Ind
#
Désignation
1b 151 140 071 Support équipement d'air Bracket, air supply
3b 151 140 072 Détendeur d'air 1/4
(pistolet)
11a 116 380 700 Détendeur d'air 1/4
noir (voir Doc.
573.288.040)
12 016 180 001 Corps
13 905 230 002 Coude 1/4" G
15a 905 120 927 Coude 1/4" G
16 050 102 624 Raccord M 1/4 - M 1/4
NPS
4b 151 140 075 Détendeur d'air 1/4
(pompe)
11b 116 370 700 Détendeur d'air 1/4
phosphore (voir Doc.
573.288.040)
12 016 180 001 Corps
13 905 230 002 Coude 1/4" G
14
552 441
Te FMF 1/4"
15a 905 120 927 Coude 1/4" G
5a 050 372 125 Tuyau 8 x 10
(lg. 25 m)
SAMES KREMLIN
Pour / for / für / para Mod. AIRMIX® / AIRSPRAY # 151.140.070
Description
Air regulator, model 1/4
(gun)
Air regulator, model
1/4 black (refer to Doc.
573.288.040)
Body
Elbow, model 1/4" G
Elbow, model 1/4" G
Adaptor, double male,
1/4 - 1/4 JIC NPS
Air regulator, model 1/4
(pump)
Air regulator, model
1/4 (refer to Doc.
573.288.040)
Body
Elbow, model 1/4" G
Tee FMF 1/4"
Elbow, model 1/4" G
Hose, model 8 x 10
(length : 25 m / 82 ft)
Bezeichnung
Lufteinheithalterung
Druckminderer, 1/4
(Pistole)
Druckminderer, 1/4
Schwarz (Siehe Dok.
573.288.040)
Körper
Winkelnippel
AG 1/4" G
Winkelnippel
AG 1/4" G
Doppelnippel
AG 1/4 - AG 1/4 NPS
Druckminderer, 1/4
(Pumpe)
Druckminderer, ¼
(Siehe Dok.
573.288.040)
Körper
Winkelnippel
AG 1/4" G
T-Stück
AG-IG-AG 1/4"
Winkelnippel
AG 1/4" G
Schlauch 8 x 10
(Länge : 25 m)
4
Denominación
Qté
Soporte del equipo de
aire
Manorreductor de aire,
tipo 1/4 (pistola)
Manorreductor de aire,
tipo 1/4 negro
(consultar Doc.
573.288.040)
Cuerpo
Codo, tipo M 1/4" G
Codo, tipo M 1/4" G
Racor M 1/4 - M 1/4
NPS
Manorreductor de aire,
tipo 1/4 (bomba)
Manorreductor de aire,
tipo 1/4 (consultar Doc.
573.288.040)
Cuerpo
Codo, tipo M 1/4" G
T MHM 1/4"
Codo, tipo M 1/4" G
Tubería, tipo 8 x 10
(25 m de largo)
Doc. / Dok. 573.436.050
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1