskazówka Ten punkt menu jest dostępny jedynie wówczas, Ustawienia gdy podłączona jest kompatybilna kamera z wejściem i wyjściem alarmów, np. TVIP11560. ZAKŁADKA Wyzwalanie kanału Stan alarmu Tu widać...
  • Página 395 Konfiguracja Parametry Ustawienie Wyjście Należy wybrać wyjście alarmowe, aby wybrać ustawienia. Wyjście alarmowe alarmowe można wybrać na podstawie danych adresów sieciowych. Należy wpisać jednoznaczny opis, np. Nazwa wyłącznik drzwiowy hala magazynowa alarmu W tym miejscu należy wybrać czas Czas wyświetlania przełączenia wyjścia alarmowego.
  • Página 396: Ostrzeżenie

    Konfiguracja Ostrzeżenie Ostrzeżenie Zanotuj hasło administratora. Fabryczne ustawienie „ “. 1 2 3 4 5 W sekcji Zarządzanie użytkownikami można dodawać nowych użytkowników, kasować istniejących lub zmie- niać ustawienia. 1.Aby dodać nowego użytkownika, wybierz Dodaj. Dla następujących typów błędów można zainicjować ost- rzeżenie: ...
  • Página 397 Konfiguracja Ustawianie uprawnień Ostrzeżenie Uprawnieniami dostępu można sterować, klikając symbol Zmień ogólne ustawienia użytkownika (nazwa, „Uprawnienie“. Można zmieniać tylko dane dostępowe hasło, poziom uprawnień, adres MAC), klikając użytkowników dodanych ręcznie. symbol „Edytuj“ lub na ZAKŁADCE „Zmiana hasła“. Wskazówka Użytkownik może wprowadzać ustawienia lub zmieniać...
  • Página 398: Kamera

    Kamera Kamera Wyświetl tydzień Wyświetlanie widoku tygodnio- Kamera wego w trybie live Format daty Wybór rodzaju wyświetlania daty przy wyszukiwaniu do odtwarz- ania Format czasu Wybór rodzaju wyświetlania godziny przy wyszukiwaniu do odtwarzania Ustawienia dotyczące prezentacji Tryb wyświetlania nazwy kamery i daty Obraz W pozycji „Kamera”...
  • Página 399: Ruch

    Kamera Ruch W pozycji “Kamera“ wybierz kanał kamery do edycji. Wybierz dzień i wprowadź harmonogram. Wskazówka Można zdefiniować maks. 8 rastrów czasowych w przedziale od 00:00 do 00:00; czasy Zaznacz wykrywanie ruchu. poszczególnych rastrów nie mogą się nakładać. Dodatkowo należy aktywować wykrywanie ruchu w ka- merach sieciowych.
  • Página 400: Strefa Prywatna

    Kamera Ostrzeżenie audio Urządzenie emituje powt- arzalny sygnał dźwiękowy Powiadomienie CMS CMS generuje akustyczny sygnał ostrzegawczy. Wysłanie e-maila Wysyłany jest e-mail na po- dany adres. Patrz str. 29 Wyzwalanie wyjścia W przypadku alarmu wyzwalane jest wyjście alarmowego alarmowe.  Potwierdź ustawienia klikając Zastosuj i wyjdź z menu klikając OK.
  • Página 401: Utrata Obrazu Wideo

    Kamera Parametry Powiadomienia Wybierz dzień i wprowadź harmonogram. Pełen ekran – W widoku na żywo obraz wyskakujące okienko kamery jest ustawiany w Wskazówka trybie pełnoekranowym Można zdefiniować maks. 8 rastrów czasowych w Ostrzeżenie audio Urządzenie emituje powt- przedziale od 00:00 do 00:00; czasy arzalny sygnał...
  • Página 402 Kamera Wysłanie e-maila Wysyłany jest e-mail na po- dany adres. Patrz str. 29 Wyzwalanie wyjścia W przypadku alarmu wyzwalane jest wyjście alarmowego alarmowe.  Potwierdź ustawienia klikając Zastosuj i wyjdź z menu klikając OK.
  • Página 403: Konfiguracja Nagrywania

    Konfiguracja nagrywania Konfiguracja nagrywania Ustawianie Otwórz główne menu i kliknij Zapis. Harmonogram Za pomocą funkcji Harmonogram konfigurowane są czasy zapisu lub „wyzwalacze“ (typ zapisu) dla poszczególnych kamer. Wskazówka Ponieważ ustawienia dla ZAKŁADEK Zapis i Ob- raz natychmiastowy są identyczne, będą one o- pisane tylko raz.
  • Página 404: Kodowanie

    Kodowanie Kodowanie Ustawienie najdłuższego czasu Zaznaczanie ZAKŁADKA Zapis czasu przechowywania zapisanych Za pomocą funkcji Harmonogram konfigurowane są plików. przechowywania czasy zapisu lub „wyzwalacze“ (typ zapisu) dla Zapis audio Aktywny: poszczególnych kamer. Zapis z danymi audio Potwierdź ustawienia klikając Zastosuj i wyjdź z menu klikając OK.
  • Página 405: Zaawansowane Ustawienia

    Kodowanie Zaawansowane ustawienia Urlop Ręczne wprowadzenie nazwy ur- lopu lub święta Aktywny Uaktywnianie lub wyłączanie ustawionego urlopu Model Wg daty / Wg tygodnia / Wg mie- siąca Czas startowy Wybór daty początkowej/czasu początkowego Czas końcowy Wybór daty końcowej/czasu końcowego Zakończ ustawienia klikając Zastosuj i OK. Ustal, czy po zapełnieniu Nadpisz twardego dysku mają...
  • Página 406: Zarzadzanie Hdd

    Zarzadzanie HDD Zarzadzanie HDD Twarde dyski Wskazówka Urządzenie może zarządzać 3,5-calowym twardym dyskiem SATA. Zanim będzie można wykonywać zapisy na twardym dysku, każdy zamontowany dysk musi zostać „inicjalizowany“. Dopiero wówczas urząd- zenie wykryje twardy dysk oraz jego przypisanie. Ostrzeżenie Parametry zarządzania twardymi dyska- Inicjalizacja powoduje skasowanie wszystkich danych zapisanych na twardym dysku! Pamiętaj o zabezpieczeniu tych danych przed...
  • Página 407: Ustawienia Twardych Dysków Kamer

    Zarzadzanie HDD Ustawienia twardych dysków kamer Kliknij podmenu „Ustawienia rozszerzone”. Tryb: Pamięć Kamera Wybór kanału kamery do edycji Używana pamięć Wielkość pliku zapisu wideo Pojemność HDD Pojemność twardego dysku w GB (GB) Ustal maksymalną wielkość Maks. pojemność zapisu na twardym dysku na (GB) do zapisu jedną...
  • Página 408: Zapis Panika

    Zapis panika Zapis panika Zapis Alarm Naciśnij przycisk REC lub przejdź w menu głównym na Należy wybrać wyjście alarmowe, które powinno zostać Zapis panika, aby uruchomić ręcznie zapis obrazu/wideo włączone w przypadku rejestracji paniki. lub wysterować wyjście alarmowe. Kliknij podmenu „Zapis”. W przypadku reakcji paniki można włączyć...
  • Página 409: Eksport

    Eksport Eksport Czas 1.Z menu rozwijanego wybierz połączony nośnik, na którym ma być zapisana kopii bezpieczeństwa danych. Wskazówka 2.Jeżeli nośnik nie został wyświetlony, kliknij Uaktualnij. Funkcja eksportu zabezpiecza ważne zapisy na  Jeżeli nośnik nadal nie zostanie wyświetlony, odłącz połączonych nośnikach zewnętrznych np.: złącze od urządzenia i połącz nośnik ponownie.
  • Página 410: Zdarzenie (Typ Zdarzenia'ruch')

    Eksport Wskazówka Zapisy „Pre-play“- / zapisy sprzed alarmu można przeglądać tylko, jeżeli zostały nagrane przed alarmem. Zdarzenie (typ zdarzenia‚Ruch’) Zdefiniuj okres wyszukiwanych zapisów za pomoc pól wyboru „Czas startowy“ i „Czas końcowy“. Wybierz ka- merę , włączając lub wyłączając pole wyboru i klikając Szukaj.
  • Página 411: Konserwacja

    Konserwacja Konserwacja Wskazówka Informacja o systemie Menu służy do konserwacji urządzenia i powinno być obsługiwane tylko przez doświadczonych użytkowników. Wskazówka W menu informacyjnym wyświetlane są dane Menü Ustawienie Str. techniczne urządzenia oraz informacje o różnych ustawieniach kamer, zapisu, alarmu, sieci i HDD. Informacje o urządzeniu (nu- Informacja o Jest to pomocne np.
  • Página 412: Import/Eksport

    Konserwacja Filtr1 Filtr2 Wszystkie  Alarm Wszystkie  Wykrywanie ruchu Start/zakończenie  Start/zakończenie moni- torowania sabotażu  Ostrzeżenie Wszystkie  Utrata sygnału wideo  Nielegalne zalogowanie  HDD pełny  Błąd HDD  Konflikt IP  Rozłączona sieć  Do przełączania stron służy pasek nawigacji. ...
  • Página 413: Uaktualnienie

    Konserwacja Uaktualnienie Resetowanie systemu Wskazówka Wskazówka Ta operacja powoduje przywrócenie ustawień Uaktualnienie urządzenia może być wykonane z fabrycznych urządzenia (Reset). nośnika USB lub przez sieć protokołem FTP. Ostrzeżenie  Skopiuj plik uaktualniający z rozszerzeniem Zostaną skasowane wszystkie ustawienia , wy- *.mav na pamięć...
  • Página 414 Konserwacja ZAKŁADKA Ruch Wskazówka Jeżeli współczynnik straty pakietów nadal będzie wysoki, należy sprawdzić, czy okablowanie sieci jest prawidłowe i czy przewód nie jest uszkodzony. Im wyższy współczynnik straty pakietów, tym gor- sze połączenie między pingowanym urządzeniem i nagrywarką. W pozycji „Eksport pakietów sieciowych“ można wyeksportować...
  • Página 415: S.m.a.r.t

    Konserwacja Sprawdzanie stanu twardego dysku S.M.A.R.T Stan każdego twardego dysku można sprawdzić w menu Konserwacja. W danych dziennika zapisywane są infor- macje systemu SMART (Self-Monitoring, Analysis and Reporting Technology).  Wywołaj plik dziennika i wyszukaj infor- macje/S.M.A.R.T. Twardy dysk. Konfigurowanie alarmów twardego dysku ...
  • Página 416: Zamknij

