Teka CMP1219 Instrucciones Para La Instalación Y Recomendaciones De Uso Y Mantenimiento
Teka CMP1219 Instrucciones Para La Instalación Y Recomendaciones De Uso Y Mantenimiento

Teka CMP1219 Instrucciones Para La Instalación Y Recomendaciones De Uso Y Mantenimiento

Encimeras vitrocerámicas touch control
Ocultar thumbs Ver también para CMP1219:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

User Manual
ES
PT
EN
FR
www.teka.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Teka CMP1219

  • Página 1 User Manual www.teka.com...
  • Página 2 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Y RECOMENDACIONES DE USO Y MANTENIMIENTO ENCIMERAS VITROCERÁMICAS TOUCH CONTROL..................6 INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO E RECOMENDAÇÕES PARA A UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO PLACAS DE COZINHA VITROCERÂMICAS TOUCH CONTROL..............12 INSTALLATION INSTRUCTIONS AND RECOMMENDATIONS FOR USING AND MAINTAINING CERAMIC HOT PLATES TOUCH CONTROL....................18 INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION ET CONSEILS D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN PLAQUES DE CUISSON VITROCÉRAMQIUE TOUCH CONTROL...............24...
  • Página 3 Presentación / Apresentação / Presentation / Présentation...
  • Página 4 Instalación / Instalação / Installation / Montage Distancias mínimas / Distâncias mínimas / Minimum distances / Distances minimales / Unidades en mm / Unidades em mm / Units in mm / Unités en mm...
  • Página 5 Horno Teka / Forno TEKA / TEKA Oven /TEKA-Herd / Four TEKA / TEKA /Piekarnik TEKA / TEKA sütő / Trouba TEKA / Rúra na Four TEKA / TEKA /Piekarnik TEKA / TEKA sütő / Trouba TEKA / Rúra na pečenie TEKA / TEKA Cuptor /TEKA Ugn / TEKA Ovn / TEKA-ovn / Teka-uuni...
  • Página 6 r e d u c i d a s tos cardiacos tipo Advertencias de seguridad: capacidades físicas, marcapasos consul- s e n s o r i a l e s ten con su médico o, A t e n c i ó n . E n mentales, o falta de en caso de duda, se caso de rotura o...
  • Página 7: Instalación

    TEKA. d e s p u é s d e l a encimera, situada en su parte inferior, y en la Hoja de Garantía o, en su caso, instalación.
  • Página 8: Detección De Recipientes

    Fig.2 * Visibles sólo en funcionamiento. encender las placas que desee. temperatura disminuye el indicador de Las maniobras se realizan mediante potencia (3) se apaga (si la encimera Utilice los sensores (3) y (4) para los sensores marcados en el panel está...
  • Página 9: Silenciador Del Pitido

    El tiempo de detección de recipiente es este tiempo, el nivel de potencia se Tabla 1 de 3 minutos. Si transcurre ese tiempo ajustará automáticamente al nivel 9. Valor Potencia sin que se coloque un recipiente, Se escuchará un pitido. o éste es inadecuado, la zona de No Límite cocción se desactiva...
  • Página 10: Sugerencias Y Recomendaciones

    (en horas) depositar objetos. su superficie. Limpieza y conservación TEKA INDUSTRIAL S.A. se reserva el derecho de introducir en sus manuales las modificaciones que considere Para la buena conservación de la enci- necesarias o útiles, sin perjudicar sus mera se ha de limpiar empleando pro- características esenciales.
  • Página 11: Si Algo No Funciona

    al recipiente con el que cocine Mantener seca y limpia la superficie siempre que sea posible. El del control táctil y/o los dedos. cocinado sin tapa requiere más energía. Se escucha un sonido de ventila- ción durante la cocción, que conti- * Utilice sartenes con bases planas y cuyos diámetros se ajusten al núa incluso con la cocina apagada:...
  • Página 12: Este Dispositivo

    adequadas sobre a Avisos de segurança colocados sobre a u t i l i z a ç ã o superfície objectos Precaução. Se a a p a r e l h o m e t á l i c o s c o m o vitrocerâmica se par- compreenderem os f a c a s ,...
  • Página 13: Utilização E Manutenção

    é quente, o indicador relacionado CONTROLE (figura 2) Apenas o Serviço de assis- piscará uma H. tência técnica oficial da TEKA está Se você não tomar qualquer acção nos próximos 10 segundos, o controlo táctil desligase automaticamente. Quando o controle de toque é ativada, você...
  • Página 14: Detecção De Recipientes

    Fig.2 de potência. To d a s a s p l a c a s p o d e m s e r foco de aquecimento poderia simultaneamente desligado usando ocorrer se, inadvertidamente, um Para ligar rapidamente à potência o geral de ligar / desligar do sensor recipiente é...
  • Página 15: Sugestões E Recomendações

    Serviço de assistência nível é fixado em. É possível que para 1 Com a placa de cozedura no estado aumentar o nível de uma grande placa técnica da TEKA. desligado, prima simultaneamente de aquecimento a de várias outras os sensores...
  • Página 16: Limpeza E Manutenção

