SXE 425 TurboTec SXE 450 TurboTec de Originalbetriebsanleitung 4 Alkuperäiset ohjeet 31 en Original instructions 7 no Original bruksanvisning 34 Notice originale 10 da Original brugsanvisning 37 Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 14 Instrukcja oryginalna 40 Istruzioni originali 17 Πρωτότυπες οδηγίες λειτουργίας 43 es Manual original 21 hu Eredeti használati utasítás 47...
Página 2
SXE 450 TurboTec SXE Partner Edition (6.31980) (6.25599) SXE 425 TurboTec 344097820 (SXE 425 TurboTec) 344097790 (SXE 450 TurboTec) o 35 mm o 35 mm o 35 mm...
Material darf nur von Fachleuten bearbeitet werden. festzuschrauben. - Benutzen Sie möglichst eine Staubabsaugung bzw. die Staubauffangkassette. - Um einen hohen Grad der Staubabsaugung zu Schleifblatt anbringen erreichen, verwenden Sie einen geeigneten Einfaches Anbringen und Abnehmen durch Metabo-Sauger gemeinsam mit diesem Kletthaftung. Elektrowerkzeug.
DEUTSCH de Schleifblatt einfach andrücken, so dass die Löcher Für optimale Absaugleistung, die Staubauffang- von Schleifblatt (1) und Stützteller (2) kassette (12) rechtzeitig entleeren und Filter (14) übereinstimmen. reinigen. Fremdabsaugung: 7. Benutzung Ein geeignetes Absauggerät anschließen. 8. Reinigung, Wartung Duo-Schwingkreiseinstellung (nur bei SXE 450 TurboTec) Staubauffangkassette (12) entleeren - Reinigungsklappe (13) öffnen.
Gefährdungen zu vermeiden. Für eine genaue Abschätzung der Mit reparaturbedürftigen Metabo Elektrowerk- Schwingungsbelastung sollten auch die Zeiten zeugen wenden Sie sich bitte an Ihre Metabo- berücksichtigt werden, in denen das Gerät Vertretung. Adressen siehe www.metabo.com. abgeschaltet ist oder zwar läuft, aber nicht tatsächlich im Einsatz ist.
(4). - To achieve a high level of dust collection, use a suitable Metabo vacuum cleaner together with this tool. Installation of sanding disc - The work place must be well ventilated.
ENGLISH 7. Use 8. Cleaning, Maintenance Empty dust collection box (12). Duo oscillating circuit setting (only with - Open cleaning flap (13). SXE 450 TurboTec) - Empty dust collection box (12). - Remove fluted filter (14) and knock off dust stuck to filter or remove with brush.
= Vibration emission value (polishing) h, P = Unsafe (vibration) Contact your local Metabo representative if you h,DS have Metabo power tools requiring repairs. For Typical A-effective perceived sound levels: addresses see www.metabo.com.
Nous déclarons sous notre propre responsabilité - Pour obtenir un degré élevé d'aspiration, utiliser que ce produit est conforme aux normes et un aspirateur Metabo approprié en association directives indiquées page 3. avec cet outil électrique. - Veiller à une bonne aération du site de travail.
FRANÇAIS fr Poignée supplémentaire Pour savoir quel réglage sera optimal, le mieux est de faire un essai pratique. La poignée supplémentaire amovible (3) peut être fixée sur la ponceuse au moyen de la vis moletée Commutateur TurboBoost (4) intégrée. Actionner le commutateur TurboBoost (6) pour Le cas échéant, introduire un tournevis cruciforme activer des réserves supplémentaires de puissance dans le logement à...
Página 12
Cela peut entraîner une toute situation dangereuse. augmentation sensible de l'amplitude d'oscillation sur la durée totale de travail. Pour toute réparation sur un outil Metabo, contacter le représentant Metabo. Voir les adresses sur Pour estimer de manière exacte l'amplitude www.metabo.com.
Página 13
FRANÇAIS fr Pendant le fonctionnement, il se peut que le niveau sonore dépasse les 80 db(A). Porter un casque antibruit ! Valeurs de mesure calculées selon EN 60745. Outil de la classe de protection II Courant alternatif Les caractéristiques indiquées sont soumises à tolérance (selon les normes en vigueur correspondantes).
- Om een hoge mate van stofafzuiging te bereiken, 1. Conformiteitsverklaring kunt u samen met dit gereedschap een geschikte Metabo-stofafzuiger gebruiken. Wij verklaren op eigen en uitsluitende - Zorg voor een goede ventilatie van de werkplaats. verantwoording, dat dit product voldoet aan de op - Het wordt aanbevolen om een stofmasker met pagina 3 genoemde normen en richtlijnen.