    Konserwacja Zamknij Wskazówka  Wybierz Zablokuj, aby zablokować menu obsługi.  Wybierz Zamknij, aby wyłączyć urządzenie.  Wybierz Restart, aby ponownie uruchomić sys- tem (wyłączenie i ponowne włączenie). Wskaźnik Wskazówka Zob. opis na str.360. Ustawienia: Zapis Wskazówka Zob. opis na str. 378. Ustawienia: Sieć...
  • Página 417: Usuwanie Zakłóceń

    Usuwanie zakłóceń Usuwanie zakłóceń Przed skontaktowaniem się z serwisem przeczytaj poniższe wskazówki, aby ustalić potencjalną przyczynę zakłócenia. Zakłócenie/usterka Rozwiązanie Przyczyna Niepodłączony kabel sieciowy Podłącz dobrze kabel sieciowy do gniazda Brak zasilania elektrycznego sieciowego Wyłącznik sieciowy w pozycji OFF Ustaw wyłącznik sieciowy w pozycji ON Brak prądu w gnieździe sieciowym Sprawdź...
  • Página 418: Dane Techniczne

    Na dostarczonej w komplecie płycie CD znajduje się kalkulator do obliczania potrzebnej pojemności twardego dysku. Oprogramowanie to można pobrać także na naszej stronie domowej razem z oprogramowaniem ABUS CMS. Przegląd kombinacji połączeń Istnieje możliwość podłączenia monitora Spot. W poniższej tabeli można sprawdzić, jakie kombinacje połączeń są...
  • Página 419: Utylizacja

    Utylizacja Utylizacja Uwaga: dyrektywa WE o wyeksploatowanych urządzeniach elektrycznych i elektronicznych Ze względu na ochronę środowiska wyeksploatowane urządzenie nie może być wyrzucane razem z odpadami domowymi. Utylizacja może być przeprowadzona przez punkty zbiorcze w kraju użytkownika. Przestrzegaj lo- kalnych przepisów w zakresie utylizacji materiałów. Utylizuj urządzenie zgodnie z Dyrektywą...
  • Página 420: Glosariusz

    Zastosowane pojęcia fachowe 1080i Domain Sygnał obrazowy HDTV 1080 pikseli „Interlaced“. Domena (przestrzeń nazw), służąca do identyfikacji stron internetowych (np. www.abus-sc.de). 1080p Podwójny strumień Sygnał obrazowy HDTV 1080 pikseli „Interlaced“ i wyświetlanie progresywne. Dual Stream to jedna z metod transferu danych wideo.
  • Página 421 Glosariusz JPEG PPPoE Niskostratna metoda kompresji fotografii. Większość apa- ‚PPP over Ethernet’ (Point-to-Point-Protocol) ratów cyfrowych zapisuje zdjęcia w formacie JPEG. Metoda transferu sieciowego do nawiązywania połączen- MPEG ia po łączach komutowanych, stosowana m.in. do łącz Skrót od Moving Picture Experts Group. Jest to ADSL.
  • Página 422: O Wewnętrznym Twardym Dysku

    O wewnętrznym twardym dysku O wewnętrznym twardym dysku Wewnętrzny twardy dysk (HDD) jest bardzo wrażliwy. Obsługuj urządzenie zgodnie z poniższymi instrukcjami, aby uniknąć błędów dyskowych. Ważne zapisy powinny być zabezpieczane na nośnikach zewnętrznych, aby uniknąć niespodziewanej utraty danych. Wskazówka  Nie przemieszczać urządzenia w trakcie pracy. ...
  • Página 423 ABUS 4-kanałowa sieciowa nagry- warka wideo TVVR36000 Producent ABUS Security-Center GmbH & Co. KG Linker Kreuthweg 5 86444 Affing (Niemcy)
  • Página 424 ABUS 4-kanals nätverks-videoinspelare TVVR36000 Bruksanvisning Version 1.0...
  • Página 425 Svenska Denna bruksanvisning innehåller viktiga anvisningar för idrifttagande och användning. Dessa anvisningar ska observerad även om denna produkt överlämnas till tredje part. Förvara denna bruksanvisning för framtida referens! På sidan finns finns en innehållsförteckning med sidoreferenser.
  • Página 426: Översikt

    Översikt Översikt Se s.430. Baksida LED-belysning...
  • Página 427: Systemanvändning

    Systemanvändning Systemanvändning Allmänt Du kan styra produkten på följande sätt:  USB-mus Anslutningar på baksidan Observera översikten på sidan 401. Beteckning Funktion AUDIO IN: RCA audioingång VGA:  Monitoranslutning VGA (9-stifts), videout- gångssignal LAN:  Ethernet-LAN-anslutning RJ45-anslutningar:  Anslutning av upp till fyra PoE-kameror USB: ...
  • Página 428: Styrning Med Mus

    Systemanvändning Styrning med mus Instruktionerna i bruksanvisningen har skrivits med utgångspunkten att en mus används. Produkten är lämpad för att användas tillsammans med en USB-mus. Anslut musen till USB-uttaget. Knapp Funktion länkar Enkelklick:  Välja i menyn, aktivera inmatningsfält eller flikar, visa Quick Set-menyn Dubbelklick: ...
  • Página 429 Översikt ..................................426 Systemanvändning ..............................427 Allmänt ..................................427 Anslutningar på baksidan............................. 427 Styrning med mus ................................ 428 Snabbguide................................... 432 Innan du börjar ................................432 Installera hårddisk ................................ 432 Upprätta anslutningar ..............................432 Konfigurera produkten ..............................432 Viktiga säkerhetsanvisningar ............................. 433 Symbolförklaring ................................
  • Página 430 Uppspelningsmonitor ..............................445 Styrning via kontrollfält ..............................445 Urval uppspelningstyp ..............................446 Produktmeny ................................447 Menyöversikt ................................447 Menybeskrivning................................447 Inställningar .................................. 448 Menybeskrivning................................448 Konfiguration................................449 Översikt ..................................449 Allmänna inställningar ..............................449 Begrepp ..................................450 Nätverksuppbyggnad ..............................451 Näterkskonfiguration ..............................
  • Página 431 Genomför systemåterställning ............................. 474 Nätverk ..................................474 S.M.A.R.T..................................476 Kontrollera hårddiskens status ............................ 476 Stänga av ..................................477 Visning ..................................477 Inställningar: Inspelning ............................... 477 Inställningar: Nätverk ..............................477 Felsökning ..................................478 Rengöring och skötsel av produkten ........................478 Obs ....................................478 Tekniska data ................................
  • Página 432: Snabbguide

    Kontrollera jorden för att förhindra statiska urladd-  Inspelningsinställningar ningar. Installera en hårddisk, se separat snabbguide. Titta på ABUS hemsida (www.abus.com) om 2.Upprätta först anslutningen till moderkortet med hjälp det finns nya uppdateringar för denna produkt av den blå datakabeln (liten kontakt). och installera dessa.
  • Página 433: Viktiga Säkerhetsanvisningar

    Viktiga säkerhetsanvisningar Viktiga säkerhetsanvisningar Symbolförklaring Allmänt Följande symboler används i bruksanvisningen och på Innan produkten används för första gången, läs noggrant produkten: igenom följande anvisningar och observera alla varnin- gar, även om du är van vid elektroniska produkter. Symbol Signalord Innebörd Varning Skaderisk föreligger.
  • Página 434: Överlast/Överspänning

    Viktiga säkerhetsanvisningar  Produkten är inte utformad för att användas i utrym- Varning men med hög temperatur eller luftfuktighet (t.ex. Öppna aldrig produkten själv! Risk för elstötar badrum) eller i utrymmen med stora mängder damm. föreligger!  Drifttemperatur och luftfuktighet: Vänd dig till behörig personal med motsvarande -10 °C till 55 °C, max.
  • Página 435: Underhåll Och Skötsel

    Viktiga säkerhetsanvisningar Underhåll och skötsel Idrifttagande  Underhållsarbeten behövs om produkten har skadats, Alla säkerhets- och användningsanvisningar måste t.ex. när nätkontakt, nätkabel eller hölje är skadade, läsas innan produkten används för första gången! vätska eller föremål trängt i produkten, produkten har ut- ...
  • Página 436: Inledning

    Denna produkt uppfyller kraven i relevanta och gällande EU-riktlinjer. Försäkran om överensstäm- Uppackning melse finns att tillgå hos: Hantera produkten med största varsamhet under up- ABUS Security-Center GmbH & Co. KG packningen. Linker Kreuthweg 5 Förpackningar och förpackningsmaterial är återvinnings- 86444 Affing bara och ska i princip alltid återvinnas.
  • Página 437: Skärmtangentbord

    Inledning Skärmtangentbord Stäng av, spärra och starta om produkten Om du klickar med muspekaren på ett inmatningsfält vi- Klicka i huvudmenyn på Stäng av. Översikten visas. sas skärmtangentbordet: Om endast siffror ska anges visas följande skärmtan- gentbord: 1.För att stänga av, välj alternativet Stänga av och be- kräfta med Ja.
  • Página 438: Statusindikatorer

    Statusindikatorer Statusindikatorer Allmänt Följande statusindikatorer informerar om driftstillstånd:  Lysdioder på produktens ovansida  Ljudsignaler  Ikoner (indikatorer) på monitorn. Observera instruktionerna i den separata snabb- guiden. DVR LED-statuslist Tillstånd Funktion Lyser kontinuerligt blå Systemstatus OK Produkten är avstängd eller sta- tusvisning har avaktiverats ma- nuellt i menyn.
  • Página 439: Inställningsguide

    Inställningsguide Inställningsguide Inställning av system Inställning av administratör Inställningsguiden hjälper dig igenom systemets grundin- Varning ställningar. Därefter är nätverksvideoinspelaren redo för Notera adminlösenordet inspelning och övervakning. är förinställt ”1 2 3 4 5” Samtliga detaljinställningar återfinns i produktme- nyn, se översikten på s.421. Första gången produkten slås på...
  • Página 440: Nätverksinställningar

    Inställningsguide Nätverksinställningar Hårddiskhantering För att ställa in en hårddisk, markera kryssrutan med ett vänsterklick och klicka sedan på Init. Fråga behörig nätverksadministratör om du kan välja DHCP eller om du måste ställa in IP-adress, Varning och ytterligare inställningar manuellt. Alla data på hårddisken raderas! DHCP aktiv: om DHCP har ställts in i nätverksrou- Bekräfta säkerhetsfrågan med OK.
  • Página 441: Kamerassistent

    För att göra detta, välj kameror i det Tips nya fönstret som öppnas. Markera motsvarande Följande kameror är helt integrerade med ABUS- kryssruta med ett musklick. protokollet och kan konfigureras med inställnings- Avsluta inställningen och inställningsguiden med OK.
  • Página 442: Livevisning

