Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manuel d'utilisation
Moniteur couleur LCD
Moniteur couleur LCD à écran tactile
Important
Veuillez lire attentivement ce Manuel d'utilisation et le Manuel
d'installation (tome séparé) afin de vous familiariser avec ce produit et
de l'utiliser efficacement et en toute sécurité.
• Veuillez lire le Manuel d'installation pour les informations de
base, depuis la connexion du moniteur à l'ordinateur jusqu'à son
utilisation.
• La dernière version du Manuel d'utilisation est à disposition pour
téléchargement sur site web :
http://www.eizoglobal.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Eizo DuraVision FDX1003

  • Página 1 Manuel d’utilisation Moniteur couleur LCD Moniteur couleur LCD à écran tactile Important Veuillez lire attentivement ce Manuel d’utilisation et le Manuel d’installation (tome séparé) afin de vous familiariser avec ce produit et de l’utiliser efficacement et en toute sécurité. • Veuillez lire le Manuel d’installation pour les informations de base, depuis la connexion du moniteur à...
  • Página 2 électronique, mécanique ou autre, sans l’autorisation écrite préalable de EIZO Corporation. EIZO Corporation n’est tenu à aucun engagement de confidentialité sauf en cas d’accord préalable passé avant la réception de ces informations par EIZO Corporation. Malgré tous les efforts déployés pour garantir la mise à...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    3-2. Activer / Désactiver les communications DDC/CI ............18 3-3. Touches de verrouillage du fonctionnement ..........18 3-4. Affichage et dissimulation du logo EIZO ...19 3-5. Réglage de la langue ........19 3-6. Restaurer les réglages par défaut du moniteur ............20 ●...
  • Página 4: Chapitre 1 Introduction

    Chapitre 1 Introduction Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition d’un moniteur couleur LCD EIZO. 1-1. Caractéristiques • FDX1003 / FDX1003T : 10,4″ format large LCD, FDX1203 / FDX1203T : 12,1″ format large LCD • Prend en charge une résolution de 1024 × 768 •...
  • Página 5: Eizo Lcd Utility Disk

    1-2. EIZO LCD Utility Disk Un CD-ROM « EIZO LCD Utility Disk » est fourni avec le moniteur. Le tableau suivant présente le contenu du disque et l’ensemble des logiciels. ● Contenu du disque et présentation du logiciel Le disque comprend un logiciel de réglage, un logiciel pour l’écran tactile, et des manuels d’utilisation.
  • Página 6: Commandes De Base Et Fonctions

    1-3. Commandes de base et Fonctions ● Fonctionnement de base du menu de réglage Affichage du menu de réglage 1. Appuyez sur . Le menu Réglage apparaît. Réglage / Configuration 1. Sélectionnez le menu à régler / configurer à l’aide des touches , puis appuyez sur .
  • Página 7: Fonctions

    « 3-5. Réglage de la langue » (page 19) DDC/CI « 3-2. Activer / Désactiver les communications DDC/CI » (page 18) Logo « 3-4. Affichage et dissimulation du logo EIZO » (page 19) Restaurer « Restauration de tous les paramètres par défaut » (page 20) Informations «...
  • Página 8: Chapitre 2 Ajustage Des Écrans

    Chapitre 2 Ajustage des écrans 2-1. Définir la résolution ● Résolution de l’affichage Pour plus de détails sur les résolutions compatibles, reportez-vous à « Résolutions compatibles » dans le manuel d’installation. ● Définir la résolution Si vous n’êtes pas satisfait de la résolution après avoir raccordé le moniteur au PC ou si vous souhaitez modifier la résolution, conformez-vous à...
  • Página 9: Windows Xp

    Windows XP 1. A l’aide de la souris, réalisez un clic droit sur n’importe quel point du bureau à l’exception des icônes. 2. Une fois le menu affiché, cliquez dans « Propriétés ». 3. Lorsque la boîte de dialogue « Propriétés d’affichage » s’affiche, cliquez sur l’onglet «...
  • Página 10: Réglage De La Couleur

    2-2. Réglage de la couleur ● Sélection du mode d’affichage (Mode Couleur) Cette fonction facilite la sélection d’un mode personnalisé en fonction de l’application du moniteur. Modes d’affichage Mode Fonction User1 Sélectionnez cela pour définir un jeu de paramètres désiré. User2 sRGB Adapté...
  • Página 11: Options De Réglage Pour Chaque Mode

    ● Options de réglage pour chaque mode Les paramètres réglables dépendent du mode. (Une fonction non réglable ne peut pas être sélectionnée.) √: Réglable -: Non réglable Mode Couleur Fonction User1 User2 sRGB Luminosité √ √ √ Température √ √ Réglages avancés Saturation √...
  • Página 12: Réglage De La Température De Couleur