    Limpeza e manutenção de corresponderem ao tamanho da A TEKA INDUSTRIAL S.A. reservase zona de cozedura. Geralmente, os o direito de efectuar alterações a estes fabricantes de panelas fornecem o Para manter o produto em boas condi- manuais, conforme considerar neces- diâmetro superior da panela que é...
  • Página 17 que não sejam de peça única, o zum- e seca até que a mensagem bido é consequência da transmissão desapareça. de energia directamente para o fundo do recipiente. Este zumbido não é um defeito, mas se desejar evitálo, redu- za ligeiramente o nível de potência escolhido, ou utilize um recipiente com fundo mais espesso e/ou de uma peça.
  • Página 18 Safety warnings: occur if inadver- by unsupervised tently another pot or children. Warning. If the pan is placed on it ceramic glass bre- within the detection Children must not aks or cracks, imme- period. Prevent pos- play with the device. diately unplug the sible accidents! stovetop to avoid...
  • Página 19: Use And Maintenance

    Touch Control device attains. Electrical connection HANDLING ELEMENTS (fig. 2) Only the TEKA official techni- cal service can handle or repair the Before you connect the stovetop to 1 General on/off sensor. appliance, including replacement the mains, check that the voltage of the power cable.
  • Página 20: Power Function

    Fig.2 For a fast powering up at maximum Pan detector Silencer of the beep power: with the plate at 0, touch the sensor (3) once. The plate will Induction cooking zones have a built-in With the cooktop in off state, press directly activate at level 9.
  • Página 21: Safety Switch Off Function

    Sometimes it will not be in this manual, disconnect the the power limiting menu. enough to lower another by a single appliance and contact the TEKA level as this depends on the power of technical service. 1 With the cooktop in off state, press each hotplate and the level it is set at.
  • Página 22: Cleaning And Maintenance

    TEKA INDUSTRIAL S.A. reserves the unsuited type. the cooking. High power level right to make changes to its manuals...
  • Página 23 message C81 or C82 will appear on the indicators: Excessive temperature in the electro- nics or on the glass. Wait for a while for the electronics to cool down or remove the pot or pan so that the glass can cool. C85 appears on the indicator of one of the hotplates: The pot or pan used is of an unsuited...
  • Página 24 Avertissements sur trôle, ou bien si les reil cardiaque de la sécurité : informations appro- type stimulateur priées leur ont été cardiovasculaire de A t t e n t i o n . E n données concernant consulter leur méde- cas de rupture ou l’utilisation de l’ap- cin ou bien en cas de...
  • Página 25: Utilisation Et Entretien

    TEKA. Faites en sorte que le câble d’entrée ne reste pas en contact, aussi bien par le fabricant dans avec l’armature de la plaque qu’avec la notice d’utilisation...
  • Página 26 Fig. 2 ÉLÉMENTS DE MANIPULATION symboles H et « - » clignotent sur Si vous continuez d’appuyer sur l’un (fig. 2) l’indicateur concerné. de ces deux capteurs (3) ou (4), ils répéteront l’action toutes les 1 Capteur général Marche/Arrêt. Si vous n’effectuez aucune opération demi-secondes, sans que vous n’ayez dans les 10 prochaines secondes, le à...
  • Página 27: Désactivation Du Signal Sonore

    affiche le symbole H. du modèle) s’il est désactivé). Les capteurs (10) permettent de modifier l’état. Détecteur de casserole Certains modèles sont équipés d’une Pour confirmer la sélection, appuyez fonction de limitation de puissance (8). (Gestion de puissance). Cette Les zones de cuisson à induction fonction permet à...
  • Página 28: Déconnexion De Sécurité

    N’utilisez pas la surface vitrée pour entreposer des objets. Nettoyage et entretien TEKA INDUSTRIAL S.A. se réserve le droit d’introduire dans ses manuels les Afin de conserver longtemps votre modifications qu’il jugera opportunes plaque de cuisson, vous devez la ou nécessaires, sans préjuger des...
  • Página 29: Si Quelque Chose Ne Fonctionne Pas

    quantités afin de préserver que quand la température des parties les vitamines et minéraux des électroniques est élevée, lorsqu’elle légumes et choisissez le niveau descend, le ventilateur s’arrête auto- Le symbole sur le produit ou de puissance minimum permettant matiquement, que la cusinière soit sur son emballage indique que ce d’assurer la cuisson.
  • Página 31 Teka Chile S.A. China No.1506, Shengyuan Henghua Bldg. No.200 Wending Rd. Xuhui, Dist. 200030 Shanghai +86 2 153 076 996 Teka International Trading (Shanghai) Co. Ltd. Czech Republic V Holesovickách, 593 182 00 Praha 8 - Liben +420 284 691 940 Teka CZ S.R.O.
  • Página 32 61401393_851 / P21419R00...

Tabla de contenido