Descargar Imprimir esta página
AEG STEP 1200 XE Manual Original
AEG STEP 1200 XE Manual Original

AEG STEP 1200 XE Manual Original

Ocultar thumbs Ver también para STEP 1200 XE:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 15

Enlaces rápidos

STEP 1200 XE
Original instructions
Originalbetriebsanleitung
Notice originale
Istruzioni originali
Manual original
Manual original
Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
Original brugsanvisning
Original bruksanvisning
Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Orijinal işletme talimatı
Původním návodem k používání
Pôvodný návod na použitie
Instrukcją oryginalną
Eredeti használati utasítás
Izvirna navodila
Originalne pogonske upute
Instrukcijām oriģinālvalodā
Originali instrukcija
Algupärane kasutusjuhend
Оригинальное руководство по
эксплуатации
Оригинално ръководство за
експлоатация
Instrucţiuni de folosire originale
Оригинален прирачник за работа
Оригінал інструкції з експлуатації
‫اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻷﺻﻠﯾﺔ‬

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para AEG STEP 1200 XE

  • Página 1 STEP 1200 XE Original instructions Instrukcją oryginalną Originalbetriebsanleitung Eredeti használati utasítás Notice originale Izvirna navodila Istruzioni originali Originalne pogonske upute Manual original Instrukcijām oriģinālvalodā Manual original Originali instrukcija Oorspronkelijke Algupärane kasutusjuhend gebruiksaanwijzing Оригинальное руководство по Original brugsanvisning эксплуатации Original bruksanvisning Оригинално...
  • Página 2 Text section with Technical Data, important Safety and Working Hints ENGLISH Picture section and description of Symbols with operating description and functional description Textteil mit Technischen Daten, wichtigen Sicherheits- und Arbeitshinweisen DEUTSCH Bildteil und Erklärung der Symbole. mit Anwendungs- und Funktionsbeschreibungen Partie textuelle avec les données techniques, les consignes importantes de sécurité...
  • Página 3 Accessory Tilbehør Element Tarvikud Äîïîëíèòåëü Zubehör Tillbehör wyposażenia Accessoire Lisälaite dodatkowego Аксесоар Accessorio ÅîáñôÞìáôá Tartozék Accesorii Accessorio Aksesuar Oprema Дополнителна Acessório Příslušenství Pribor опрема Toebehoren Príslušenstvo Papildus aprīkojums Комплектуючі Tilbehør Priedas...
  • Página 4 TEST Press the saw blade into the Fixtec holder up to Zatlačte pílový list na doraz do skľúčovadla the stop. Fixtex. Sägeblatt in die Fixtec-Aufnahme bis zum Brzeszczot wcisnąć na nasadę FIXTEC do Anschlag drücken. oporu. Presser la lame de scie dans le logement Fixtec A fűrészlapot a Fixtec-befogóba ütközésig jusqu’à...
  • Página 5 In case the base plate can't be tensioned anymore after frequent adjusting, the base plate setting mechanism can be re-adjusted. Sollte sich die Fußplatte nach häufi ger Verstellung nicht mehr fest spannen lassen, kann die Fußplattenverstellung nachjustiert werden. Au cas où la plaque de base ne se laisserait plus serrer à fond à la suite de déplacements fréquents, il est possible de réajuster le réglage de la plaque de base.
  • Página 8 START Insulated gripping surface Isolierte Griff fl äche Surface de prise isolée Superfi cie di presa isolata Superfi cie de agarre con aislamiento Superfície de pega isolada Geïsoleerd Isolerede gribefl ader Isolert gripefl ate Isolerad greppyta Eristetty tarttumapinta Μονωμένη επιφάνεια λαβής STOP Izolasyonlu tutma yüzeyi Izolovaná...
  • Página 9 Ø 30 mm Ø 26 mm...
  • Página 10 "click"...
  • Página 11: Technical Data