    ● Réglage de la température de couleur Vous pouvez régler la température de la couleur. La température de couleur sert normalement à exprimer la nuance de « Blanc » et / ou « Noir » par une valeur numérique. La valeur est exprimée en degrés Kelvin (K). L’écran devient rougeâtre lorsque la température de couleur est basse, et bleuâtre lorsqu’elle est élevée, comme la température d’une flamme.
  • Página 13: Réglage De La Nuance

    ● Réglage de la nuance Cette fonction permet de régler la nuance. Plage de réglage -50 à 50 Procédure 1. Choisissez « Couleur » dans le menu de réglages, puis appuyez sur 2. Choisissez « Réglages avancés » dans le menu « Couleur », puis appuyez sur 3.
  • Página 14: Réglage D'écran

    2-3. Réglage d’écran ● Entrée de signal numérique Lorsque des signaux numériques sont entrés, les images s’affichent correctement en fonction des données prédéfinies du moniteur. Cependant, si les caractères et / ou les lignes sont flous, reportez- vous à « Pour modifier les caractères / lignes flous » (page 17).
  • Página 15 Préparation pour utiliser des exemples de réglage d’écran analogique. Chargez le CD « EIZO LCD Utility Disk » dans l’ordinateur, puis ouvrez les « Fichiers de motifs de réglage d’écran ». Remarque • Pour plus de détails et d’instructions sur l’ouverture des « Fichiers de motifs de réglage d’écran », veuillez vous référer au fichier Readme.txt.
  • Página 16 ● Pour supprimer le scintillement ou le flou Procédure 1. Choisissez « Ajustement Analog. » dans le menu « Ecran », puis appuyez sur 2. Choisissez « Phase » dans le menu « Ajustement Analog. », puis appuyez sur Le menu « Phase » s’affiche. 3.
  • Página 17: Pour Modifier Les Caractères / Lignes Flous

    Réglage de la palette de couleurs. ● Pour régler automatiquement la palette de couleurs Vous pouvez afficher chaque palette de couleurs (0 à 255) en réglant le niveau de sortie du signal. Procédure 1. Affichez l’exemple 2 en plein écran sur le moniteur grâce aux « Fichiers d’exemple de réglage d’écran ».
  • Página 18: Chapitre 3 Réglage Du Moniteur

    Chapitre 3 Réglage du moniteur 3-1. Réglage de l’orientation L’image peut être basculée à la position verticale (tournée de 180 degrés) pour correspondre à l’orientation du moniteur. Procédure 1. Appuyez sur pour mettre le moniteur hors tension. 2. Maintenez enfoncée la touche lorsque vous appuyez sur pour mettre le moniteur sous tension.
  • Página 19: Affichage Et Dissimulation Du Logo Eizo

    3-4. Affichage et dissimulation du logo EIZO Le logo EIZO apparaît à l’écran lors de la mise sous tension du moniteur. Vous pouvez décider d’afficher ou de cacher le logo EIZO. Procédure 1. Choisissez « Réglages moniteur » dans le menu de réglages, puis appuyez sur 2.
  • Página 20: Restaurer Les Réglages Par Défaut Du Moniteur

    3-6. Restaurer les réglages par défaut du moniteur Les valeurs des paramètres sont restaurées aux paramètres par défaut. Attention • Après une restauration, il est impossible d’annuler la manipulation. Remarque • Pour le paramétrage par défaut, voir « Principaux réglages par défaut » dans le guide d’installation. ●...
  • Página 21: Chapitre 4 Fonctions Économie D'énergie

    Chapitre 4 Fonctions économie d’énergie 4-1. Réglage de la fonction d’économie d’énergie Cette fonction vous permet de régler le moniteur en mode d’économie d’énergie selon l’état de l’ordinateur. Une fois que le moniteur est entré en mode d’économie d’énergie, aucune image ne s’affiche à...
  • Página 22: Réglage Du Témoin De Fonctionnement

    4-2. Réglage du témoin de fonctionnement Cette fonction permet d’activer ou désactiver le Voyant Tension (bleu) lorsque le moniteur fonctionne. Procédure 1. Choisissez « Réglages moniteur » dans le menu de réglages, puis appuyez sur 2. Choisissez « Voyant Tension » dans le menu « Réglages moniteur », puis appuyez sur Le menu «...
  • Página 23: Chapitre 5 Dépannage

    Chapitre 5 Dépannage Si un problème persiste après application des corrections proposées, veuillez prendre contact avec votre représentant local EIZO. 5-1. Aucune image Problème Cause possible et solution 1. Aucune image • Vérifiez que le cordon d’alimentation est correctement • Le témoin de fonctionnement ne s’allume pas.
  • Página 24: Problèmes D'imagerie (Analogique Et Numérique)

