Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

STP 70, STEP 70, STEP 90 X
Original instructions
Originalbetriebsanleitung
Notice originale
Istruzioni originali
Manual original
Manual original
Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
Original brugsanvisning
Original bruksanvisning
Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Orijinal işletme talimatı
Původním návodem k používání
Pôvodný návod na použitie
Instrukcją oryginalną
Eredeti használati utasítás
Izvirna navodila
Originalne pogonske upute
Instrukcijām oriģinālvalodā
Originali instrukcija
Algupärane kasutusjuhend
Оригинальное руководство по
эксплуатации
Оригинално ръководство за
експлоатация
Instrucţiuni de folosire originale
Оригинален прирачник за работа
原始的指南

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para AEG STP 70

  • Página 1 STP 70, STEP 70, STEP 90 X Original instructions Pôvodný návod na použitie Originalbetriebsanleitung Instrukcją oryginalną Notice originale Eredeti használati utasítás Istruzioni originali Izvirna navodila Manual original Originalne pogonske upute Manual original Instrukcijām oriģinālvalodā Oorspronkelijke Originali instrukcija gebruiksaanwijzing Algupärane kasutusjuhend Original brugsanvisning Оригинальное...
  • Página 2 Technical Data,Safety Instructions, Specified Conditions of Use, Please read and save ENGLISH EC-Declaration of Conformity, Mains connection, Maintenance, Symbols these instructions! Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung, Bitte lesen und DEUTSCH CE-Konformitätserklärung, Netzanschluss, Wartung, Symbole aufbewahren! FRANÇAIS Caractéristiques techniques, Instructions de sécurité, Utilisation conforme aux Prière de lire et de prescriptions, Declaration CE de Conformité, Branchement secteur, Entretien, Symboles conserver!
  • Página 3 STEP 70, STEP 90 X...
  • Página 4 STEP 90 X STEP 70 TEST TEST...
  • Página 6 0° 45° 0° 15° 30° 45°...
  • Página 7 START STOP START STOP...
  • Página 8 STEP 70 STEP 90 X ø 30 mm 4 0 0...
  • Página 11 Kundendienststelle auswechseln lassen (Broschüre Garantie/ any work on the machine. Schutzhandschuhe, festes und rutschsicheres Schuhwerk und contact one of our AEG service agents (see our list of guarantee/ Kundendienstadressen beachten). Schürze werden empfohlen. Only plug-in when machine is switched off.
  • Página 12 Gli apparecchi mobili usati all'aperto devono essere collegati dell'apparecchio. interponendo un interruttore di sicurezza per guasti di corrente. N'utiliser que des pièces et accessoires AEG. Pour des pièces Toujours porter des lunettes protectrices en travaillant avec la dont l'échange n'est pas décrit, s'adresser de préférence aux Utilizzare esclusivamente accessori e pezzi di ricambio AEG.
  • Página 13 Manter sempre o cabo de ligação fora da zona de acção da en la etiqueta y pida el despiece a la siguiente dirección: AEG requerer-se um desenho explosivo da ferramenta eléctrica a: Enchufar la máquina a la red solamente en posición...
  • Página 14 Bij het werken met de machine altijd een veiligheidsbril dragen. beskyttelsesbriller på. Beskyttelseshandsker, skridsikre sko, welke niet vermeld worden, kunnen het beste door de AEG Brug kun AEG tilbehør og reservedele. Lad de komponenter, Werkhandschoenen en stofkapje voor de mond worden høreværn og forklæde anbefales.
