Silverlit BLU-BOT Manual De Instrucciones

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1
Reglas FCC
Esta máquina cumple la parte 15 de las normas FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:
1) Esta máquina no puede causar interferencias dañinas, y
2) Esta máquina debe aceptar las interferencias recibidas, incluyendo las interferencias que pueda causar un funcionamiento indeseado.
NOTA: Este equipo ha sido testado y se ha encontrado que cumple con los límites para la clase B de máquinas digitales,
consiguientes a la parte 15 de las reglas FCC. Estos límites están diseñados para proveer una protección razonable contra las
interferencias dañinas en una instalación residencial. Este equipo genera,usa y puede radiar energía de radio frecuencia y si no está
instalado y es usado de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias dañinas a las comunicaciones de radio.
Sin embargo, no hay garantía de que la interferencia no ocurra en una instalación particular. Si este equipo causa interferencias
dañinas al receptor de radio o televisión, que pueden ser determinadas desconectando y conectando el equipo, el usuario puede
intentar corregir las interferencias con las siguiente medidas:
- Reoriente o recoloque la antena receptora.
- Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
- Conecte el equipo a un enchufe de pared en un circuito diferente del que necesita el receptor.
- Consulte a un técnico experto en radio/TV para que le ayude.
Cuidado y mantenimiento:
- Envuelva con cuidado el juguete con un paño limpio.
- Mantenga el juguete alejado del calor directo.
- No sumerja el juguete en agua, ya que puede dañar los componentes
electrónicos.
Avisos:
- Conserve las instrucciones para poder consultarlas en otra ocasión.
- Los usuarios deberán actuar de acuerdo con el estricto cumplimiento del
manual de instrucciones.
- En un entorno con descarga electrostática, la muestra puede funcionar mal y
requerir que se vuelva a configurar.
Requisitos de pilas (Blu-Bot):
Fuente de alimentación :
Características
: 3,7 V CC , 3,5 W
1 pack de baterías recargables
Cantidad y tipo
:
Li-Po de 3,7 V (incluido)
Capacidad
: 500 mAh
66
3. Cómo recargar el Blu-Bot
1. Conecta el cable USB a la toma de
2. Conecta el cable de carga a la toma de
carga y a tu ordenador.
carga del Blu-Bot.
Nota: 1. Recarga las pilas cuando el indicador LED del Blu-Bot empiece a parpadear.
2. Las pilas pueden recargarse con el Blu-Bot encendido o apagado.
3. El Blu-Bot tiene una autonomía de 60 minutos tras cargarlo unos 60 a 80 minutos.
4. Espera a que se enfríe unos 10-15 minutos antes de recargar las pilas.
4. Modo de empleo
Iniciar el juguete
- Enciende tu Blu-Bot.
POWER
- Pulsa el botón de modo para cambiar a uno de los 3 modos.
MODE
DC IN
OFF ON
El indicador LED emite un color en función del modo
(ilustración de la derecha).
SHIFT
GO
- 3 modos de selección.
• Modo Programado (predeterminado)
• Modo Baile
• Modo Guardia
- Blu-Bot se moverá aleatoriamente si no pulsas ningún botón.
- Blu-Bot se irá al modo de espera después de 10 minutos sin
pulsar ningún botón.
68
6. Modo Baile
LED púrpura
El modo seleccionado se indica por la luz LED
Azul
Púrpura
Rojo
Modo Programado
Modo Baile
Modo Guardia
- Pulsa el botón "Mode" para seleccionar el modo
Baile (indicador LED de color púrpura).
- Pulsa la flecha a izquierda o derecha para seleccionar
uno de los 3 bailes. Escucharás una introducción
breve de las músicas de baile.
- Pulsa el botón "Go" para iniciar el baile.
- Pulsa cualquier botón para abandonar el baile.
Botón de acción
Movimiento
Último baile
Siguiente baile
70
8. Detección de compañero y obstáculos
- Cuando el Blu-Bot está parado, andando o bailando, detectará
los obstáculos frontales y se girará automáticamente en otra
dirección para evitarlos.