    Livevisning Livevisning Statussymboler Översikt  Livevisningen startar automatiskt när produkten slås på. Följande symboler visas i enlighet med produktens driftsstatus: Symbol Innebörd Gul: Rörelseinspelning  Inspelning endast vid rörelsedetektering Blå Inspelning  Kontinuerlig inspelning Popup-meny vid musstyrning Tryck på höger musknapp när muspekaren befin- ner sig över en live-bild.
  • Página 443: Urvalsfält På Kamerabilden

    Livevisning Starta sekvensvisning: Fastställ sekvensfördröjningen för uppspelning i visningsinställningar. Urvalsfält på kamerabilden Klicka på enkel eller utökad vy på kamerabilden. Ett ur- valsfält visas: (2) (3) Symbolens innebörd (1) Miniatyrfältets rörelseområde (2) Aktivera/avaktivera manuell inspelning Omedelbar uppspelning av de senaste 5 minu- terna (4) Aktivera/avaktivera audiofunktionen (5) Digital zoom...
  • Página 444: Inställningar

    Livevisning Inställningar automatiskt vid start. Huvudvideosignalren visas på monitorn. BNC-utgången Video Main visar kamerorna som Livevisningen kan ställas in på följande sätt. helskärm i sekvens. Öppna huvudmenyn och klicka på Konfiguration. Klicka Ingen HDMI-monitor ansluten: därefter på Livevisning: Om HDMI-kabeln inte är ansluten till monitorn vid start matas en huvudsignal ut vid BNC-anslutning Main.
  • Página 445: Uppspelning I Livevisning

    Uppspelning i livevisning Uppspelning i livevisning Styrning via kontrollfält Allmänt Kontrollfältet (4) används för att styra löpande uppspel- Uppspelningen kan ske på tre olika sätt: ning. Symbolerna har följande innebörd:  Via sökning av händelser i huvudmenyn,  från livevisningen resp. ...
  • Página 446: Urval Uppspelningstyp

    Uppspelning i livevisning OBS! Följande menyer står till förfogande: Smart-sökningen fungerar endast vid uppspelning Beskrivning från en enskild kamera. Uppspelning av inspelade videodata. Längd Uppspelning, bakåt Sökning efter och uppspelning av videoda- 10 Uppspelning, stopp Händelse ta som spelats in efter rörelsedetektering 11 Uppspelning Start/Paus eller ingående larm.
  • Página 447: Produktmeny

    Produktmeny Produktmeny På höger sida visas viktig information om produkten. Menyöversikt  Klicka på önskad meny för att öppna denna. Efterföljande menyöversikt innehåller de viktigaste me-  Klicka på Lämna för att stänga menyöversikten. nyerna med vilka man kan ställa in och styra produkten. Menybeskrivning Meny Beskrivning...
  • Página 448: Inställningar

    Inställningar Inställningar Menybeskrivning Meny Beskrivning Se s. Konfiguration Förvaltning av alla produktinställningar (allmänt, nätverk, livevisning, varn- ing, användare). Kamera Meny för inställning av kameraparametrar (OSD-konfiguration, bildläge, rörelsedetektering, privatzon, sabotageövervakning, videoförlust). Inspelning Meny för inställning av inspelningsparametrar (tidsplan, kameraupplösning, semester etc.). Initiera resp.
  • Página 449: Konfiguration

    Konfiguration Konfiguration Observera anvisningarna i motsvarande kapitel. Allmänna inställningar Menyn Konfiguration förvaltar samtliga produktin- ställningar. Varning Flik Allmänt Inställning Förvissa dig om att datum och tid har ställts in kor- Språk OSD-språk rekt. OBS! Upplösning Monitor-upplösning Efterföljande ändringar kan leda till förlust av data! Tidszon GMT (Greenwich Mean Time) Säkerhetskopiera filerna i rätt tid.
  • Página 450: Begrepp

    Konfiguration Fliken DST- Inställning Parameter Inställning inställningar IP-adress En IP-adress är en nätverksenhets Autom. sommartidsan- Om kryssrutan är markerad unika adress i ett nätverk. passning ställer produkten automatiskt Adressen kan bara förekomma en en- om till sommartid. da gång i nätverket. Det finns särskilda IP-adressområden som reserverats för Aktivera sommartid Om kryssrutan är markerad...
  • Página 451: Nätverksuppbyggnad

    Konfiguration väljas fritt. Portar är relevanta vid olika värdnamn eller DNS-värden användningar, t.ex. när webbläsaren an- Network Time Protocol vänds för att ansluta till produkten ex- Server för tidssynkronisering ternt. E-post Ange e-postinställningar som ska gälla MAC- MAC-adressen (Media-Access-Control- när ett e-postmeddelande skickas till adress adress, även Ethernet-ID) är nätver- en viss e-postadress vid larm.
  • Página 452 Vissa av dessa inställningar kan inte väljas för vissa lägen. 1.För att kunna använda funktionen ABUS DDNS måste du först skapa ett konto på www.abus-server. För att göra detta, läs först FAQ-sektionen på hemsidan. 2.Markera kryssrutan ”Aktivera DDNS” och välj sedan DDNS-typ ”DynDNS”...
  • Página 453 Konfiguration SMTP-port Ange SMTP-port (standard: 25) Aktivera SSL Markera kryssruta för att aktivera e-postkryptering Avsändare Avsändarens namn Avsändar- E-postadress som hör till e- adress postkonto Välj mottagare Välj tre möjliga mottagare som ska erhålla e-postmeddelandet Mottagare Ange mottagarens namn här E-postadress Ange mottagarens e-postadress här...
  • Página 454 CMS-programvaran och reagerar är aktiv i routern). sedan på detta med olika larmreaktioner. Om UPnP är aktiverad överförs de nätverksportar som konfigurerats av UPnP (om ABUS DDNS är aktiv) till ABUS-servern. Med inställningen ”Manuell” kan nät- Mappingtyp verksportarna fastläggas manuellt via knappen ”Redigera”.
  • Página 455: Larm

    Konfiguration  Klicka på Kopiera för att använda dessa inställningar Larm för andra kameror. Tips  Bekräfta inställningarna genom att klicka på Använd Detta menyalternativ är endast tillgängligt om en och lämna menyn med Tillbaka. kompatibel kamera med in- och utgång för larm har anslutits, t.ex.
  • Página 456 Konfiguration Parameter Inställning Larmutgång Välj larmutgång för att utföra inställnin- gar. Du kan välja larmutgång med hjälp av nätverksadressdata. Larmnamn Ange en tydlig beskrivning, t.ex. Dörrkon- takt lagerhall Väntetid Välj väntetid för larmutgången.  Aktivera larmutgången genom att markera kryssrutan ”Inställningar”.
  • Página 457: Varning

    Konfiguration Varning Varning Notera admin-lösenordet. är förinställt. ”1 2 3 4 5” I användarförvaltningen kan du lägga till och radera nya användare eller ändra befintliga inställningar. 1.För att lägga till nya användare, välj Lägg till. Du kan utlösa en varning för följande feltyper: ...
  • Página 458 Konfiguration Lokal uppspelning Fjärruppspelning Lokal videoexport Varning Ändra användarens allmänna inställningar (namn, lösenord, nivå, MAC-adress) genom att klicka på ”Bearbeta”-symbolen under fliken ”Ändra lö- senord”. Användaren kan ändra inställningar på produkten eller ändra parametrar. Användaren kan/får komma åt produkten via nät- verksanslutningen.
  • Página 459: Kamera

    Kamera Kamera Datumformat Val av datumets visningsformat Kamera vid uppspelningssökning Tidsformat Val av tidens visningsformat vid uppspelningssökning Inställningar gällande visning av Visningsläge kameranamn och datum Bild Välj kanal vid Kamera. Klicka på Uppdatera för att visa kamerorna i ditt nätverk. Klicka på...
  • Página 460: Rörelse

    Kamera Rörelse Välj vilken kamerakanal som ska bearbetas vid ”Kamer- or”. Sätt en hake vid rörelsedetektering. Välj dag och ange tidsschemat. Du kan definiera max. 8 tidsperioder, vardera från 00:00 – till 00:00; tiderna i de enskilda perioderna får inte överlappa. Reaktion För att kunna spela in via rörelsedetektering mås- Lösa ut kanal...
  • Página 461: Privatzon

    Kamera CMS-meddelanden CMS avger en akustisk Sabotageövervakning varningssignal. Välj vilken kamerakanal som ska bearbetas vid ”Kamer- Skicka e- Ett e-postmeddelande or”. postmeddelande skickas till en angiven e- Sätt en hake vid Aktivera sabotageövervakning. postadress. Se s. 29 Lösa ut larmutgång Larmutgången löser ut vid larm.
  • Página 462: Videoförlust

    Kamera Reaktion Välj fliken Reaktion. Här kan man konfigurera inspelarens reaktion vid en händelse (t.ex. om rörelser detekteras) genom att marke- ra motsvarande kryssruta. Tidsschema Välj fliken Tidsschema. Här ställer man in vid vilka tidpunkter reaktionerna som ställts in under fliken Reaktion ska lösa ut. Parameter Meddelanden Helskärmspopup...
  • Página 463 Kamera Bekräfta inställningarna genom att klicka på Använd och lämna menyn med OK. Parameter Meddelanden Helskärmspopup Kameran visas i helskärmsläge i livevisning Audiovarning Produkten avger en ljudsignal upprepande gånger CMS-meddelanden CMS avger en akustisk varningssignal. Skicka e- Ett e-postmeddelande postmeddelande skickas till en angiven e- postadress.
  • Página 464: Inspelning

    Inspelning Inspelning Inställning Öppna huvudmenyn och klicka på Inspelning. Tidsschema Med hjälp av tidsschemat ställer man in inspelningsti- derna och ”utlösarna” (inspelningstyp) för kamerorna. Eftersom inställningarna för flikarna Inspelning och Direktbild inte skiljer sig åt, visas dessa bara en gång. 1.
  • Página 465: Kodning

    Kodning Kodning Eftergångstid Tid i sekunder som inspelning Fliken Inspelning sker efter ett larm. Markera tidsåtgång Inställning av längsta förva- Med hjälp av tidsschemat ställer man inspelningstiderna ringstid för inspelade filer. och ”utlösarna” (inspelningstyp) för kamerorna. Spela in ljud Aktiverat: Inspelning med audiodata Bekräfta inställningarna genom att klicka på...
  • Página 466: Avancerad Inställning