    • Ajustez la valeur de « Luminosité » dans le menu Réglage. (Le rétro-éclairage du moniteur LCD a une durée de vie limitée. Si l’écran s’assombrit ou scintille, prenez contact avec votre représentant local EIZO.) 2. Les caractères sont flous. • Vérifiez que l’ordinateur est configuré de façon à...
  • Página 25: Autres Problèmes

    5-4. Autres problèmes Problème Cause possible et solution 1. Le menu Réglage ne s’affiche pas. • Vérifiez si la fonction de verrouillage est active (voir « 3-3. Touches de verrouillage du fonctionnement » (page 18)). 2. « Lissage » du menu Réglage « Ecran » est •...
  • Página 26: Chapitre 6 Référence

    Chapitre 6 Référence 6-1. Branchement Raccordement de plusieurs PC Le produit possède plusieurs connexions vers des PC et vous permet de passer à l’une des connexions pour l’affichage. Exemples de branchement Connecteur Connecteur DVI-D D-Sub Câble de signal Câble de signal (option FD-C39) (fourni MD-C87) Mini connecteur...
  • Página 27: Pour Régler La Sélection Du Signal D'entrée

    ● Pour régler la sélection du signal d’entrée Réglage Fonction Auto Le moniteur reconnaît le connecteur permettant l’entrée des signaux de l’ordinateur. Lorsqu’un PC est mis hors tension ou passe en mode d’économie d’énergie, le moniteur affiche automatiquement un autre signal. Manuel Le moniteur détecte uniquement les signaux du PC qui sont en train de s’afficher automatiquement.
  • Página 28: Synchronisation Prédéfinie

    6-3. Synchronisation prédéfinie Le tableau suivant indique la synchronisation prédéfinie en usine pour les signaux analogiques. Attention • La position de l’écran peut être décalée, selon l’ordinateur raccordé, ce qui peut nécessiter un réglage de l’écran à l’aide du menu de réglage. •...
  • Página 29: Chapitre 7 Glossaire

    Chapitre 7 Glossaire DDC/CI (Display Data Channel/Command Interface) Norme VESA standardisant l’échange interactif des informations de réglage, etc. entre un ordinateur et le moniteur. DVI (Digital Visual Interface) DVI est une norme d’interface numérique. L’interface DVI permet la transmission directe des données numériques du PC sans perte.
  • Página 30 Réglage du niveau Le réglage du niveau permet de contrôler les niveaux de sortie des signaux afin d’afficher toute la palette de couleurs. Il est recommandé d’effectuer le réglage du niveau avant d’effectuer le réglage de la couleur. Résolution Le panneau LCD est constitué d’un grand nombre de pixels d’une taille spécifiée qui s’allument pour former l’image affichée à...
  • Página 31: Annexe

    Kensington et MicroSaver sont des marques déposées d’ACCO Brands Corporation. EIZO, le logo EIZO, ColorEdge, DuraVision, FlexScan, FORIS, RadiCS, RadiForce, RadiNET, Raptor et ScreenManager sont des marques déposées de EIZO Corporation au Japon et dans d’autres pays. ColorNavigator, EcoView NET, EIZO EasyPIX, EIZO ScreenSlicer, i • Sound, Screen Administrator, UniColor Pro et Re/Vue sont des marques commerciales de EIZO Corporation.
  • Página 32: Garantie Limitée

    The period of this Warranty is two (2) years from the date of purchase of the Product (hereinafter referred to as the “Warranty Period”). EIZO and Distributors shall bear no liability or obligation with regard to the Product in relation to the Original Purchaser or any third parties other than as provided under this Warranty.
  • Página 33: Begrenzte Garantie

    Haftung oder Verpfl ichtung dem Erstkäufer oder Dritten gegenüber. Nach Ablauf von sieben (7) Jahren nach Ende der Produktion solcher Teile werden EIZO und Vertriebshändler keine Teile (mit Ausnahme von Konstruktionsteilen) mehr vorhalten und lagern. EIZO und seine Vertriebspartner verpfl ichten sich, bei einer etwaigen Reparatur des Monitors ausschließlich Produkte gemäß...
  • Página 34 EIZO et ses distributeurs utiliseront des pièces de rechange conformes à nos normes de contrôle qualité. Si l'unité ne peut pas être réparée en raison de son état ou de la rupture de stock d'une pièce adéquate, EIZO et ses Distributeurs peuvent proposer le remplacement par un produit aux performances équivalentes au lieu de le réparer.
  • Página 35: Garantía Limitada

    EIZO y los distribuidores utilizarán repuestos que cumplan con nuestros estándares de control de calidad. Si no utilizzeranno p se puede reparar la unidad debido a su estado o si se han agotado las existencias de una pieza importante, EIZO y sus causa delle su distribuidores podrían ofrecerle sustituirlo por un producto con rendimiento equivalente en lugar de repararlo.
  • Página 36: Garanzia Limitata