    Wear ear protectors. Exposure to noise can cause hearing Chips and splinters must not be removed while the machine described, please contact one of our AEG service agents loss. is running.
  • Página 12 ...000001-999999 werden. Nennaufnahmeleistung..................730 W Nur AEG Zubehör und Ersatzteile verwenden. Bauteile, deren Anschlusskabel stets vom Wirkungsbereich der Maschine Abgabeleistung ....................370 W Austausch nicht beschrieben wurde, bei einer AEG fernhalten. Kabel immer nach hinten von der Maschine wegführen.
  • Página 13 Nombre de courses à vide................500-3000 min champ d‘action de la machine. Toujours maintenir le câble N‘utiliser que des pièces et accessoires AEG. Pour des pièces Hauteur de la course ..................26 mm d‘alimentation à l‘arrière de la machine.
  • Página 14 Cortes sesgados hasta ..................45° lavoro dell‘attrezzo. AEG. L‘installazione di pezzi di ricambio non specifi camente Profundidad de corte máx. en: prescritti dall‘AEG va preferibilmente eff ettuata dal servizio Forando pareti, soffi tti o pavimenti, si faccia attenzione ai Madera blanda ..............
  • Página 15 Nunca se debe intentar limpiar el polvo o viruta procedente del Potencia de salida nominal................730 W Solo se deben utilizar accesorios y piezas de repuestos AEG. taladrado con la máquina en funcionamiento......370 W Piezas cuyo recambio no está descrito en las instrucciones de potencia entregada ..............
  • Página 16 STEP 1200 XE Ao trabalhar em paredes, tectos e soalhos prestar atenção a que executar esse trabalho a um Serviço de Assistência AEG (veja o não sejam atingidos cabos eléctricos e canalizações de gás e folheto Garantia/Endereços de Serviços de Assistência).
  • Página 17 Snoer altijd buiten werkbereik van de machine houden. Onderdelen welke niet vermeld worden, kunnen het beste Verstekzagen tot ....................45° door de AEG servicedienst verwisseld worden (zie Max. schroefdiepte in: Bij het werken in wanden, plafonds of vloeren oppassen Serviceadressen).
  • Página 18 TEKNISKE DATA STIKSAV STEP 1200 XE • ved værktøjsskift Hvis nettilslutningsledningen bliver beskadiget, skal den • når man lægger maskinen fra sig udskiftes hos kompetent kundeservice, idet dette kræver Produktionsnummer ..................4170 71 02... specielt værktøj..000001-999999 Spåner eller splinter må ikke fjernes, medens maskinen Nominel optagen eff...
  • Página 19 Bruk kun AEG tilbehør og reservedeler. Komponenter der • når apparatet legges ned Nominell inngangseff ekt ...................730 W utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes ut hos AEG Avgitt eff ekt .......................370 W kundeservice (se brosjyre garanti/kundeserviceadresser). Spon eller fl iser må ikke fjernes mens maskinen er i gang.
  • Página 20 STEP 1200 XE Verktyget som används kan bli mycket varmt under Använd endast AEG tillbehör och reservdelar. Reservdelar användningen. vars utbyte ej beskrivs bytes bäst av AEG auktoriserad Produktionsnummer ..................4170 71 02... VARNING! Risk för brännskador serviceverkstad (se broschyr Garanti/Kundtjänstadresser).
  • Página 21 TEKNISET ARVOT PISTOSAHA STEP 1200 XE SYMBOLIT Lastuja tai puruja ei saa poistaa koneen käydessä. Tuotantonumero ................... 4170 71 02... Pidä sähköjohto poissa koneen käyttöalueelta. Siirrä se aina HUOMIO! VAROITUS! VAARA! ...000001-999999 taaksesi. Nimellinen teho ....................730 W Varo seinään, kattoon tai lattiaan porattaessa osumasta Antoteho ..................
  • Página 22 δράσης της μηχανής. Περνάτε το καλώδιο πάντοτε πίσω από τη Αναθέστε την αλλαγή των εξαρτημάτων, των οποίων η Αριθμός παραγωγής ..................4170 71 02... μηχανή. αντικατάσταση δεν έχει περιγραφεί, σ‘ ένα κέντρο σέρβις της AEG ...000001-999999 (προσέξτε το εγχειρίδιο Εγγύηση/Διευθύνσεις εξυπηρέτησης ÏíïìáóôéêÞ éó÷ýò ..................730 W Κατά...
  • Página 23 ...000001-999999 Alet çalışır durumda iken talaş ve kırpıntıları temizlemeye Giriş gücü ......................730 W Sadece AEG aksesuarını ve yedek parçalarını kullanın. çalışmayın. Çıkış gücü......................370 W Değiştirilmesi açıklanmamış olan parçaları bir AEG müşteri Bağlantı kablosunu aletten uzak tutun. Kablo daima aletin ....
  • Página 24 VAROVÁNI! Nebezpečí popálení. speciální nástroj. • při výměně nástroje Používejte výhradně náhradní díly a příslušenství AEG. Díly, DALŠÍ BEZPEČNOSTNÍ A PRACOVNÍ POKYNY • při odkládání přístroje jejichž výměna nebyla popsána, nechávejte vyměnit Pokud stroj běží, nesmí být odstraňovány třísky nebo Použijte ochranné...