    Kodning Avancerad inställning Semester Manuell inmatning av namn på semester eller helgdag Aktiverat Aktivera eller avaktivera inställd semester Modell Efter datum/Efter vecka/Efter månad Starttid Val av startdatum/starttid Sluttid Val av slutdatum/sluttid Bekräfta inställningarna med Använd och OK. Skriva över Bestäm om gamla inspelningar ska skrivas över om hårddisken blir full.
  • Página 467: Hdd

    Parametrar för hårddiskinställning Hårddiskar Produkten kan hantera en 2,5 tums SATA- hårddisk. Innan du kan börja spela in med produkten måste den installerade hårddisken ”initieras”. Först då kan produkten detektera hårddisken. Varning Alla filer på hårddisken raderas vid initieringen. Säkerhetskopiera filerna i rätt tid. Installera hårddisken 1.Bryt strömtillförseln till produkten och öppna kåpan.
  • Página 468: Hårddiskinställningar För Kameror

    Hårddiskinställningar för kameror Klicka på undermenyn ”Avancerade inställningar”. Läge: Minne: Kamera Val av kamerakanal som ska be- arbetas Användare, min- Filstorlek på inspelningsfil ne, video HDD-kapacitet Hårddiskutrymme i GB (GB) Bestäm max. inspelningsstorlek Max. kapacitet på hårddisken per kamera. (GB) för inspel- ning 1.
  • Página 469: Panikinspelning

    Panikinspelning Panikinspelning Inspelning Larm Tryck på REC-knappen eller gå till Panikinspelning i Välj larmutgång som ska aktiveras vid en panikinspel- huvudmenyn för att starta en manuell bild- ning. /videoinspelning. Klicka på undermenyn Inspelning. Du kan aktivera flera larmutgångar vid en panikreaktion. Välj Lösa ur för att aktivera vald larmutgång.
  • Página 470: Videoexport

    Videoexport Videoexport Kontinuerlig 1.Välj det anslutna mediet som du vill använda för säker- hetskopiering i rullgardinsmenyn. 2.Klicka på Uppdatera om mediet inte visas.  Om mediet fortfarande inte visas, koppla från mediet till produkten och anslut mediet på nytt. Läs även till- verkarens anvisningar för att göra detta.
  • Página 471: Händelse (Händelsetyp "Rörelse")

    Videoexport Händelse (händelsetyp ”rörelse”) Ange tidsperioden för de inspelningar du söker efter med hjälp av fälten ”Starttid” och ”Sluttid”. Välj kamera genom att markera eller avmarkera kryssrutan och klicka på Sök. Följande fönster visas efter att man tryckt man på Sök- knappen: Välj filerna som ska exporteras genom att markera eller avmarkera motsvarande kryssrutor.
  • Página 472: Underhåll

    Underhåll Underhåll Systeminfo Menyn används för underhåll av produkten och bör bara användas av erfarna användare. Tips Meny Inställning I informationsmenyn visas produktens tekniska data samt information om kamerans olika inställ- Systeminfo Produktinformation (serien- ningar, inspelning, larm, nätverk och HDD. nummer, firmwarestatus etc.) Detta kan t.ex.
  • Página 473: Importera/Exportera

    Underhåll  Navigationsraden används för att växla mellan Filter1 Filter2 sidorna: Alla  Larm Alla  Rörelsedetektering (1) (2) (3) (4) Starta/avsluta  Starta/avsluta  Varning Alla  Videosignalförlust För att bläddra framåt eller bakåt, tryck på (3) eller  Ogiltig inloggning (2).
  • Página 474: Update

    Underhåll Update Genomför systemåterställning Vid detta förlopp återställs produkten till fabriksin- Produkten kan uppdateras från ett USB-medium ställningarna (Reset). eller via nätverk per FTP  Varning Kopiera uppdateringsfilen med ändelsen *.mav Samtliga inställningar som gjorts sedan produkten till huvudkatalogen i ett USB-minne. började användas (kameror, inspelningsinställnin- ...
  • Página 475 Underhåll Fliken Nätverksutnyttjande nätverket beträffande felaktig kabeldragning eller skador i ledningen. Ju högre grad av paketförlust, desto sämre an- slutning mellan den pingade enheten och inspela- ren. Vid ”Export av nätverkspaket” kan du exportera inställ- ningarna för de enskilda anslutningarna eller anslutningen (beroende på...
  • Página 476: S.m.a.r.t

    Underhåll Kontrollera hårddiskens status S.M.A.R.T I menyn Underhåll kan du kontrollera statusen på samtli- ga hårddiskar. SMART-information (Self-Monitoring, Analysis and Reporting Technology) sparas som loggda-  Öppna motsvarande loggfil och sök efter informatio- nen/S.M.A.R.T. Hårddisk Inställning av hårddisklarm  Du kan fastlägga larm som ger information om hård- diskfel.
  • Página 477: Stänga Av

    Underhåll Stänga av  Välj Logga ut för att spärra användarmenyn.  Välj Stänga av för att stänga av produkten.  Välj Omstart för att starta om produkten (avstängning, påslagning igen). Visning Se beskrivning s.416. Inställningar: Inspelning Se beskrivning s. 435. Inställningar: Nätverk Se beskrivning s.
  • Página 478: Felsökning

    Felsökning Felsökning Innan du kontaktar vår serviceavdelning, läs följande anvisningar för att fastställa möjlig orsak till ett fel. Orsak Lösning Ingen ström Nätkabeln är inte ansluten Anslut nätkabeln ordentligt till uttaget Strömbrytare på OFF Ställ strömbrytaren på ON Det finns ingen ström i uttaget Anslut eventuellt en annan produkt till utta- Ingen bild Bildskärmen har inte ställts in för mottagning...
  • Página 479: Tekniska Data

    Tekniska data Tekniska data Med förbehåll för misstag och tekniska ändringar. ABUS digitalinspelare TVVR36 Videokomprimering H.264 Kameraingångar 6 (4x PoE + 2x IP) Monitorutgångar 1 x VGA, 1 x HDMI Driftläge Triplex VGA: 1080P: 1920*1080/60 Hz, 1280*1024/60 Hz, Upplösning (livevisning) 720P: 1280*720/60 Hz,1024*768/60 Hz...
  • Página 480: Återvinning

    Återvinning Återvinning Hänvisning till EG-direktiv om avfall som utgörs av eller innehåller elektrisk eller elektronisk utrustning Av hänsyn till miljön får produkten i slutet av livslängden inte slängas tillsammans med övrigt hushållsavfall. Åter- vinningen sköts av återvinningsanläggningar i ditt land. Följ lokala föreskrifter vid avfallshantering av material.
  • Página 481: Ordlista

    Domän nationell standard för komprimering av rörliga bilder. På Domän (namnsutrymme) som används för att identifiera vissa DVD-skivor är de digitala audiosignalerna kompri- internetsidor (t.ex. www.abus-sc.de). merade och inspelade i detta format. Dual Stream Dual Stream betecknar en videoöverföringsmetod. En ”Network Time Protokoll”...
  • Página 482 Ordlista ”Real-Time Streaming Protocol” PANEL Teknisk term för innanmätet på platta bildskärmar (man Nätverksprotokoll för styrning av kontinuerlig överföring pratar om LCD- eller plasmapaneler). av videoströmmar programvara via IP-baserade nät. SNMP ”Simple Network Management Protocol” Med den medföljande programvaran eller med en web- bläsare kan en ”Personal Computer”...
  • Página 483: Via Det Interna Hårddisken

    Via det interna hårddisken Via det interna hårddisken Den interna hårddisken (HDD) är mycket känslig. Använd produkten enligt följande anvisningar för att förebygga fel på hårddisken. Viktiga inspelningar bör sparas på ex- terna medier för att förhindra oväntade dataförluster.  Rör inte produkten under användning. ...
  • Página 484 ABUS 4-kanals nätverks-videoinspelare TVVR36000 Tillverkare ABUS Security-Center GmbH & Co. KG Linker Kreuthweg 5 86444 Affing (Tyskland)
  • Página 485 ABUS Videoregistratore di rete a 4 canali TVVR36000 Istruzioni per l’uso Versione 1.0...
  • Página 486 Italiano Le presenti istruzioni per l'uso contengono note importanti sulla messa in funzione e sull’utilizzo. Vanno osservate anche in caso di cessione del prodotto a terzi. La preghiamo pertanto di conservare le presenti istruzioni per l'uso in vista di una consultazione futura. Un elenco dei contenuti con l’indicazione delle pagine corrispondenti è...
  • Página 487: Panoramica Dell'apparecchio

    Panoramica dell’apparecchio Panoramica dell’apparecchio Vedi pag.490 Lato posteriore Illuminazione LED...
  • Página 488: Comando Del Sistema

    Comando del sistema Comando del sistema Informazioni generali L’apparecchio può essere comandato come segue:  mediante mouse USB Collegamenti sul lato posteriore Nota Osservare la panoramica riportata a pag. 458. Denominazione Funzionamento AUDIO IN: Ingresso audio Chinch VGA:  Collegamento per monitor VGA (a 9 pin), se- gnale di uscita video LAN: ...
  • Página 489: Comando Via Mouse

    Comando del sistema Comando via mouse Nota L’accesso alla descrizione supplementare riporta- ta nelle presenti istruzioni per l’uso avviene via mouse. L’apparecchio è adatto per essere impiegato as- sieme a un mouse USB. Collegare il mouse alla porta USB. Tasto Funzione a sinistra Singolo clic:...
  • Página 490 Panoramica dell’apparecchio ............................. 487 Comando del sistema ..............................488 Informazioni generali ..............................488 Collegamenti sul lato posteriore ..........................488 Comando via mouse ..............................489 Guida rapida ................................. 493 Avvertenze iniziali ................................ 493 Installazione del disco rigido ............................493 Realizzazione degli allacciamenti ..........................493 Configurazione dell’apparecchio ..........................
  • Página 491 La schermata di riproduzione ............................506 Controllo della riproduzione con il campo di controllo ....................506 Selezione tipo di riproduzione ............................. 507 Menu apparecchio ............................... 508 Panoramica menu ................................ 508 Descrizione dei menu ..............................508 Impostazioni ................................. 509 Descrizione dei menu ..............................509 Configurazione ................................
  • Página 492 Importazione/esportazione............................534 Update..................................535 Ripristino del sistema ..............................535 Rete ....................................535 S.M.A.R.T..................................537 Controllo dello stato del disco rigido ........................... 537 Arresto del sistema ..............................538 Display ..................................538 Impostazioni: registrazione ............................538 Impostazioni: rete ................................ 538 Eliminazione dei guasti ............................... 539 Pulizia e cura dell’apparecchio ..........................
  • Página 493: Guida Rapida