NEDERLANDS nl Indien nodig een kruiskopschroevendraaier in het Stofafzuiging gat aan het uiteinde van de extra handgreep steken Voor een optimale stofafzuiging het schuurblad zo en de kartelschroef (4) los- of vastdraaien. aanbrengen, dat de gaten van het schuurblad (1) en de steunschijf (2) samenvallen.
Hierdoor kan de trillingsbelasting voor de hele werkruimte aanmerkelijk worden verhoogd. Neem voor elektrisch gereedschap van Metabo dat gerepareerd dient te worden contact op met uw Voor een precieze beoordeling van de trillings- Metabo-vertegenwoordiging. Zie voor adressen belasting dienen ook de tijden in aanmerking te www.metabo.com.
- Per ottenere un buon livello di aspirazione della Dichiariamo sotto la nostra completa responsabilità polvere, utilizzare un aspiratore Metabo idoneo che questo prodotto è conforme alle norme e insieme a questo utensile elettrico.
ITALIANO All'occorrenza, inserire un cacciavite con intaglio a Interruttore TurboBoost croce nel foro all'estremità dell'impugnatura Azionare l'interruttore TurboBoost (6) per azionare supplementare per allentare o serrare la vite le riserve di potenza aggiuntive e ottenere la zigrinata (4). massima asportazione. Applicazione del foglio abrasivo Aspirazione della polvere Facilità...
Nel caso di elettroutensili Metabo che necessitino di la sollecitazione da vibrazioni per l'intero periodo di riparazioni rivolgersi al proprio rappresentante tempo operativo. Metabo di zona. Per gli indirizzi, consultare il sito Per una valutazione precisa della sollecitazione da www.metabo.com. vibrazioni bisognerebbe considerare anche i tempi Gli elenchi delle parti di ricambio possono essere in cui l'apparecchio è...
Página 20
ITALIANO Indossare protezioni acustiche. Valori rilevati secondo EN 60745. Utensile in classe di protezione II Corrente alternata I suddetti dati tecnici sono soggetti a tolleranze (in funzione dei rispettivi standard validi).
- Para alcanzar un elevado grado de aspiración normas y las directrices mencionadas en la de polvo, emplee un aspirador Metabo junto con página 3. esta herramienta eléctrica. - Ventile su lugar de trabajo.
ESPAÑOL Empuñadura complementaria Interruptor de turboalimentación La empuñadura complementaria desmontable (3) Accione el interruptor de turboalimentación (6) para puede fijarse a la herramienta (4) con el tornillo de ganar un extra de potencia y maximizar el arranque cabeza moleteada integrado. de material durante el trabajo.
Use solamente accesorios originales Metabo. Valor total de vibraciones (suma de vectores de las Programa completo de accesorios disponible en tres direcciones) determinado según EN 60745: www.metabo.com o en el catálogo principal. = Valor de emisión de vibraciones (lijado h, DS de superficies) 11.
Página 24
ESPAÑOL Niveles acústicos típicos compensados A: = Nivel de intensidad acústica = Nivel de potencia acústica = Inseguridad (nivel acústico) Al trabajar, el nivel de ruido puede superar los 80 dB(A). ¡Utilice auriculares protectores! Valores de medición establecidos de acuerdo con EN 60745.
Manual original - Para obter um elevado grau de aspiração de pó, 1. Declaração de conformidade utilize um aspirador de pó Metabo adequado, juntamente com esta ferramenta eléctrica. Declaramos, sob nossa responsabilidade, que este - Providencie uma boa ventilação do local de operação.
PORTUGUÊS Montar a folha de lixa Aspiração própria: montar o cartucho recolhedor do pó (12) sobre o Montagem e desmontagem fácil devido à base bocal de aspiração de pó, até seu engate. Parar auto-aderente. retirar o cartucho, premir a tecla (11), puxar o Simplesmente premir a folha de lixa, de modo a que cartucho recolhedor do pó...
Cliente, para evitar quaisquer riscos. consideravelmente o impacto de vibrações durante todo o período de operação. Se sua ferramenta eléctrica Metabo necessitar de reparação, dirija-se ao seu Representante Metabo. Para uma avaliação exacta do impacto de Os endereços poderá encontrar sob vibrações também deverá...
Asbesthaltigt material får bara överensstämmer. fackman bearbeta. - Använd helst dammutsug resp. dammbehållare. 7. Användning - Använd en Metabo-dammsugare som passar elverktyget, så får du bra dammutsug. Duo-sliprörelseinställning (bara på - Se till så att arbetsplatsen har bra ventilation. SXE 450 TurboTec) - Vi rekommenderar att du använder...