  • Página 25 Použivať len AEG príslušenstvo a náhradné diely. Súčiastky stroja. Výkon........................370 W bez návodu na výmenu treba dat vymeniť v jednom z AEG Pripojovací kábel držte mimo pracovnej oblasti stroja. Kábel Počet zdvihov naprázdno ................500-3000 min zákazníckych centier (viď brožúru Záruka/Adresy smerujte vždy smerom dozadu od stroja.
  • Página 26 Należy stosować wyłącznie wyposażenie dodatkowe i części Kabel zasilający nie może znajdować się w obszarze roboczym zamienne AEG. W przypadku konieczności wymiany części, dla Stosować wyposażenie ochronne. Przy pracy maszyną zawsze nosić elektronarzędzia. Powinien on się zawsze znajdować się za których nie podano opisu, należy skontaktować...
  • Página 27 Szükség esetén a készülékek robbantott ábráját - a készülék Névleges teljesítményfelvétel ................730 W Munka közben a hálózati csatlakozókábelt a sérülés elkerülése típusa és azonosító száma alapján a területileg illetékes AEG Leadott teljesítmény ..................370 W érdekében a munkaterülettől, illetve a készüléktől távol kell tartani.
  • Página 28 Ne segajte v stroj v teku. namen potrebno posebno orodje. Orodje lahko med uporabo postane vroče. Uporabljajte samo AEG pribor in nadomestne dele. OPOZORILO! Nevarnost opeklin Poskrbite, da sestavne dele, katerih zamenjava ni opisana, • pri menjavi orodja zamenjajo v AEG servisni službi (upoštevajte brošuro...
  • Página 29 što je za to potreban specijalan alat. Upotrebljavati zaštitnu opremu. Kod radova sa strojem Piljevina ili iverje se za vrijeme rada stroja ne smiju Primijeniti samo AEG opremu i rezervne dijelove. Sastavne uvijek nositi zaštitne naočale. Preporučuje se zaštitna odstranjivati.
  • Página 30 Pievienojuma kabeli vienmēr turēt atstatus no mašīnas Nominālā atdotā jauda..................730 W darbības lauka. Kabelim vienmēr jāatrodas aiz mašīnas. Izmantojiet tikai fi rmu AEG piederumus un fi rmas rezerves cietkoks......................370 W daļas. Lieciet nomainīt detaļas, kuru nomaiņa nav Veicot darbus sienu, griestu un grīdas apvidū, vajag Tukšgaitas gājienu skaits ............
  • Página 31 DĖMESIO! Pavojus nusideginti dirbtuvėje, nes tam reikia specialaus prietaiso. Nešiokite klausos apsaugos priemones. Triukšmo • keičiant įrankį Naudokite tik AEG priedus ir atsargines dalis. Dalis, kurių poveikyje galima netekti klausos. • padedant prietaisą keitimas neaprašytas, leidžiama keisti tik AEG klientų...
  • Página 32 Rakendustööriist võib kasutamise ajal kuumaks minna. vahetada klienditeeninduses, Text hier anhängen. esile kuulmise kaotuse. TÄHELEPANU! Põletusoht Kasutage ainult AEG tarvikuid ja tagavaraosi. Detailid, mille • tööriista vahetamisel väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja vahetada AEG EDASISED OHUTUS- JA TÖÖJUHISED • seadme ärapanemisel klienditeeninduspunktis (vaadake brošüüri garantii /...
  • Página 33 Пользуйтесь аксессуарами и запасными частями только фирмы ......10 mm Êåðàìèêà ................Зафиксируйте вашу заготовку с помощью зажимного AEG. B случае возникновения необходимости в замене, которая не ......2,4 kg Вес согласно процедуре EPTA 01/2003 ........ приспособления. Незафиксированные заготовки могут привести к...
  • Página 34 ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ ПРОБОДЕН ТРИОН STEP 1200 XE Regulatory Compliance Mark (RCM). Продукт Производствен номер ................. 4170 71 02... соответствует требованиям действующих ...000001-999999 предписаний. Номинална консумирана мощност ................730 W Отдавана мощност ....................370 W Национальный украинский знак Честота на движение на триончето на празен ход......
  • Página 35 в сервиз, тъй като за това са необходими специални инструменти. Număr producţie ................... 4170 71 02... Да се използват само аксесоари на AEG и резервни части на..000001-999999 Стружки или отчупени парчета да не се отстраняват, докато Елементи, чията подмяна не е описана, да се дадат за подмяна в...
  • Página 36 УБОДНА ПИЛА STEP 1200 XE Rumeguşul şi spanul nu trebuie îndepărtate în timpul funcţionării Utilizaţi numai accesorii şi piese de schimb AEG. Dacă unele din ÒÅÕÍÈ×ÊÈ ÏÎÄÀÒÎÖÈ maşinii. componente care nu au fost descrise trebuie înlocuite , vă rugăm Производен број..............
  • Página 37 од служба за клиенти, бидејќи за тоа е потребен посебен алат. Номер виробу ....................4170 71 02... ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! Опасност од изгоретини Користете само AEG додатоци и резервни делови. Доколку некои ...000001-999999 • при менување на орудието од компонентите кои не се опишани треба да бидат заменети, Ве...
  • Página 38: Використання За Призначенням