    Impostazioni di registrazione trostatiche. Nota Per l’installazione di un disco rigido, consultare la Informarsi sul sito Internet di ABUS Guida rapida fornita separatamente. (www.abus.com) se per questo apparecchio 2.Eseguire innanzitutto il collegamento alla scheda ma- sono disponibili nuovi aggiornamenti del dre utilizzando il cavo dati blu (connettore piccolo).
  • Página 494: Importanti Avvertenze Di Sicurezza

    Importanti avvertenze di sicurezza Importanti avvertenze di sicurezza Spiegazione dei simboli Informazioni generali Prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta, legge- Nelle istruzioni e sull'apparecchio sono impiegati i se- guenti simboli: re attentamente le seguenti istruzioni e rispettare tutte le avvertenze, anche se si ha già...
  • Página 495: Sovraccarico/Sovratensione

    Importanti avvertenze di sicurezza   Per escludere il pericolo di incendio, se si prevede di Non modificare né manipolare il cavo e la spina di non utilizzare l’apparecchio per un lungo periodo di alimentazione. tempo, estrarre la spina di alimentazione dalla presa ...
  • Página 496: Manutenzione E Cura

    Importanti avvertenze di sicurezza Manutenzione e cura Messa in funzione  È necessario eseguire lavori di manutenzione se Prima della messa in funzione iniziale devono essere l’apparecchio è stato danneggiato, ad es. se la spina, il osservate tutte le avvertenze sulla sicurezza e sull'u- cavo di alimentazione o l’alloggiamento sono danneggia- tilizzo.
  • Página 497: Introduzione

    In caso di dubbi rivolgersi al proprio installatore o rivendi- tore partner specializzato. Dotazione Esclusione di responsabilità  Videoregistratore di rete ABUS a 4 canali Le presenti istruzioni per l'uso sono state redatte  Alimentatore con la massima cura. Se dovesse tuttavia riscon- ...
  • Página 498: Tastiera Su Schermo

    Introduzione Tastiera su schermo Spegnimento, blocco e riavvio dell’apparecchio Se si clicca con il mouse su un campo di immissione te- sto, viene visualizzata la tastiera su schermo: Cliccare nel menu principale su Arresta il sistema. Compare la seguente panoramica. Se vengono immessi semplici numeri, viene visualizzata la seguente tastiera su schermo: 1.Per spegnere l’apparecchio, selezionare Arresta il si-...
  • Página 499: Indicatori Di Stato

    Indicatori di stato Indicatori di stato Informazioni generali I seguenti indicatori di stato informano sullo stato di fun- zionamento dell’apparecchio:  LED sul lato superiore dell’apparecchio  Segnali acustici  Icone (elementi di visualizzazione) sul monitor Nota Osservare le spiegazioni riportate nella Guida ra- pida fornita separatamente.
  • Página 500: Assistente Alla Configurazione

    Assistente alla configurazione Assistente alla configurazione Configurazione dell’amministratore Configurazione del sistema L’assistente alla configurazione vi guiderà nella configu- Avvertenza razione delle impostazioni base richieste per il sistema. Annotarsi la password di amministratore. Successivamente il videoregistratore di rete è configurato È impostata di default la password per la registrazione e il monitoraggio.
  • Página 501: Impostazioni Di Rete

    Assistente alla configurazione Impostazioni di rete Gestione dei dischi rigidi Per configurare un disco rigido, attivare la casella di Nota controllo cliccando una volta con il tasto sinistro del Richiedere all’amministratore di rete competente mouse e cliccare su Init. se è possibile selezionare la funzione DHCP o ef- fettuare manualmente l’assegnazione dell’indirizzo Avvertenza IP e le ulteriori impostazioni.
  • Página 502: Assistente Della Videocamera

    Cliccare su Prossima per proseguire con l'installa- zione. Nota Le seguenti videocamere sono completamente in- tegrate con il protocollo ABUS e possono essere configurate con l'assistente alla configurazione: TVIP11560, TVIP41500, TVIP61500, TVIP61550. Registrazione con la videocamera Alla voce “Videocamera” selezionare una videoca- mera con cui si desidera effettuare la registrazione.
  • Página 503: Visualizzazione Live

    Visualizzazione live Visualizzazione live Simboli di stato Panoramica  A seconda dello stato operativo dell’apparecchio, La visualizzazione live si avvia automaticamente dopo aver acceso l’apparecchio. vengono visualizzati i seguenti simboli: Simbolo Significato colore giallo: registrazione con rilevamento del movimento  Registrazione solo in caso di rilevamento del movimento colore blu: registrazione...
  • Página 504: Barra Di Selezione Sull'immagine Della Videocamera

    Visualizzazione live zione mento e la programmazione oraria per tutto il giorno Aggiungere vide- Aggiunta di ulteriori videocamere di ocamera di rete rete Riproduzione Passare alla modalità di riproduzio- Modalità di emis- Impostazione della modalità di emissione per la rappresentazione a sione schermo Nota...
  • Página 505: Impostazioni

    Visualizzazione live Impostazioni Nessun monitor HDMI collegato: se all’avvio il cavo HDMI non è collegato al moni- Nota tor, il segnale video principale viene emesso La visualizzazione live può essere impostata co- sull’uscita VGA Main. Collegare il cavo VGA e av- me descritto di seguito.
  • Página 506: Riproduzione Nella Visualizzazione Live

    Riproduzione nella visualizzazione live Riproduzione nella visualizzazione live Controllo della riproduzione con il cam- Informazioni generali po di controllo La riproduzione può avvenire in tre diverse modalità: Il campo di controllo (4) viene utilizzato per controllare la  Mediante la ricerca degli eventi nel menu principale, riproduzione in corso.
  • Página 507: Selezione Tipo Di Riproduzione

    Riproduzione nella visualizzazione live Ricerca smart: aprendo una finestra di ricerca, vengono visualiz- zati nella barra temporale i dati di movimento delle registrazioni nella sezione di visualizzazione sele- zionata. Attenzione: la ricerca smart è possibile solo durante la ripro- duzione di una singola videocamera. Riproduzione indietro 10 Arresto della riproduzione 11 Avvio/pausa della riproduzione...
  • Página 508: Menu Apparecchio

    Menu apparecchio Menu apparecchio  Per aprire il menu desiderato, cliccare sul menu cor- Panoramica menu rispondente. La seguente panoramica dei menu visualizza i principali  Per chiudere la panoramica dei menu, cliccare su menu che servono per impostare e controllare Esci.
  • Página 509: Impostazioni

    Impostazioni Impostazioni Descrizione dei menu Menu Descrizione vedi pag. Gestione di tutte le impostazioni dell’apparecchio (generale, rete, visualiz- Configurazione zazione live, manutenzione, utente). Menu per l’impostazione dei parametri della videocamera (configurazione Videocamera OSD, modalità immagine, rilevamento del movimento, zona di privacy, an- timanomissione, perdita del segnale video).
  • Página 510: Configurazione

    Configurazione Configurazione capitoli. Impostazioni generali Nota Il menu di configurazione permette di gestire tutte le impostazioni dell’apparecchio. Scheda Generale Impostazione Lingua Lingua OSD Avvertenza Risoluzione Risoluzione monitor Accertarsi che la data e l’ora siano impostate cor- Fuso orario GMT (Greenwich Mean Time) rettamente.
  • Página 511: Concetti

    Configurazione Tutti i sistemi presentano evidenti aspetti in comune, ma Attiva accesso Casella di controllo attiva: si differenziano in diversi aspetti. remoto L’accesso per la configurazione remota è attivato dall’Assistenza Concetti tecnica. Di seguito è riportata una panoramica dei concetti che ri- sultano rilevanti per l’impiego dell’apparecchio all’interno di reti.
  • Página 512: Struttura Della Rete

    Configurazione e attivato separatamente; per maggiori Configurazione della rete informazioni consultare il manuale utente corrispondente. Nota: In caso di impiego di indirizzi IP fissi E di un server DHCP, fare attenzione che gli indirizzi IP fissi non devono essere com- presi nel range di indirizzi assegnati tra- mite DHCP, altrimenti possono insorgere problemi.
  • Página 513 Server DNS al- Indirizzo IP del server DNS alternati- ternativo 1.Per poter utilizzare la funzione ABUS DDNS, è neces- sario prima configurare un account al sito www.abus- Nota server.com. Osservare in tal caso le FAQ consulta- In alcune modalità non è possibile selezionare al- bili sul sito Web.
  • Página 514 Configurazione Porta SMTP Indicare la porta SMTP (valore di default: 25). Attiva SSL Attivare la casella di controllo per at- tivare la codifica delle e-mail. Mittente Nome del mittente L’indirizzo e-mail corrispondente Indirizzo del all’account e-mail mittente Seleziona Selezionare tre possibili destinatari che devono ricevere l’e-mail.
  • Página 515 Qui è possibile inserire anche Con l'UPnP attivato, le porte di rete l’indirizzo IP del multicast per la ridu- cast configurate tramite esso (se l'ABUS zione al minimo del traffico. DDNS è attivo) vengono trasmesse al L’indirizzo IP deve corrispondere a server ABUS.
  • Página 516: Ingresso Allarme

    Configurazione  Confermare le impostazioni cliccando su Applica e Allarme uscire dal menù cliccando su Indietro. Nota Questa voce del menù è disponibile solo se è col- Impostazioni legata una videocamera compatibile con ingresso e uscita dell'allarme, es. TVIP11560. Attivazione della SCHEDA Canale Stato allarme Selezionare, attivando la relativa casella, quale canale della videocamera deve essere attivato in caso di allar-...
  • Página 517 Configurazione  Impostare il comportamento del videoregistratore in Parametri Notifiche caso di allarme sotto “Impostazioni”. Pop-up immagine a Nella modalità live  l’immagine della videocame- Cliccare su Copia per acquisire queste impostazioni schermo intero per altre videocamere. ra viene visualizzata a schermo intero.
  • Página 518: Avvertenza

    Configurazione Avvertenza “ ”. 1 2 3 4 5 Nella Gestione utenti è possibile aggiungere e/o cancel- lare nuovi utenti e modificare le impostazioni presenti. 1.Per aggiungere un nuovo utente, selezionare Aggiun- Per i seguenti tipi di errore è possibile attivare le seguenti notifiche: ...
  • Página 519 Configurazione una volta sul simbolo “Modifica” o sulla scheda “Modifica password”. Nota L’utente può effettuare impostazioni o modificare parametri localmente, ovvero sull’apparecchio. L’utente può accedere all’apparecchio attraverso la connessione di rete. Nella Scheda Videocamera vengono impostati i diritti di accesso alle singole videocamere (attra- verso la rete o a livello locale).
  • Página 520: Videocamera