Nota: La detección de objetos puede variar en función de los colores o el reflejo de los materiales. El sensor funcionará
mejor con materiales de color blanco.
72
10. Inicio
- Tras iniciar la aplicación Blu-Bot, verás 3 iconos en la pantalla.
• Enlace: Pulsa para acceder al menú principal.
• Info:
Pulsa para acceder a la página de información.
• Ajustes: Para ajustes opcionales.
Info
Enlace
Ajustes
74
11.2. App - Modo Control de Gestos
- Sigue los gestos de la ilustración en la página siguiente
y pasa tu dedo por la pantalla para controlar los
movimientos del Blu-Bot.
- Pulsa el botón "Hablar" para grabar tu voz y pulsa el
botón "Reproducir" para emitir tu mensaje de voz por
el altavoz del Blu-Bot.
- Pulsa el botón "Escuchar" para grabar el sonido a través
del micrófono del Blu-Bot y pulsa "Reproducir" para
escucharlo en tu smartphone.
- Pulsa uno de los tres mensajes grabados para escucharlos
en el modo de cambio de voz por el altavoz del Blu-Bot.
Consejos: Coloca el Blu-Bot de espaldas al usuario
cuando introduzcas los comandos.
76
11.3. App - Modo Baile Robot
Música
de baile
Tambores
- Pulsa el botón "Música de baile" para seleccionar
una de las tres canciones de baile.
- Pulsa "Ir" para iniciar el baile y púlsalo otra vez para
detenerlo.
- Pulsa los botones del 1 al 9 de la "Tambores - SFX" para
realizar efectos sonoros durante el baile del Blu-Bot.
- Pulsa el botón "Hablar" para grabar tu voz y pulsa el botón
"Reproducir" para emitir tu mensaje de voz por el altavoz
del Blu-Bot.
- Pulsa el botón "Escuchar" para grabar el sonido a través
del micrófono del Blu-Bot y pulsa "Reproducir" para
escucharlo en tu smartphone.
- Puedes grabar hasta 3 mensajes y emitirlos en el modo de
cambio de voz por el altavoz del Blue-Bot.
78
12. Consejos de uso:
1. Utiliza el Blu-Bot solo en superficies planas, lisas (no resbaladiza) y secas, o en alfombras poco tupidas. El cabello, las
alfombras y las suciedad pueden afectar el funcionamiento del Blu-Bot.
2. No hagas andar el robot por la arena, el agua o la nieve. Si tu Blu-Bot se moja, pásale una toalla y espera a que seque por
completo.
3. No lo operes cerca de paredes de hormigón, dado que pueden perturbar la transmisión Bluetooth.
13. Resolución de Problemas
Síntoma
Causa
Blu-Bot no reacciona, o
- Cerca de las líneas de alto voltaje, transformadores
reacciona mal al dispositivo
y determinados edificios se producen interferencias
móvil.
de frecuencias altas.
- La batería del iPod Touch, iPhone o iPad está baja
de energía.
- Las pilas del robot están bajas de energía.
- Es posible que el robot no esté conectado
mediante Bluetooth.
- El juguete está apagado.
Pérdida de control.
- La señal Bluetooth de tu dispositivo móvil ha sido
obstruida.
Blu-Bot se mueve despacio, de
- El botón de encendido no está en la posición "ON".
manera errática o no se mueve.
- Las pilas están casi agotadas.
Fallo de conexión Bluetooth.
- Hay otro dispositivo Bluetooth conectado.
Blu-Bot
TM
80
Este juguete incluye una batería Li-Po recargable.
Preste atención a las siguientes advertencias sobre
la seguridad en el uso:
- No arrojes las baterías al fuego u otra fuente de calor.
- No uses ni deje las baterías cerca de una fuente de calor como
un fuego o un calentador.
- No arrojes las baterías contra una superficie dura.
- No sumerjas las baterías en agua, manténgalas en un ambiente
seco y fresco.
- Al recargar las baterías, usa solamente el cargador de batería
indicado específicamente para ese propósito.
