ENGLISH Operating Instructions c) Do not expose power tools to rain or wet 1. Specified Use conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock. The random orbital sander (SXE...) is suitable for d) Do not abuse the power tool. Never use the dry sanding of flat and curved surfaches, wood, cord for carrying, pulling or unplugging the plastics, non-ferrous metals, sheet steel and similar...
ENGLISH en power tool will do the job better and safer at the rate birth defects or other reproductive harm. Some for which it was designed. examples of these chemicals are: b) Do not use the power tool if the switch does •...
ENGLISH holes in the sanding disc (1) are aligned with the Empty the dust bag (12) in good time to optimise support plate (2). dust extraction. Third-party extraction units: 6. Use Connect a suitable extraction device to the ejection nozzle (11). Duo oscillating circuit setting (only with SXE 450 TurboTec) 7.
Use only genuine Metabo accessories. Vibration total value (vector sum of three directions) Note: Metabo accessories are adapted to suit the determined in accordance with EN 62841: machine's velcro-type fastening. This increases the = Vibration emission value (surface service life of the velcro-type fastening.
FRANÇAIS Mode d'emploi Sécurité électrique 1. Utilisation conforme à la a) Il faut que les fiches de l’outil électrique destination soient adaptées au socle. Ne jamais modifier la fiche de quelque façon que ce soit. Ne pas Cette ponceuse excentrique (SXE...) sert à poncer utiliser d’adaptateurs avec des outils à...
FRANÇAIS fr d) Retirer toute clé de réglage avant de mettre coupantes tranchantes sont moins susceptibles de l’outil électrique en marche. Une clé laissée fixée bloquer et sont plus faciles à contrôler. sur une partie tournante de l’outil électrique peut g) Utiliser l’outil électrique, les accessoires et donner lieu à...
FRANÇAIS SYMBOLES SUR L’OUTIL: 6. Utilisation ..Construction de classe II Réglage du cercle d'oscillation duo V..... volts (uniquement pour SXE 450 TurboTec) A..... ampères Hz... hertz ~ ..... courant alternatif .... vitesse à vide CLICK ../min ..révolutions par minute 180°...
Remarque : si on ponce un matériau abrasif (par ex. toute situation dangereuse. surfaces mastiquées ou peintes, etc), l'anneau de Pour toute réparation sur un outil Metabo, contacter freinage s'use forcément plus vite. le représentant Metabo. Voir les adresses sur - Dévisser la vis de fixation (14) du plateau avec la...
Página 12
FRANÇAIS Diamètre du plateau à poncer Puissance absorbée Puissance débitée Vitesse à vide (molette) Vitesse à vide 0, TB (commutateur TurboBoost) Vitesse en charge nominale 1, TB (commutateur TurboBoost) Vitesse d'oscillation à vide (molette) Vitesse d'oscillation à vide 0, TB (commutateur TurboBoost) Vitesse d'oscillation en charge 1, TB...
ESPAÑOL es Instrucciones de manejo Seguridad eléctrica 1. Aplicación de acuerdo a la a) El enchufe de la herramienta eléctrica debe finalidad ser adecuado para la toma de corriente a utilizar. Está prohibido realizar cualquier tipo La lijadora excéntrica (SXE...) es adecuada para el de modificación en el enchufe.
ESPAÑOL transporte de la herramienta eléctrica, la sujeta por se deben a aparatos con un mantenimiento el interruptor de conexión/desconexión, o si deficiente. introduce el enchufe en la toma de corriente con el f) Mantenga las herramientas de corte limpias y aparato encendido, podría provocar un accidente.
ESPAÑOL es aprobado, como por ejemplo las máscaras 6. Manejo antipolvo que están diseñadas especialmente para impedir mediante filtración el paso de partículas Ajuste del circuito oscilante "Duo" microscópicas. (solamente para SXE 450 TurboTec) SÍMBOLOS SOBRE LA HERRAMIENTA: ..Classe II de construcción V ..
Sustituir el anillo de freno (15) si transcurrido cierto ser sustituido por otro cable de alimentación tiempo aumenta el número de revoluciones en especial y original de Metabo que puede solicitarse marcha en vacío de la placa de apoyo. al servicio de asistencia técnica de Metabo.
ESPAÑOL es 12. Especificaciones técnicas Notas explicativas sobre la información de la página 3. Nos reservamos el derecho a efectuar modificaciones conforme al avance técnico. Diámetro de la placa de apoyo Potencia de entrada nominal Potencia suministrada Número de revoluciones con marcha en vacío (ruedecilla de ajuste) Número de revoluciones con 0, TB...