    Videocamera Videocamera Videocamera Videocamera Selezione del canale della vi- deocamera da modificare Nome Assegnazione del nome della vi- deocamera Mostra nome Per attivare/disattivare la visua- lizzazione del nome della video- camera nella modalità live. Mostra data Per attivare/disattivare la visua- lizzazione della data nella moda- lità...
  • Página 521: Movimento

    Videocamera Movimento Alla voce “Videocamera” selezionare il canale della vi- deocamera da modificare. Inserire un segno di spunta alla voce “Rilevamento del movimento”. Selezionare il giorno e inserire la programmazione oraria. Reazione Attivazione del canale Nota Cliccando su “Reazione”, viene visualizzata la scheda Per attivare la registrazione in base al rilevamento Attiva canale (solo con l’opzione Rilevamento del movi- del movimento, configurare la programmazione...
  • Página 522: Zona Di Privacy

    Videocamera Contrassegnare con il mouse fino a 4 zone di priva- Alla voce Copia selezionare se si desidera acquisire l’impostazione per tutte le videocamere. Confermare le impostazioni cliccando una volta su Applica e uscire dal menu cliccando su OK. Controllo antimanomissione Alla voce “Videocamera”...
  • Página 523: Perdita Di Dati

    Videocamera Programmazione oraria Selezionare la scheda Programmazione oraria. Impostare qui gli orari in cui devono attivarsi le reazioni impostate nella scheda Reazione. Parametri Notifiche Pop-up immagine a Nella modalità live l’immagine della videocame- schermo intero ra viene visualizzata a schermo intero. Selezionare il giorno e inserire la programmazione L’apparecchio emette ripetu- Avviso acustico...
  • Página 524 Videocamera Programmazione oraria Selezionare la scheda Programmazione oraria. Impostare qui gli orari in cui devono attivarsi le reazioni impostate nella scheda Reazione. Parametri Notifiche Pop-up immagine a Nella modalità live l’immagine della videocame- schermo intero ra viene visualizzata a schermo intero. Selezionare il giorno e inserire la programmazione L’apparecchio emette ripetu- Avviso acustico...
  • Página 525: Registrazione

    Registrazione Registrazione Configurazione Aprire il menu principale e cliccare su “Registrazione”: Programmazione oraria Con la programmazione oraria vengono configurati gli orari delle registrazioni, ovvero i trigger di registrazione (tipi di registrazione) per le videocamere. Nota Dal momento che le impostazioni per la scheda Registrazione e Immagine istantanea non si diffe- renziano, essere vengono visualizzate una volta sola.
  • Página 526: Codifica

    Codifica Codifica Registrazione au- Attivata: Scheda Registrazione registrazione con dati audio Con la programmazione oraria vengono configurati gli Confermare le impostazioni cliccando una volta su Ap- orari delle registrazioni, ovvero i trigger di registrazione plica e uscire dal menu cliccando su OK. (tipi di registrazione) per le videocamere.
  • Página 527: Impostazione Avanzata

    Codifica Impostazione avanzata Confermare le impostazioni cliccando su Applica e OK. Vacanza Immissione manuale del nome della vacanza o del giorno festivo Sovrascrivi Stabilire se le registrazioni più Attivata Per attivare/disattivare la vacanza vecchie devono essere sovrascrit- impostata te quando il disco rigido è pieno. Modello In base a data / settimana / mese Vacanza...
  • Página 528: Hdd

    Parametri di gestione dei dischi rigidi Dischi rigidi Nota L’apparecchio consente di gestire un disco rigido SATA da 2,5 pollici. Prima di effettuare registrazioni con l’apparecchio è necessario “inizializzare” il disco rigido installato. Solo a questo punto il disco rigido verrà rilevato dall’apparecchio.
  • Página 529: Impostazioni Dei Dischi Rigidi Della Videocamera

    Cliccare sul sottomenu “S.M.A.R.T.”. Impostazioni dei dischi rigidi della video- camera In questo sottomenu è possibile controllare se sul disco rigido sono presenti degli errori. Cliccare sul sottomenu “Impostazioni avanzate”. Modalità: memoria Selezione del disco rigido da modi- ficare Indica lo stato dell’attuale test di au- Stato test di auto- diagnosi todiagnosi.
  • Página 530: Registrazione Panico

    Registrazione panico Registrazione panico Registrazione Allarme Premere il tasto REC o selezionare nel menu principale Selezionare qui l'uscita dell'allarme da attivare in caso di la voce “Registrazione panico” per avviare una registra- registrazione panico. zione immagini/video manuale. Cliccare sul sottomenu “Registrazione”. È...
  • Página 531: Esportazione Di Video

    Esportazione di video Esportazione di video  Per bloccare/sbloccare un file, cliccare sul simbolo Durata “Blocca”. 3.Cliccare su Esportazione per accedere alla schermata di esportazione. 1.Nel menu a tendina selezionare il tipo di supporto col- Nota legato su cui deve essere effettuata la copia di sicu- Con la funzione di esportazione è...
  • Página 532: Evento (Tipo Di Evento "Movimento")

    Esportazione di video Evento (tipo di evento “Movimento”) Stabilire l’intervallo di tempo per le registrazioni che si desidera cercare utilizzando i campi di selezione presenti alle voci “Ora di inizio” e “Ora di fine”. Selezionare la vi- deocamera attivando/disattivando la casella di controllo e cliccando su Cerca.
  • Página 533: Manutenzione

    Manutenzione Manutenzione Nota Info sistema Il menu serve per la gestione degli apparecchi e deve essere utilizzato da utenti esperti. Nota Nel menù delle informazioni vengono visualizzati i Menu Impostazione dati tecnici del dispositivo e le informazioni relative alle varie impostazioni di videocamere, registra- zione, allarme, rete e HDD.
  • Página 534: Importazione/Esportazione

    Manutenzione Filtro1 Filtro2 Tutti  Allarme Tutti  Avvia/termina rilevamento del movimento  Avvia/termina controllo an- timanomissione  Notifica Tutte  Perdita del segnale video  Accesso illegale  HDD pieno  Errore HDD  Conflitto IP  Rete disconnessa ...
  • Página 535: Update

    Manutenzione Ripristino del sistema Nota I dati di configurazione comprendono tutte le im- postazioni dell’apparecchio che sono state effet- tuate dopo la messa in funzione. Questi dati pos- sono essere memorizzati su un supporto USB. In questo modo è possibile, ad esempio, configurare un altro apparecchio in maniera identica.
  • Página 536 Manutenzione Scheda Carico della rete Nota Se dovesse continuare a presentarsi un tasso ele- vato di perdita dei pacchetti, controllare che il ca- blaggio della rete sia in ordine e che il cavo non sia danneggiato. Maggiore è il tasso di perdita dei pacchetti, peg- giore sarà...
  • Página 537: S.m.a.r.t

    Manutenzione S.M.A.R.T. Attenzione: Se è installato un solo disco rigido a cui è sta- to assegnato l’attributo “Solo lettura”, l’apparecchio non può effettuare alcuna regi- strazione! Controllo dello stato del disco rigido Nel menu “Manutenzione” è possibile controllare lo stato di ciascun disco rigido.
  • Página 538: Arresto Del Sistema

    Manutenzione Arresto del sistema Nota  Selezionare Logout per bloccare il menu di comando.  Selezionare Arresta il sistema per spegnere l’apparecchio.  Selezionare Riavvia per eseguire il reboot (di- sattivazione, riattivazione). Display Nota Vedere la descrizione alle pag. 473. Impostazioni: registrazione Nota Vedere la descrizione a pag.492.
  • Página 539: Eliminazione Dei Guasti

    Eliminazione dei guasti Eliminazione dei guasti Prima di contattare l’Assistenza Tecnica, leggere le seguenti avvertenze per rilevare la possibile causa di un guasto. Guasto Causa Soluzione Alimentazione di corrente as- Il cavo di alimentazione non è collegato. Collegare saldamente il cavo di alimentazio- sente ne alla presa di corrente.
  • Página 540: Dati Tecnici

    Dati tecnici Dati tecnici Con riserva di modifiche tecniche ed errori. Registratore digitale ABUS TVVR36000 Compressione video H.264 Ingressi videocamera 6 (4x PoE + 2x IP) Uscite monitor 1 x VGA, 1 x HDMI Modalità di funzionamento Triplex VGA: Risoluzione (visualizzazione...
  • Página 541: Smaltimento

    Smaltimento Smaltimento Indicazioni sulla normativa CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche Per la tutela dell'ambiente, l'apparecchio non va smaltito insieme ai rifiuti domestici. Lo smaltimento può avvenire nei relativi centri di raccolta del proprio Paese. Attenersi alle disposizioni vigenti sul posto per lo smaltimento dei materiali.
  • Página 542: Glossario

    MPEG Domini (spazi dei nomi) che servono per l’identificazione Abbreviazione di ‘Moving Picture Experts Group’. Si tratta delle pagine Internet (ad es. www.abus-sc.de). di uno standard internazionale per la compressione di Dual Stream immagini in movimento. Su alcuni DVD i segnali audio Con Dual Stream si definisce la procedura di trasmissio- digitali vengono compressi e registrati in questo formato.
  • Página 543 Glossario ‘Phase Alternating Line’ (protocollo europeo del segnale televisivo a colori). Utilizza 576 linee visibili in cui sulla ‘Universal Serial Bus’ base delle linee utilizzate per i segnali di gestione viene Connessione bus seriale per la connessione ad es. di generata un’immagine a schermo intero composta da supporti di memoria durante il funzionamento.
  • Página 544: Informazioni Sul Disco Rigido

    Informazioni sul disco rigido Informazioni sul disco rigido Il disco rigido interno (HDD) è un oggetto molto delicato. Per evitare di causare danni al disco rigido, utilizzare l’apparecchio rispettando le seguenti istruzioni. Per evita- re perdite di dati indesiderate, salvare la registrazioni più importanti su supporti esterni.
  • Página 545 ABUS Videoregistratore digitale di rete a 4 canali TVVR36000 Produttore ABUS Security-Center GmbH & Co. KG Linker Kreuthweg 5 86444 Affing (Germany)
  • Página 546 ABUS 4-канальный сетевой видеорегистратор TVVR36000 Инструкция по эксплуатации Version 1.0...
  • Página 548 Русский Данная инструкция по эксплуатации содержит важные указания по вводу в эксплуатацию и обращению с продуктом. Примите это во внимание, также при передаче продукта в пользование третьим лицам. По этой причине сохраните данную инструкцию для повторного прочтения! Вся информация отражена в Содержании с указанием соответствующих номеров страниц.
  • Página 549: Обзор Устройства