- No sobrecargues las baterías.
- No conectes las baterías a un dispositivo eléctrico.
- No sueldes directamente las baterías ni las perfore con las uñas
u otros objetos cortantes.
- No transporte ni guarde las baterías junto con objetos metálicos
como collares, hebillas para el cabello, etc.
- No desarmes ni modifique las baterías.
- Carga las baterías cada 6 meses.
- La batería del interior del juguete no es reemplazable.
3. El proceso de carga comenzará
automáticamente y el indicador LED
parpadeará con un color púrpura. Desconecta
el cable de carga cuando haya terminado de
recargarse y el indicador LED se apague.
Modo Programado
(Luz azul)
Modo Baile
(Luz púrpura)
Modo Guardia
(Luz roja)
- Cuando el Blu-Bot, estando parado o andando, se encuentra
con otro robot compañero, ambos se saludarán con un mensaje.
- Pulsa el botón "Enlace".
- La pantalla mostrará el menú principal con los 4 modos
siguientes a seleccionar:
• Modo Programa
• Modo Baile robot
• Modo Control de gestos
• Modo Cambio de voz
Ayuda
Retroceder
Botón de
Botón de
Botón de
Mensajes
hablar
reproducción
escuchar
grabados
Ayuda
Retroceder
Botón de
Botón de
Botón de
Mensajes
hablar
reproducción
escuchar
grabados
Solución
- Evítelos a ser posible o elija otro lugar donde operar
el robot.
- Apaga el juguete y enciéndelo de nuevo.
- Recarga el iPod Touch, iPhone o iPad.
- Cambia todas las pilas del robot por otras pilas
alcalinas nuevas.
- Vuelve a comprobar la conexión Bluetooth de tu
robot con tu iPod Touch, iPhone o iPad.
- Juega en un espacio más abierto.
- Enciende la unidad.
- Recarga las pilas.
- Desconecta el otro dispositivo Bluetooth e inténtalo
otra vez.
1. Lista de componentes
Manual de instrucciones
Blu-Bot
Precauciones de Seguridad
- Advertencia para los adultos: Le rogamos que lea detenidamente las instrucciones de funcionamiento junto con el niño antes de utilizar por primera vez el aparato.
- Para el Blu-Bot usando el transmisor antes de cogerlo
- Mantenga las manos, las prendas holgadas y el pelo alejados de las piezas móviles (p.ej. manos y pies) cuando el juguete está e ncendido.
- No use el robot controlado por radiocontrol en la calle. Evite golpear personas, animales o muebles.
Advertencia: Los cambios o modificaciones que se realicen a esta unidad que no estén expresamente aprobados por la parte responsable de su cumplimiento,
pueden invalidar la autorización del usuario para operar este equipo.
El símbolo del cubo de basura tachado indica que las pilas, pilas
recargables, pilas de botón, paquetes de pilas, etc. no deben
desecharse junto con la basura doméstica. Las pilas son perjudiciales
para la salud y el medio ambiente. Proteja el medio ambiente contra
riesgos para la salud. Al final de la vida útil del juguete, use una
herramienta casera para desmontar el producto y sacar la pila
integrada, o abra el compartimiento de las pilas para retirarlas. Deseche
las pilas de acuerdo a la regulación local sobre su desecho selectivo o
reciclaje.
2. Identificación de las partes
Pantalla de
expresión facial
Sensor
Micrófono
5. Modo Programado
Botón de acción
LED azul
El modo seleccionado se indica por la luz LED
Azul
Púrpura
Rojo
Modo Programado
Modo Baile
Modo Guardia
- Por defecto, el Blu-Bot se enciende en el modo
Programado (indicador LED de color azul).
SHIFT
- Sigue los pasos enumerados en la ilustración
derecha para programar las acciones del Blu-Bot.
- Pulsa el botón "Go" para iniciar la acción.
SHIFT
- Una vez introducidos los pasos, deberás pulsar el
botón "Go" en los 30 segundos siguientes para activar
la acción, de lo contrario volverá al estado anterior.