  • Página 15 Tilslutning til stikkontakter uten jordet under spänning som sedan kan leda till elektriskt slag. maskinens art. nr. (som finns på typskylten) erhållas från: AEG Stikkontakter utendørs må være utstyrt med feilstrøm- kontakt er mulig fordi beskyttelse beskyttelsesklasse II er Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden,...
  • Página 16 Irrota aina pistotulppa seinäkoskettimesta ennen koneeseen Óôéò åñãáóßåò ìå ôç ìç÷áíÞ öïñÜôå ðÜíôïôå ðñïóôáôåõôéêÜ áíôéêáôÜóôáóç äåí Ý÷åé ðåñéãñáöåß, ó' Ýíá êÝíôñï óÝñâéò ôçò AEG ãõáëéÜ. Óõíßóôáíôáé ôá ðñïóôáôåõôéêÜ ãÜíôéá, ôá óôáèåñÜ êáé tehtäviä toimempiteitä. (ðñïóÝîôå ôï åã÷åéñßäéï Åããýçóç/Äéåõèýíóåéò åîõðçñÝôçóçò...
  • Página 17 Při práci se strojem neustále nosit ochranné brýle. Doporučuje servisinde değiştirin (Garanti broşürüne ve müşteri servisi servisu AEG ( Dbejte pokynů uvedených v záručním listě.) eldivenleri, sağlam ve kaymaz ayakkabılar ve iş önlüğü se používat ochranné rukavice, pevnou protiskluzovou obuv a adreslerine dikkat edin).
  • Página 18 Otwory wentylacyjne elektronarzędzia muszą być zawsze drożne. pri použivaní nášho prístroja. Podczas pracy należy zawsze nosić okulary ochronne. Zalecane návodu na výmenu treba dat vymeniť v jednom z AEG Należy stosować wyłącznie wyposażenie dodatkowe i części Pri práci so strojom vždy noste ochranné okuliare. Odporúčame jest także noszenie rękawic, mocnego, nie ślizgającego się...
  • Página 19 (Lásd a szervízlistát) használata szintén javasolt. Po potrebi se lahko pri vaši servisni službi ali direktno pri AEG Pred vsemi deli na stroju izvlecite vtikač iz vtičnice. Szükség esetén a készülékek robbantott ábráját - a készülék Elektrowerkzeuge naroči eksplozijska risba naprave ob navedbi...
  • Página 20 To pieprasa jūsu elektroiekārtas Primijeniti samo AEG opremu i rezervne dijelove. Sastavne Izmantojiet tikai firmu AEG piederumus un firmas rezerves daļas. Kod radova sa strojem uvijek nositi zaštitne naočale. Zaštitne instalācijas noteikumi. Lūdzu, to ņemt vārā, izmantojot mūsu dijelove, čija zamjena nije opisana, dati zamijeniti kod jedne od...
  • Página 21 Hoidke masina õhutuspilud alati puhtad. Atsižvelkite į tai, naudodami prietaisą. kasutamisel kinni. Naudokite tik AEG priedus ir atsargines dalis. Dalis, kurių Kasutage ainult AEG tarvikuid ja tagavaraosi. Detailid, mille Dirbdami su įrenginiu visada nešiokite apsauginius akinius. Masinaga töötades kandke alati kaitseprille. Soovitatavad on keitimas neaprašytas, leidžiama keisti tik AEG klientų...
  • Página 22 AEG. B ñëó÷àå âîçíèêíîâåíèÿ íåîáõîäèìîñòè â çàìåíå, êîòîðàÿ Препоръчват се също така предпазни ръкавици, здрави и Да се използват само аксесоари на AEG и резервни части на. íå áûëà îïèñàíà, ïîæàëóéñòà, îáðàùàéòåñü íà îäèí èç ñåðâèñíûõ нехлъзгащи се обувки, както и престилка.
  • Página 23 обсег на машината. Кабелът да се отвежда от машината Rumeguşul şi spanul nu trebuie îndepărtate în timpul funcţionării ПОДДРЪЖКА се лизгаат и престилка. Utilizaţi numai accesorii şi piese de schimb AEG. Dacă unele din Користете само AEG додатоци и резервни делови. Доколку винаги назад. maşinii.
  • Página 24 只能使用 AEG 的配件和零件。缺少检修说明的机件如果损坏 妥善保存所有的警告提示和指示,以便日后查阅。 了,必须交给 AEG 的顾客服务中心更换(参考手册〝保证书 / 顾客服务中心地址〞)。 特殊安全指示 (mm) 如果需要机器的分解图,可以向您的顾客服务中心或直接向 (mm) AEG Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, 请戴上耳罩。工作噪音会损坏听力。 4932... Germany。索件时必须提供以下资料﹕ 机型和机器铭牌上的 Id.-No. 切割工具会碰到隐藏电线或自己的电缆时,得将器械握住于 十位数号码。 其绝缘把手表面。 锯 片 接 触 了 带 电 的 电 线 , 会 把 电...
  • Página 25 . a e g - p t . c o m AEG Elektrowerkzeuge Max-Eyth-Straße 10 (01.09) D-71364 Winnenden Germany 4931 4140 35...

Este manual también es adecuado para:

Step 70Step 90 x