    Обзор устройства Обзор устройства См. стр. 552. Обратная сторона Светодиодная подсветка...
  • Página 550: Системное Управление

    Системное управление Системное управление Общие положения Управление прибором может осуществляться следующим образом:  USB-мышью Разъемы с обратной стороны Указания Обратите внимание на обзор на стр. 515. № Обозначение Функция AUDIO IN: Аудиовход «тюльпан» VGA:  Разъем для подключения монитора VGA (9 контактов), выходной...
  • Página 551: Работа С Мышью

    Системное управление Работа с мышью Указания Дальнейшее описание в данном руководстве по эксплуатации происходит с использованием мышки. Устройство может использоваться с USB- мышкой. Подключите мышку к разъему USB. Кнопка Функция слева Один щелчок:  Выбор в меню, активация поля ввода или...
  • Página 552 Обзор устройства ..............................549 Системное управление ............................. 550 Общие положения ..............................550 Разъемы с обратной стороны ........................... 550 Работа с мышью ................................. 551 Краткая инструкция ..............................555 Перед первым использованием ..........................555 Установка жесткого диска ............................555 Подключение ................................555 Конфигурация...
  • Página 553 Управление с помощью панели управления ......................568 Выбор типа воспроизведения ..........................569 Меню прибора ................................570 Обзор меню ................................570 Описание меню ................................570 Настройки ..................................571 Описание меню ................................571 Конфигурация ................................572 Обзор ..................................572 Основные настройки ..............................572 Понятия...
  • Página 554 Проверить статус жесткого диска ..........................598 Завершение работы ..............................599 Индикация .................................. 599 Настройки: Запись ..............................599 Настройки: Сеть ................................. 599 Устранение неисправностей ............................ 600 Очистка устройства и уход ............................600 Указание ..................................600 Технические характеристики ........................... 601 Утилизация .................................. 602 Ссылка...
  • Página 555: Краткая Инструкция

     Настройки записи электросети! Указание Учтите необходимое заземление для избежания статического разряжения. Ознакомьтесь с информацией на сайте ABUS (www.abus.com) о наличии Установите жесткий диск, см. отдельную краткую последнихобновлений встроенного инструкцию. программного обеспечения для данного 2.Сначала установите соединение с главной платой с...
  • Página 556: Важные Указания По Технике Безопасности

    Важные указания по технике безопасности Важные указания по технике безопасности Описание символов Общие положения В инструкции и на приборе используются следующие Перед первым использованием прибора внимательно символы: ознакомьтесь со следующими указаниями и обратите внимание на предупреждения, даже в случае, если Символ...
  • Página 557: Перегрузка/Перенапряжение

    Важные указания по технике безопасности чтобы был обеспечен прямой и перегибов, особенно в местах у штекера и гнездах беспрепятственный доступ к штекерной розетке подключения кабеля. для того, и в случае чрезвычайной ситуации  Запрещено сворачивать кабель в узел и можно было немедленно вынуть штекер из соединять...
  • Página 558: Техническое Обслуживание И Уход

    Важные указания по технике безопасности предметы рядом с прибором или на него: ремонт может создать ситуацию угрозы жизни например, вазы или); для Пользователя прибора.  внутрь не попадали инородные предметы; Ввод в эксплуатацию  прибор не подвергался сильным перепадам температур, иначе возможно образование ...
  • Página 559: Введение

    Декларация о эксплуатации и техобслуживанию регистратора. соответствии доступна по адресу: Уведомьте о ремонте прибора специальную фирму, имеющую разрешение. Компания ABUS Security-Center GmbH & Co. KG Указание Linker Kreuthweg 5 86444 Affing Примите во внимание, что для данного GERMANY видеорегистратора программные изменения...
  • Página 560: Клавиатура Монитора

    Введение Клавиатура монитора Выключение, блокировка, перезагрузка При щелчке мышкой по полю ввода текста появится прибора клавиатура монитора: Щелкните в Главном меню Выключить. Появится обзор. При введении только чисел появится следующая клавиатура монитора: Для выключения выберите опцию Выключить и подтвердите запрос, нажав Да. Прибор будет выключен.
  • Página 561: Отражение Статуса

    Отражение статуса Отражение статуса Общие положения Следующее отражение статуса проинформируют Вас о рабочем состоянии прибора:  Светодиоды на передней панели прибора  Акустические сигналы  Ярлыки (элементы индикации) на мониторе. Указание Следуйте указаниям в отдельной краткой инструкции. DVR Светодиоднаяпанель состояния Состояние...
  • Página 562: Отражение Статуса

    Отражение статуса Отражение статуса Настройка системы Настройка Администратора Мастер настроек сопровождает вас сквозь все Предупреждение необходимые настройки системы. После этого Запомните пароль Admin. сетевой видеорегистратор настроен для записи и Предустановленный пароль контроля. «1 2 3 4 5» Указание Все детальные настройки Вы найдете в меню прибора, см.
  • Página 563: Настройки Сети

    Отражение статуса Настройки сети Управление жестким диском Для настройки жесткого диска активируйте Указание флажок щелчком мыши слева и щелкните Узнайте у ответственного Администратора Инициализация. сети, можете ли вы выбрать DHCP или должны Предупреждение выбрать IP-адрес и произвести другие При этом удаляются все находящиеся настройки...
  • Página 564: Мастер Камеры

    Для добавления сетевой камеры активируйте нужную камеру и щелкните по Добавить. Щелкните по Далее для продолжения настройки. Указание Следующие камеры полностью поддерживают протокол ABUS и могут быть сконфигурированы с помощью мастера настроек: TVIP11560, TVIP41500, TVIP61500, TVIP61550. Запись камеры Выберите в меню «Камера» камеру, которая...
  • Página 565: Отображение

    Отображение Отображение Символы состояния Обзор  В зависимости от рабоего состояния прибора Отображение запускается автоматически после отображаются следующие символы: включения прибора. Symbol Bedeutung Желтый: запись при помощи детектора движения  Запись только при помощи детектора движения Синий: запись  Продолжительная запись Всплывающее...
  • Página 566: Вкладка Выбора В Изображении Камеры

    Отображение Формат выхода Настройка формата выхода для вывода на экран Указание Старт автопереключения: Установите в настройках Отображения время задержки автопереключения для просмотра. Вкладка выбора в изображении камеры Щелкните в простом и многократном отображении по изображению камеры. Появится вкладка выбора: (4) (5) Значение...
  • Página 567: Настройки

    Отображение Настройки автоматического распознавания. Указание Настройка выхода камеры Отображение может быть активировано Вы можете производить воспроизведение следующим образом. одновременно в режиме Отображения. Откройте главное меню и щелкните Конфигурация. 1.Щелкните по вкладке Отображение: Затем щелкните Отображение: Во вкладке Общее предоставлены следующие настройки: Выход...
  • Página 568: Воспроизведение В Режиме Отображения

    Воспроизведение в режиме Отображения Воспроизведение в режиме Отображения Управление с помощью панели Общие положения управления Воспроизведение может производиться тремя способами: Панель управления (4) служит для управления текущим воспроизведением. Символы имеют  с помощью поиска событий в Главном Меню, следующее значение: ...
  • Página 569: Выбор Типа Воспроизведения

    Воспроизведение в режиме Отображения Выбор типа воспроизведения шкале показываются данные движения из записей в выбранной видимой области обзора. Путем выбора типа воспроизведения (5) можно Внимание. показывать и фильтровать различные виды записей и Интеллектуальный поиск возможен только при событий в этой маске воспроизведения. воспроизведении...
  • Página 570: Меню Прибора

    Меню прибора Меню прибора По этой теме справа Вы найдете важную Обзор меню информацию о приборе. Следующий обзор меню отражает важнейшие меню,  Щелкните по выбранному меню, чтобы его открыть. с которыми необходимо согласовать настройки и  Чтобы закрыть обзор меню, выберите Покинуть. управление.
  • Página 571: Настройки

    Настройки Настройки Описание меню Меню Описание см. стр. Конфигурация Управление всеми настройками устройства (общее, сеть, непосредственное отображение, предупреждение, пользователь). Камера Меню для настройки параметров камеры (OSD-конфигурация, режим монитора, распознавание движения, частная зона, контроль саботажа, потеря видео). Запись Меню для настройки параметров записи (временной график, разрешение...
  • Página 572: Конфигурация

    Конфигурация Конфигурация передача прав доступа Указание Учитывайте указания в соответствующих пунктах. Основные настройки Указание Меню Конфигурация управляет всеми настройками приборов. Предупреждение Меню для настройки параметров камеры (OSD-конфигурация, режим изображения, PTZ- конфигурация, детектор движения и т.д.) Общая вкладка Настройка ВНИМАНИЕ! Язык OSD-язык...
  • Página 573: Понятия

    Конфигурация Виды передачи: доступа поддержки к конфигурации активирован.  кабельные сети (например, CAT5-кабель),  радиосети (WLAN) и  другие возможности передачи (линия Вкладка Настройка электропередачи). настроек DST Все системы имеют определенное сходство, но в Авто При активном флажке прибор различной степени отличаются друг от друга. настройка...
  • Página 574: Стуктура Сети

    Конфигурация Последний передает запросы пароль и порты! самостоятельно провайдеру DNS. Конфигурация сети DHCP-сервер присваивает сетевому DHCP прибору IP-адрес, маску подсети, шлюз и автоматически DNS-сервер. DHCP установлены в современных роутерах. Служба DHCP должна быть отдельно настроена и активирована. За более подробной информацией обратитесь...
  • Página 575 Описывает максимальный размер пакета протокола. Указание Некоторые из данных настроек не предназначены для определенных режимов. 1.Для использования функции ABUS DDNS сначала необходимо создать учетную запись на www.abus-server.com. Ознакомьтесь с часто задаваемыми вопросами на сайте. 2.Активируйте флажок «DDNS» и выберите тип DDNS «DynDNS».
  • Página 576 Конфигурация провайдера Порт SMTP Укажите порт SMTP (стандарт: 25) Включение SSL Установить флажок для активации кодирования Email Отправитель Имя отправителя Адрес Адрес почтового ящика Email отправителя Выбрать Выберите трех возможных получателя получателей электронного сообщения. Получатель Введите имя получателя Эл. адрес Укажите...
  • Página 577 Для минимизации трафика можно Multicast IP- сетевые порты, адрес использовать Multicast IP. IP-адрес сконфигурированные через UPnP, должен совпадать с указанным передаются на сервер ABUS (если адресом в программном активен ABUS DDNS). обеспечении системы Тип Mapping При настройке «вручную» сетевые видеонаблюдения.
  • Página 578: Сигнал Тревоги