SHIFT
SHIFT
GO
7. Modo Guardia
LED rojo
El modo seleccionado se indica por la luz LED
Azul
Púrpura
Rojo
Modo Programado
Modo Baile
Modo Guardia
- Pulsa el botón "Mode" para seleccionar el modo
Guardia (indicador LED de color rojo).
- Pulsa el botón "Go" para iniciar la guardia.
- Los intrusos serán detectados cuando estén a menos
de 1 metro del robot, que activará entonces la alarma.
Blu-Bot emitirá un sonido de alarma y se moverá de un
lado para otro.
- Pulsa cualquier botón para detener la alarma.
- Pulse el botón "Go" para reanudar la guardia.
APP
9. Cómo conectar el Blu-Bot
Ir a App Store /
Búsqueda, descarga e
Enciende
Ir a Google Play Store
instalación de "Blu-Bot App"
el Blu-Bot
Listo para
Conéctalo mediante
Abre la
jugar
aplicación
la señal Bluetooth
IOS
- Busca y descarga de la aplicación Blu-Bot en App Store.
- Enciende el Blu-Bot.
- Enciende tu dispositivo móvil.
- Accede al menú de configuración, activa la función Bluetooth,
busca el dispositivo "Robot_Silverlit" y conéctalo.
- A continuación, inicia la aplicación Blu-Bot para jugar con el
Blu-Bot controlándolo mediante la señal Bluetooth.
11. Cuatro Modos de Juego
11.1. App - Modo Programa
Paso
Botón Reproducción de voz
Botón de
Botón de
Botón de
Hablar
Reproducción
Escuchar
Mensajes grabados
- Arrastra y suelta el icono "Paso" en la columna A.
- Arrastra y suelta el icono "Mover la cabeza"
en la columna B.
- Arrastra y suelta el icono "Expresión" en la
Botón de
columna C.
borrar
- Pulsa "Enviar" para enviar los comandos a tu
Blu-Bot o pulsa el botón "Borrar" para empezar
de nuevo.
- Pulsa el botón "Ir/Detener" para que el Blu-Bot
empiece a llevar a cabo las acciones programadas.
- Pulsa el botón "Reproducción de voz" para acceder
al menú de reproducción de voces. (Consulte a otros
modos para el control)
11.2. App - Modo Control de Gestos
Girar a
Girar a
Avanzar
Retroceder
izquierda
derecha
Comando de control
11.4. App - Modo Cambio de Voz
Cursor de
cambio
de voz
Voces
predeter-
minadas
- Pulsa el botón "Grabar" para grabar un mensaje.
- Mueve el cursor del cambio de voz a la posición
que desees y pulsa el botón "Voz predeterminada"
para predeterminar este efecto.
- Pulsa el botón "Reproducir" para escuchar el mensaje
de voz cambiado.
- Pulsa el botón "Voz predeterminada" o utiliza el cursor
de cambio de voz para cambiar la voz grabada.
- Pulsa el botón "Guardar" para guardar los mensajes
cambiados. Se pueden guardar hasta 3 mensajes.
- Pulsa el botón "Cargar" para cargar 3 de los mensajes
guardados.
ESPAÑOL
Para 5+ años
¡Advertencia!
Peligro de asfixia: No recomendado para
niños menores de 3 años por contener
piezas pequeñas que pueden ser ingeridas
por el niño y produPara 3+ añoscir asfixia.
Este producto cumple los requisitos esenciales y otras provisiones
pertinentes de la Directiva 1999/5/CE .
Cable USB
Directiva sobre Residuos de Aparatos Eléctricos
y Electrónicos (RAEE)
WEEE
Cuando este aparato se encuentre fuera de uso, extraiga las baterías
y guárdelas de forma separada. Lleve los componentes eléctricos a
los puntos de recolección local de residuos de equipos eléctricos y
electrónicos. Los demás componentes pueden eliminarse junto con los
desechos domésticos.
