Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

THIS OPERATING MANUAL CONTAINS
IMPORTANT SAFETY INFORMATION.
READ CAREFULLY AND UNDERSTAND
ALL INFORMATION BEFORE OPERATING
TOOL. SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE
USE.
OWNER/USER RESPONSIBILITY
The owner and/or user must have an understanding of the
manufacturer's operating instructions and warnings before
using this service jack. Personnel involved in the use and oper-
ation of equipment shall be careful, competent, trained, and
qualified in the safe operation of the equipment and its proper
use when servicing motor vehicles and their components.
Warning information should be emphasized and understood.
If the operator is not fluent in English, the manufacturer's in-
structions and warnings shall be read to and discussed with
the operator in the operator's native language by the purchas-
er/owner, making sure that the operator comprehends its
contents.
Owner and/or user must study and maintain for future refer-
ence the manufacturer's instructions. Owner and/or user is
responsible for keeping all warning labels and instruction
manuals legible and intact. Replacement labels and literature
are available from the manufacturer.
FOR YOUR SAFETY AND TO PREVENT
ALWAYS SUPPORT
VEHICLE WITH
JACK STANDS.
6570/6600
INJURY:
THIS IS A LIFTING DEVICE ONLY. DO NOT MOVE OR DOLLY THE
VEHICLE WHILE ON THE JACK. IMMEDIATELY AFTER LIFTING,
SUPPORT THE VEHICLE WITH APPROPRIATE MEANS.
DO NOT OVERLOAD. OVERLOADING CAN CAUSE DAMAGE TO
OR FAILURE OF THE JACK.
LIFT ONLY ON AREAS OF THE VEHICLE AS SPECIFIED BY THE
VEHICLE MANUFACTURER.
CENTER LOAD ON SADDLE PRIOR TO LIFTING. OFF-CENTER
LOADS MAY CAUSE DAMAGE TO JACK, LOSS OF LOAD,
PROPERTY DAMAGE, PERSONAL OR FATAL INJURY.
THIS JACK IS DESIGNED FOR USE ONLY ON HARD LEVEL
SURFACES CAPABLE OF SUSTAINING THE LOAD. USE ON OTHER
THAN HARD LEVEL SURFACES CAN RESULT IN JACK INSTABILITY
AND POSSIBLE LOSS OF LOAD.
NO ALTERATIONS TO THE JACK SHALL BE MADE.
READ, STUDY AND UNDERSTAND THE OPERATING MANUAL
PACKED WITH THIS JACK BEFORE OPERATING.
FAILURE TO HEED THESE WARNINGS MAY RESULT IN LOSS OF
LOAD, DAMAGE TO JACK, AND/OR FAILURE RESULTING IN
PROPERTY DAMAGE, PERSONAL OR FATAL INJURY.
1
MODEL # 791-6570
5 TON CAPACITY
MODEL # 791-6600
10 TON CAPACITY
PROFESSIONAL
SERVICE JACK
06/01/01

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Napa 791-6570

  • Página 1 MODEL # 791-6570 5 TON CAPACITY MODEL # 791-6600 10 TON CAPACITY PROFESSIONAL SERVICE JACK THIS OPERATING MANUAL CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ CAREFULLY AND UNDERSTAND ALL INFORMATION BEFORE OPERATING TOOL. SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE USE. OWNER/USER RESPONSIBILITY The owner and/or user must have an understanding of the manufacturer’s operating instructions and warnings before...
  • Página 2: Before Use

    OPERATING MANUAL & PARTS LIST FOR 791-6570/791-6600 OPERATING INSTRUCTIONS BEFORE USE Air may become trapped in the hydraulic system during transit. IMPORTANT: Before attempting to raise a vehicle, check To purge air: vehicle service manual for recommended lifting surfaces. 1. Open release valve by turning release valve control knob 1.
  • Página 7: Corrective Action