Metabo-elverktyg som behöver repareras skickar - Gör så här när du sätter i det: Skjut i du till din Metabo-återförsäljare. Adresser, se veckfiltret (14) i sidostyrningarna. www.metabo.com. Rengör maskinen noga med täta intervall.
SVENSKA Vid arbete kan ljudnivån överskrida 80 dB(A). 12. Miljöskydd Använd hörselskydd! Följ nationella miljöföreskrifter för för omhänderta- Mätvärden är fastställda enligt EN 60745. gande och återvinning av uttjänta maskiner, förpackningar och tillbehör. Maskinen har skyddsklass II Gäller bara EU-länder: Släng inte uttjänta Växelström elverktyg i hushållssoporna! Enligt EU- I tekniska data ovan tas även hänsyn till gällande...
- Käytä mahdollisuuksien mukaan imuria tai Hiomapaperi täytyy vain painaa paikalleen niin, että pölynkeruukasettia. hiomapaperin (1) ja tukilautasen (2) reiät ovat - Pölyn tehokkaan poistamisen varmistamiseksi kohdakkain. käytä sopivaa Metabo-imuria yhdessä tämän sähkötyökalun kanssa. - Huolehdi työpisteen hyvästä tuuletuksesta. - Suosittelemme käyttämään suodatinluokan P2 hengityssuojainta.
Tämä voi vähentää Jos Metabo-sähkötyökalusi tarvitsevat korjausta, värähtelykuormitusta huomattavasti koko ota yhteyttä Metabo-edustajaan. Osoitteet, katso työskentelyajan puitteissa. www.metabo.com. Määritä vaadittavat lisävarotoimenpiteet käyttäjän Varaosalistat voit imuroida osoitteesta suojaamiseksi värähtelyjen haittavaikutuksilta, www.metabo.com.
(1) og slipetallerkenen (2) ligger dersom det er mulig. over hverandre. - For at støvavsuget skal bli best mulig, bør du bruke et passende Metabo-avsug sammen med dette elektroverktøyet. - Sørg for at det er god ventilasjon på arbeidsplassen.
NORSK no 7. Bruk 8. Rengjøring, vedlikehold Tømme støvoppsamlingskassetten (12) Innstilling av duo-svingkrets - Åpne rengjøringsklaffen (13). (kun på SXE 450 TurboTec) - Tøm støvoppsamlingskassetten (12). - Ta ut foldefilteret (14) og bank av slipestøvet som sitter fast eller fjern det med pensel. - Vær oppmerksom på...
Vedlikehold av elektroverktøy og Hvis du har et Metabo-elektroverktøy som trenger innsatsverktøy, tiltak som sikrer at brukeren er varm reparasjon, kan du ta kontakt med en representant på hendene, organisering av arbeidsgangen.
Slibepapiret trykkes blot på, så slibepapirets (1) og støvopsamlingskassetten. bagskivens (2) huller sidder over hinanden. - For at opnå en optimal støvudsugning anbefales det at anvende en egnet Metabo-støvsuger sammen med dette el-værktøj. - Sørg for god ventilation på arbejdspladsen. - Det anbefales at bruge et åndedrætsværn...
For at sikre en optimal støvudsugning skal støv- Slibning af finér, primer, spartel, lak = P 180, P 240, bakken (12) tømmes rettidigt og filteret (14) renses. P 320, P 400 Afsugning vha. anden maskine: Tilslut en egnet støvsuger. 10. Tilbehør Brug kun originalt Metabo tilbehør.
Página 39
Det kan reducere Henvend Dem til Deres Metabo-forhandler, når De vibrationsbelastningen betydeligt over hele skal have repareret Deres Metabo el-værktøj. arbejdsperioden.
Instrukcja oryginalna - Aby uzyskać wysoki stopień odsysania pyłów, 1. Oświadczenie zgodności należy zastosować wraz z tym elektronarzędziem odpowiednie urządzenie Metabo do odsysania Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że ten pyłów. produkt spełnia normy i wytyczne podane na - Należy zadbać o dobrą wentylację w miejscu stronie 3.
POLSKI pl Mocowanie arkusza ściernego otwory arkusza ściernego (1) i talerza wsporczego (2) pokrywały się ze sobą. Proste mocowanie i zdejmowanie poprzez zastosowanie mocowania rzepowego. Własne odsysanie pyłu: Należy po prostu docisnąć arkusz ścierny, tak aby Nałożyć kasetę pochłaniacza pyłu (12) aż do otwory w arkusz (1) pokryły się...
W sprawie naprawy elektronarzędzia należy się wówczas poziom drgań może się różnić od zwrócić do przedstawicielstwa Metabo. Adresy są podanego. Może to znacznie zwiększyć obciążenie podane na stronie www.metabo.com. drganiami na przestrzeni całego czasu pracy.