Botón de encendido
OFF
ON
Toma de
carga
Indicador
LED
Botón de
avance
Botón de
PROGRAM
DANCE
GUARD
modo
POWER
MODE
DC IN
OFF ON
SHIFT
GO
Botón de
cambio
Botón de giro
Botón de giro
a derecha
a izquierda
Botón de
retroceso
BLU-BOT
Movimiento
Avanzar
Retroceder
Girar a la izquierda
Girar a la derecha
Retroceder con rapidez
Asentir con la cabeza
Girar la cabeza hacia la izquierda
Girar la cabeza hacia la derecha
Activar todas las acciones introducidas
* La ilustración muestra la versión iOS.
Android
- Busca y descarga de la aplicación Blu-Bot en Google
Play Store.
- Enciende el Blu-Bot.
- Enciende tu dispositivo móvil.
- Accede al menú de configuración, activa la función Bluetooth,
busca el dispositivo "Robot_Silverlit" y conéctalo.
- A continuación, inicia la aplicación Blu-Bot para jugar con el
Blu-Bot controlándolo mediante la señal Bluetooth.
Ayuda
Mover la cabeza
Retroceder
Expresión
Columna A Columna B Columna C
Ir/Detener
Enviar
Asentir con
Zarandear la
Zarandear la
la cabeza
cabeza Derecha
cabeza Izquierda
Ayuda
Retroceder
Guardar
Cargar Botón de
Grabar Reproducir
reposición
EI-5336
65
67
69
71
73
75
77
79

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Silverlit BLU-BOT

  • Página 1 1. Utiliza el Blu-Bot solo en superficies planas, lisas (no resbaladiza) y secas, o en alfombras poco tupidas. El cabello, las alfombras y las suciedad pueden afectar el funcionamiento del Blu-Bot. 2. No hagas andar el robot por la arena, el agua o la nieve. Si tu Blu-Bot se moja, pásale una toalla y espera a que seque por completo.
  • Página 2: Delivery Contents

    1. Only operate the Blu-Bot on flat, smooth (but not slippery) and dry surfaces or low pile carpets. Hair, carpet or dirt can affect the operation of the Blu-Bot. 2. Do not operate the robot on sand or through water or snow. If your Blu-Bot gets wet, wipe it with a towel and allow it to dry completely.
  • Página 3: Guide De Dépannage

    12. Conseils d’utilisation : 1. Utilisez exclusivement le Blu-Bot sur des surfaces sèches, planes et lisses (mais non glissantes) ou sur des moquettes/tapis à poils ras. Les cheveux, les saletés et les autres types de moquettes/tapis peuvent impacter l’utilisation du Blu-Bot.
  • Página 4: Lieferumfang

    1. Spiele mit dem Blu-Bot nur auf ebenen, glatten (aber nicht rutschigen) und trockenen Oberflächen oder Teppichen mit niedriger Florhöhe. Haare, Teppich oder Schmutz können die Bedienung von Blu-Bot beeinträchtigen. 2. Benutze den Roboter nicht auf Sand, in Wasser oder Schnee. Falls dein Blu-Bot nass wird, wische ihn mit einem Handtuch ab und lasse ihn komplett trocknen.
  • Página 5: Risoluzione Dei Problemi

    Blu-Bot. 2. Non utilizzare il robot su sabbia, acqua o neve. Se il Blu-Bot si bagna, puliscilo con un panno e fallo asciugare completamente. 3. Non utilizzare il robot in prossimità di muri di cemento perché potrebbero interferire con la trasmissione Bluetooth.
  • Página 6 2. Не используйте робота на песке или на воде, или снегу. Если ваш робот намок, протрите 2. Do not operate the robot on sand or through water or snow. If your Blu-Bot gets wet, wipe it with a towel and allow it to dry его...
  • Página 7 1. Gebruik de Blu-Bot alleen op vlakke, gladde (maar geen glibberige) en droge oppervlakken of vast tapijt. Haar, tapijt of vuil kan de besturing van de Blu-Bot beïnvloeden. 2. Gebruik de robot niet op zand of door water of sneeuw. Als je Blu-Bot nat wordt, veeg deze af met een doek en laat volledig drogen.

Tabla de contenido