    GARANZIA LIMITATA EIZO Corporation (a cui si farà riferimento da qui in poi con “EIZO”) ed i Distributori autorizzati da EIZO (a cui si farà riferimento da qui in poi con “Distributori”) garantiscono, secondo i termini di questa garanzia limitata (a cui si farà...
  • Página 37: Begränsad Garanti

    Nät skärmen repareras använder EIZO och distributörer reservdelar som uppfyller våra kvalitetsstandarder. Om enheten inte kan repareras på grund av skicket eller att en del inte fi nns i lager kan EIZO och dess leverantörer erbjuda sig att byta ut produkten mot en produkt med likvärdig prestanda istället för att reparera den.
  • Página 38: Περιορισμενη Εγγυηση

    «Εγγύηση»), στον αρχικό αγοραστή (στο εξής «Αρχικός Αγοραστής») ο οποίος αγόρασε το προϊόν που καθορίζεται στο παρόν έγγραφο (στο εξής «Προϊόν») από την EIZO ή τους Διανομείς, η οποία εξασφαλίζει ότι η EIZO και οι Διανομείς, σύμφωνα με τη διακριτή ευχέρειά τους, είτε θα επισκευάσουν είτε θα αντικαταστήσουν το Προϊόν χωρίς χρέωση εάν ο...
  • Página 39: Ограниченная Гарантия

    Компания EIZO и ее дистрибьюторы хранят детали изделия (за исключением деталей внешней конструкции) не более 7 (семи) лет после прекращения его выпуска. В случае ремонта монитора EIZO и Дистрибьюторы будут использовать запчасти, которые соответствуют нашим стандартам QC (контроль качества). Если устройство невозможно...
  • Página 40 有限责任保证书 EIZO Corporation(以下简称 “EIZO”)和 EIZO 授权的经销商(以下简称 “ 经销商 ”) ,接受并依照本有限责任保证书(以 下简称 “ 保证书 ”)之条款, 向从 EIZO 和经销商购买本文中所规定产品(以下简称 “ 产品 ”)的原买方(以下称 “ 原买方 ”) 提供保证 : 在保证期内(规定如下) ,如果原买方发现按本产品所附使用说明书(以下简称 “ 用户手册 ”)所述方式正常使 用本产品过程中,本产品出现故障或损坏,EIZO 和经销商根据其独自的判断免费修理或更换该产品。 本保证期限定为本产品自购买本产品之日起的二(2)年(以下简称 “ 保证期限 ”) 。EIZO 和经销商将不向原买方或任何第 三方承担本保证书所规定之外的与本产品有关任何责任或义务。 零件停产七(7)年后,EIZO 及其经销商不再保留或保存产品的任何零件(设计零件除外) 。维修显示器时,EIZO 与经销...
  • Página 41: Informations Sur Le Recyclage

    Cuando desee deshacerse de este producto, póngase en contacto con un distribuidor o una fi lial de su país. Encontrará las direcciones de contacto en el sitio web de EIZO que se indica a continuación. http://www.eizoglobal.com Informazioni sul riciclaggio Per lo smaltimento e il riciclaggio del presente prodotto, attenersi alle normative vigenti nel proprio paese per ridurre l’impatto ambientale.
  • Página 42 Ten produkt po zużyciu powinien być zbierany i przetwarzany zgodnie z krajowymi przepisami dotyczącymi ochrony środowiska. Wyrzucając ten produkt, należy skontaktować się z lokalnym dystrybutorem lub partnerem. Adresy kontaktowe można znaleźć we wskazanej poniżej witrynie internetowej fi rmy EIZO. http://www.eizoglobal.com...
  • Página 43 Při likvidaci produktu musí být produkt vyzvednut a recyklován podle zákonů příslušné země, aby nedocházelo k zatěžování životního prostředí. Zbavujete-li se produktu, kontaktujte distributora nebo pobočku ve své zemi. Kontaktní adresy jsou uvedeny na následující webové stránce společnosti EIZO. http://www.eizoglobal.com Ringlussevõtu alane teave...
  • Página 44 вашата страна за да се намали замърсяването на околната среда. Когато искате да се освободите от този продукт, моля свържете се с търговския му представител или със съответните органи отговарящи за това във вашата страна. Данните за връзка с нас са описани на следния Интернет сайт на EIZO: http://www.eizoglobal.com Informaţie referitoare la reciclare Acest produs, când debarasat, trebuie colectat şi reciclat conform legislaţiei ţării rspective ca să...
  • Página 45 3rd Edition-May, 2016 03V25221C1 Copyright © 2014-2016 EIZO Corporation All rights reserved. (U.M-FDX1003)

Tabla de contenido