που αναφέρονται στη σελίδα 3. - Για να πετύχετε έναν υψηλό βαθμό αναρρόφησης της σκόνης, χρησιμοποιείτε έναν 2. Χρήση σύμφωνα με το σκοπό κατάλληλο απορροφητήρα Metabo μαζί με αυτό το ηλεκτρικό εργαλείο. προορισμού - Φροντίζετε για καλό αερισμό της θέσης...
ΕΛΛΗΝΙΚΑ πινακίδα τύπου ταυτίζονται με τα στοιχεία του Συνιστούμενες ρυθμίσεις του αριθμού των ηλεκτρικού σας δικτύου. παλινδρομήσεων: Συνθετικά υλικά..... 1-2 Μέταλλο, πλέξιγκλας...
από τον κατασκευαστή ή το τμήμα εξυπηρέτησης τον, ώσπου να ασφαλίσει στο δίσκο μετάδοσης πελατών του κατασκευαστή. της κίνησης. Με ηλεκτρικά εργαλεία Metabo που έχουν ανάγκη - Βιδώστε ξανά τη βίδα στερέωσης (15) και σφίξτε επισκευής απευθυνθείτε παρακαλώ στην την.
Página 46
ΕΛΛΗΝΙΚΑ σύγκριση των ηλεκτρικών εργαλείων μεταξύ τους. Η μέθοδος είναι επίσης κατάλληλη για μια προσωρινή εκτίμηση του φόρτου των ταλαντώσεων. Η αναφερόμενη στάθμη ταλαντώσεων εκπροσωπεί τις κύριες εφαρμογές του ηλεκτρικού εργαλείου. Όταν όμως το ηλεκτρικό εργαλείο χρησιμοποιηθεί για άλλες εφαρμογές, με αποκλίνοντα...
MAGYAR hu Eredeti használati utasítás Metabo porszívót ezzel az elektromos 1. Megfelelőségi nyilatkozat szerszámmal együtt. - Gondoskodjon a munkahely jó szellőzéséről. Kizárólagos felelősségünk tudatában igazoljuk, - Javasoljuk, hogy viseljen P2 szűrőosztályba hogy ez a termék mindenben megfelel a 3. oldalon tartozó...
MAGYAR Csiszolólap felhelyezése elszívócsonkra, míg a helyére nem kattan. Levételéhez nyomja be a (11) gombot, és hátrafelé A csiszolólap a tapadórögzítés segítségével húzza le a porgyűjtő kazettát (12). egyszerűen felhelyezhető és levehető. Helyezze fel egyszerűen úgy a csiszolólapot, hogy Az optimális elszívási teljesítmény érdekében kellő a csiszolólap és az alátéttányér (1) lyukai (2) időben ürítse a porgyűjtő...
= Bizonytalanság (rezgés) h,DS 10. Tartozékok Az ezen utasításokban megadott rezgésszintet az EN 60745 szabványban rögzített mérési eljárásnak Csak eredeti Metabo tartozékokat használjon. megfelelően mérték, és felhasználható az elektromos szerszámok egymással való A teljes tartozékprogramhoz lásd: összehasonlítására. Alkalmas a vibrációs terhelés www.metabo.com vagy a főkatalógust.
- Для оптимального удаления пыли назначению используйте этот электроинструмент в комбинации с подходящим пылесосом Эксцентриковая шлифовальная машина Metabo. предназначена для сухой шлифовки прямых и - Обеспечьте хорошую вентиляцию рабочей выпуклых поверхностей из дерева, пластмасс, зоны. цветных металлов, стали и аналогичных...
Página 51
РУССКИЙ ru Дополнительная рукоятка Крупная и мелкая шлифовка, полировка дерева....5 Съемная дополнительная рукоятка (3) может Оптимальные значения лучше всего быть закреплена на инструменте при помощи определяются...
Используйте только оригинальные принадлежности Metabo. = амплитуда колебаний (диаметр) = масса без сетевого кабеля Полный ассортимент принадлежностей смотрите на сайте www.metabo.com или в Суммарное значение вибрации (векторная главном каталоге. сумма трех направлений) рассчитывается в соответствии со стандартом EN 60745: = Эмиссионное значение вибрации...
Página 53
РУССКИЙ ru Для точного определения вибрационной нагрузки следует также учитывать промежутки времени, в течение которых инструмент находится в выключенном состоянии или работает вхолостую. Вследствие этого в течение всего периода работы инструмента возможно значительное уменьшение вибрационной нагрузки. Примите дополнительные меры безопасности для...