    Конфигурация  Задайте поведение регистратора в случае Сигнал тревоги тревоги в пункте «Настройки». Указание  Щелкните Копировать для копирования этих настроек в другие камеры. Этот пункт меню доступен только в случае, когда подключена совместимая камера с  Подтвердите настройки щелчком по Применить и входом...
  • Página 579 Конфигурация  В случае поступления сигналов тревоги выберите действие, щелкнув по символу «Настройки» в поле «Действие». Параметры Настройка Выход Выберите выход сигнала тревоги для аварийного изменения настроек Выход сигнала аварийного сигнала можно выбрать по сетевому адресу. Имя Дайте однозначное описание, сигнала...
  • Página 580: Предупреждение

    Конфигурация Предупреждение Предупреждение Запомните пароль Admin). Предустановленный пароль 1 2 3 4 5 « ». В меню «Пользователь» Вы можете добавить нового пользователя, удалить или изменить существующие настройки. 1.Для добавления нового Пользователя выберите кнопку Добавить. Следующие типы ошибок могут вызвать предупреждение.
  • Página 581 Конфигурация Настройка прав Удаленное воспроизведение/загрузка Произведите управление правами доступа Локальный экспорт видео Пользователя, щелкнув по символу «Установки прав доступа». Возможно изменение только данных доступа добавленных вручную Пользователей: Предупреждение Измените основные настройки Пользователя (имя, пароль, профиль, MAC-адрес), щелкнув по символу «Редактировать» или по вкладке «Изменить...
  • Página 582: Камерa

    Камерa Камерa Формат даты Камера Выбор типа отображения даты при поиске воспроизведения Формат времени Выбор типа отображения времени при поиске воспроизведения Настройки для отображения Режим названия камеры и даты индикации Изображение В пункте меню «Камера» выберите желаемый канал. Щелкните по Обновитьдля отображения камер в вашей...
  • Página 583: Действие

    Камерa Действие Указание Активировать канал Для записи с помощью детектора движения настройте расписание в Записи(см. стр. 549). Щелкнув по «Действие» появляется вкладка Активация канала (только при Детекторе движения): Выберите в Копировать, должна ли настройка применяться ко всем дням недели и настройкам отпуска.
  • Página 584: Личная Зона

    Камерa Личная зона В пункте меню «Камера» выберите обрабатываемый канал камеры. Установите галочку на Активировать личную зону. Выберите день и установите расписание. Указание Максимально можно установить 8 временных сеток, каждая с 00:00 – до 00:00; временные отрезки в отдельных временных сетках не С...
  • Página 585: Потеря Видео

    Камерa управления звуковой сигнал. отрезки в отдельных временных сетках не Отправить эл. письмо Электронное письмо должны пересекаться. отправляется на Выберите в Копировать, должна ли настройка специальный адрес электронной почты. см. применяться ко всем дням недели и настройкам стр. 29 отпуска. Активация...
  • Página 586: Запись

    Запись Запись Настройка Откройте главное меню и щелкните по записи. Расписание С помощью расписания настраивается время записи или «Активатор» (тип записи) для камер. Указание Так как настройки для вкладок Запись и Захват не отличаются, они приводятся один раз. 1. Уточните в раскрывающемся меню «Расписание» редактируемый...
  • Página 587: Кодирование

    Кодирование Кодирование сигнализации Запись TAB Пометить Настройка максимального С помощью временного графика настраивается истекшее время срока хранения записанных время записи или «Включение» (тип записи) для данных. камер. Запись аудио Активировано: Запись с данными аудио Подтвердите настройки нажатием Применить и выйдите из меню нажатием OK. Вкладка...
  • Página 588: Дополнительные Установки

    Кодирование Дополнительные установки Подтвердите Ваши настройки, нажав Применить и Отпуск Ввод названия отпуска или праздника вручную. Перезапись Установите на каком жестком Активировано: Активация, деактивация диске должны быть отдельного отпуска произведена перезапись более Модель по дате / неделе / месяцу поздних записей. Время...
  • Página 589: Hdd

    Параметры управления жестким Жесткие диски диском Указание Устройство может работать с 2,5-дюймовым жестким диском SATA. Прежде чем Вы начнете производить запись с помощью прибора, должен быть установлен каждый из встроенных жестких дисков. Только тогда прибор распознает жесткий диск и его адресацию.
  • Página 590: Настройка Жестких Дисков Камер

    Настройка жестких дисков камер Щелкните подменю «Расширенные настройки». Режим: Память Камера Выбор обрабатываемого канала камеры Пользовательская Размер одного файла с память для видео записью Объем HDD (ГБ) Объем жесткого диска в ГБ Задайте максимальный размер Макс. объем (ГБ) записи на жестком диске для для...
  • Página 591: Запись Паники

    Запись паники Запись паники Запись Сигнал тревоги Нажмите кнопку REC или перейдите в главное меню Выберите здесь выход сигнала тревоги, который на Запись паники, чтобы запустить запись должен включаться при записи паники. изображения/видео вручную. Выберите подменю записи. При реакции на панику могут включаться несколько выходов...
  • Página 592: Резерв. Копия

    Резерв. Копия Резерв. Копия Продолжительность 1.Выберите в раскрывающемся меню подключенный Указание носитель, на который необходимо произвести сохранение данных. Функция резервной копии сохраняет важные записи на подключенных внешних носителях, 2.Если носитель не отражается, щелкните например: Актуализировать.  Носителях USB  Если носитель не отражается, отсоедините носитель...
  • Página 593: Событие (Тип События «Тревожный Вход»)

    Резерв. Копия Событие (тип события «тревожный вход») Установите период времени для проведения поиска записей с помощью полей выбора «Время начала» и «Время окончания». Выберите Камеру, активировав, деактивировав флажок, и щелкните Поиск. Для обоих типов событий после подтверждения Поиска-появляется следующее окно: Выберите...
  • Página 594: Техническое Обслуживание

    Техническое обслуживание Техническое обслуживание Указание Сведения о системе Меню служит для техобслуживания прибора и должно использоваться опытным Пользователем. Указание В меню информации отражены технические Меню Настройки стр. данные прибора и информация о различных настройках камеры, записи, тревог, сети и Информаци Информация...
  • Página 595: Импорт/ Экспорт

    Техническое обслуживание Фильтр1 Фильтр2 Все  Сигнализация Все  Распознавание движения запуск/остановка  Запуск/остановка контроля саботажа  Предупреждение Все  Потеря видеосигнала  Нелегальная регистрация  HDD полон  Ошибка HDD  Конфликт IP   Отсоединено от сети Смена сторон происходит с помощью панели ...
  • Página 596: Обновление

    Техническое обслуживание Произвести восстановление системы Указание Данные конфигурации содержат все настройки прибора, производимые после пуска в эксплуатацию. Эти данные могут быть сохранены на носитель USB. С их помощью идентично можно конфигурировать другой прибор. Обновление Указание При данном процессе настройки прибора изменяются...
  • Página 597 Техническое обслуживание Вкладка сетевая нагрузка Указание При высоком проценте потерь пакетов проверьте сеть на ненадлежащую установку кабеля или повреждения электросети. Чем выше процент потери пакета, тем хуже соединение между проверяемым прибором и регистратором. В «Экспорте сетевого модуля» Вы можете экспортировать настройки отдельных подключений или...
  • Página 598: S.m.a.r.t

    Техническое обслуживание Проверить статус жесткого диска S.M.A.R.T Состояние жесткого диска можно проверить в меню Техобслуживание. В лог-файлах сохраняется информация SMART (Self-Monitoring, Analysis and Re- porting Technology).  Для этого откройте лог-файл и выполните поиск информации/S.M.A.R.T. Жесткий диск. Настройки тревоги жесткого диска ...
  • Página 599: Завершение Работы

    Техническое обслуживание Завершение работы Указание  Выберите функцию «Блокировать» для блокировки меню управления.  Выберите функцию «Выключить» для выключения устройства.  Выберите функцию «Перезагрузка» для проведения процесса перезагрузки (выключение и повторное включение). Индикация Указания См. Техническое описание на стр. 530. Настройки: Запись...
  • Página 600: Устранение Неисправностей

    Устранение неисправностей Устранение неисправностей Перед вызовом Сервисной службы прочтите следующие указания по определению возможной причины неисправности. Неисправность Причина Решение Отсутствует электропитание. Не подключен сетевой кабель Более плотно подключите кабель к розетке. Сетевой выключатель находится в Переставьте сетевой выключатель в положении «Выкл». положение...
  • Página 601: Технические Характеристики

    Технические характеристики Технические характеристики Возможно наличие технических изменений и ошибок. Цифровой рекордер ABUS TVVR36000 Видеокодек H.264 6 (4x PoE + 2x IP) Выходы монитора 1 x VGA, 1 x HDMI Рабочий режим Triplex Разрешение VGA: 1080P: 1920*1080/60 Гц, 1280*1024/60 Гц, (непосредственное...
  • Página 602: Утилизация

    Утилизация Утилизация Ссылка на директиву ЕС по утилизации старого электрического и электронного оборудования. В связи с охраной окружающей среды прибор по окончании срока его службы может быть утилизован отдельно от бытовых отходов. Утилизация может осуществляться через официальные пункты приема в Вашей...
  • Página 603: Глоссарий

    Глоссарий Используемые термины Домен 1080P: HDTV-видеосигнал с 1080 пикселами и Домены служат для идентификации интернет-сайтов прогрессивным просмотром. (например, www.abus-sc.de). Дуальный поток 16:9 Киноориентированное соотношение сторон Дуальный поток - название процесса передачи видео. широкоэкранного дисплея. Происходит запись в высоком разрешении и...
  • Página 604 Глоссарий JPEG PPPoE Процесс компрессии для фотографий с малыми «PPP over Ethernet» (Point-toPoint-Protokoll) потерями. Большинство цифровых камер сохраняют Процесс передачи данных через сеть, используется фотографии в формате JPEG. для установления соединения с выбранными MPEG соединениями, которые например используются при Сокращение для Moving Picture Experts Group. ADSL-подключении.
  • Página 605: О Внутреннем Жестком Диске

    О внутреннем жестком диске О внутреннем жестком диске Внутренний жесткий диск (HDD) чувствителен к изменениям. Производите управления устройством в соответствии со следующими инструкциями во избежание ошибки жесткого диска. Важные записи должны быть сохранены на внешних носителях во избежание неожиданной потери данных. Указание...
  • Página 606 ABUS 4-х канальный сетевой видеорегистратор TVVR36000 Производитель Alarma ABUS Security-Center GmbH & Co. KG Linker Kreuthweg 5 86444 Affing (Germany...

Tabla de contenido