    Зафіксувати заготовку в затискному пристрої. Незакріплені обслуговування клієнтів AEG (зверніть увагу на брошуру заготовки можуть привести до тяжких травм та пошкоджень. "Гарантія / адреси сервісних центрів"). Перед будь-якими роботами на машині витягнути штекер із У разі необхідності можна запросити креслення з зображенням...
  • Página 39 (mm) (mm) 4932... Id.-No. < 60 <60 3672 38 < 60 < 60 3672 39 < 60 < 60 < 60 3672 41 < 30 < 30 < 30 3672 40 1,5-4 1,5-4 1,5-4 1,5-3 3672 42 3-10 3-10 3672 43 wavy tapered, ground set, ground...
  • Página 40 .‫ﯾﺣددھﺎ اﻟ ﻣ ٌ ﺻ ّ ِ ﻧﻊ ﻟﺗﺟﻧب اﻟﻣواﻗف اﻟﺗﻲ ﺗﺗﺳم ﺑﺎﻟﻣﺧﺎطرة‬ ‫ﻋﻼﻣﺔ اﻟﻣطﺎﺑﻘﺔ اﻷوروﺑﯾﺔ اﻵﺳﯾوﯾﺔ‬ ‫ وﻗطﻊ اﻟﻐﯾﺎر اﻟﺗﺎﺑﻌﺔ ﻟﮭﺎ ﻓﻘط. إذا ﻛﺎﻧت اﻟﻣﻛوﻧﺎت اﻟﺗﻲ ﯾﺟب‬AEG ‫اﺳﺗﺧدم ﻣﻠﺣﻘﺎت‬ .‫ﻻ ﺗﻼﻣس ﺑﯾدك اﻟﻣﺎﻛﯾﻧﺔ أﺛﻧﺎء دوراﻧﮭﺎ‬ ‫اﻣﺳك اﻵﻟﺔ اﻟﻛﮭرﺑﯾﺔ ﻣن أﺳطﺢ اﻟﻘﺑض اﻟﻣﻌزوﻟﺔ ﻓﻘط، وذﻟك ﻋﻧد اﻟﻘﯾﺎم ﺑﻌﻣﻠﯾﺔ ﻗد‬...
  • Página 41 www. ae g - p o w er t ool s . eu Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10 (03.18) 71364 Winnenden 4931 4700 27 Germany...