    OPERATING MANUAL & PARTS LIST FOR 791-6570/791-6600 YMPTOM OSSIBLE AUSES ORRECTIVE CTION will not lift at all 1. Release valve not properly closed 1. Tighten securely 2. No oil in system 2. Fill to prescribe level 3. Valve may not be properly seated 3.
  • Página 8 This warranty does not cover repairs made by anyone who is not a BALKAMP/NAPA Professional Lifting Equipment Authorized Repair Center.
  • Página 9: Toneladas Métricas

    MODEL # 791-6570 4.5 TONELADAS MÉTRICAS MODEL # 791-6600 TONELADAS MÉTRICAS GATO UTILITARIO ESTE MANUAL PARA EL FUNCIONAMIENTO PROFESIONAL CONTIENE INFORMACIONES IMPORTANTES, PARA LA SEGURIDAD. LEA CUIDADOSAMENTE Y ASEGÚRESE DE COMPRENDER TODAS ESTAS INFORMACIONES, ANTES DE PROCEDER EL FUNCIONAMIENTO ESTE APARATO.
  • Página 10: Antes De Utilizarlo

    MANUAL DEL FUNCIONAMIENTO Y LISTA DE PIEZAS PARA 791- 6570 / 791- 6600 MANTENIMIENTO ANTES DE UTILIZARLO IMPORTANTE: Al añadir o reemplazar el fluido hidráulico, Es posible que durante el transporte, una cantidad de aire se asegúrese siempre de utilizar un fluido hidráulico de calidad. introduzca dentro del sistema hidráulico.
  • Página 11: Causas Posibles

    MANUAL DEL FUNCIONAMIENTO Y LISTA DE PIEZAS PARA 791- 6570 / 791- 6600 SOLUCIONES PARA PROBLEMAS CAUSAS POSIBLES CORRECTIVO SÍNTOMA 1. La válvula de aflojamiento no está 1. Aprietela firmemente No se levanta cerrada correctamente 2. Llenelo hasta el nivel recomendado 2.
  • Página 12: Enunciado De La Garantía Napa - Equipo Profesional Para Levantamiento

    Durante el periodo de garantía de 2 años, cualquier producto y / o pieza presumiblemente defectuoso debe devolverse, libre de porte, provisto con una prueba de la fecha de compra, al centro autorizado más cercano, para la garantía Balkamp - NAPA, por el equipo profesional de levantamiento.
  • Página 13 MODEL # 791-6570 4.5 TONNES MÉTRIQUES MODEL # 791-6600 9.0 TONNES MÉTRIQUES CE MANUEL DE FONCTIONNEMENT RENFERME DES RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS, RELATIFS À LA CRIC UTILITAIRE SÉCURITÉ. LISEZ ATTENTIVEMENT ET ASSUREZ-VOUS DE COMPRENDRE TOUS CES RENSEIGNEMENTS, PROFESSIONNEL AVANT DE PROCÉDER AU FONCTIONNEMENT DE CET OUTIL.
  • Página 14: Avant L'utilisation

    MANUEL DE FONCTIONNEMENT ET LISTE DE PIÈCES POUR 791- 6570 / 791- 6600 ENTRETIEN AVANT L’UTILISATION Il est possible que durant le transport, une quantité d’air se soit IMPORTANT: Au moment d’ajouter ou de remplacer le fluide introduite dans le système hydraulique. hydraulique, assurez-vous de toujours utiliser un fluide hydraulique de qualité.
  • Página 15 MANUEL DE FONCTIONNEMENT ET LISTE DE PIÈCES POUR 791- 6570 / 791- 6600 COIN-DÉPANNAGE Causes possibles Correctif Symptôme 1. Valve de relâchement incorrectement 1. Resserrez fermement Ne s’élève aucunement fermée 2. Remplissez jusqu’au niveau 2. Il n’y a pas d’huile dans le système recommandé...
  • Página 16: Énoncé De Garantie Napa - Équipement Professionnel De Levage

    Durant la période de garantie de 2 ans, tout produit et / ou pièce présumé défectueux doit être retourné, franc de port, muni d’une preuve de la date d’achat, au centre autorisé le plus proche pour la garantie Balkamp - NAPA, pour équipement professionnel de levage.

Este manual también es adecuado para:

791-6600

Tabla de contenido