Página 1
IMPORTANTE: Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad SG250 SG450 SG450AF Call Toll Free for Pour obtenir des informations Llame gratis para Consumer Information et les adresses de nos centres obtener información...
BM 2610023125 02-12:BM 2610023125 02-12.qxp 2/8/12 2:21 PM Page 2 General Power Tool Safety Warnings Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings WARNING and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE The term “power tool”...
Página 3
BM 2610023125 02-12:BM 2610023125 02-12.qxp 2/8/12 2:21 PM Page 3 Disconnect the plug from the power source Keep cutting tools sharp and clean. Properly and/or the battery pack from the power tool maintained cutting tools with sharp cutting before making any adjustments, changing edges are less likely to bind and are easier to accessories, or storing power tools.
Certain cleaning agents such as gasoline, to filter out microscopic particles. carbon tetrachloride, ammonia, etc. may damage plastic parts. Risk of injury to user. The power cord must only be serviced by a Bosch Factory Service Center or Authorized Bosch Service Station.
Página 5
BM 2610023125 02-12:BM 2610023125 02-12.qxp 2/8/12 2:21 PM Page 5 Symbols IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer.
Página 6
BM 2610023125 02-12:BM 2610023125 02-12.qxp 2/8/12 2:21 PM Page 6 Symbols (continued) IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer.
BM 2610023125 02-12:BM 2610023125 02-12.qxp 2/8/12 2:21 PM Page 7 Functional Description and Specifications Disconnect the plug from the power source before making any WARNING assembly, adjustments or changing accessories. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally. Screwguns BELT CLIP RUBBERIZED...
Página 8
BM 2610023125 02-12:BM 2610023125 02-12.qxp 2/8/12 2:21 PM Page 8 Assembly REPLACING BIT TIPS AND and pull it straight out. If you cannot remove BIT TIP HOLDERS the bit tip or the bit tip holder using fingers 1. Remove the nose piece by grasping firmly only, you may use pliers on these two parts WITH FINGERS and pulling straight out.
Posi-Lok nose piece, stops the screw at the desired depth and prevents the screw head from becoming stripped or breaking the bit tip. SG250/SG450 Operating Instructions DEPTH CONTROL CAPACITIES The depth control should be adjusted so that...
BM 2610023125 02-12:BM 2610023125 02-12.qxp 2/8/12 2:21 PM Page 10 SG450AF Operating Instructions AUTO-FEED ATTACHMENT 2. Turn the thumbwheel on the auto-feed Never place any part of your attachment upward to decrease the depth WARNING body in a pinch point area. the screw will be driven.
Cleaning recommend that all tool service be performed To avoid accidents always by a Bosch Factory Service Center or Autho- WARNING disconnect the tool from rized Bosch Service Station. the power supply before cleaning or TOOL LUBRICATION performing any maintenance.
BM 2610023125 02-12:BM 2610023125 02-12.qxp 2/8/12 2:21 PM Page 12 Avertissements généraux concernant la sécurité des outils électroportatifs Veuillez lire tous les avertissements et toutes les consignes de sécurité. Si l'on AVERTISSEMENT n'observe pas ces avertissements et ces consignes de sécurité, il existe un risque de choc électrique, d'incendie et/ou de blessures corporelles graves.
BM 2610023125 02-12:BM 2610023125 02-12.qxp 2/8/12 2:21 PM Page 13 Utilisation et entretien des outils Entretenez les outils électroportatifs. Vérifiez que les pièces mobiles sont alignées correctement et ne électroportatifs coincent pas. Vérifiez qu’il n’y a pas de pièces Ne forcez pas sur l’outil électroportatif. Utilisez l’outil cassées ou d’autre circonstance qui risquent électroportatif qui convient à...
Risque de blessure pour l'utilisateur. Le cordon d'alimentation électrique ne doit être réparé que par un Centre de service usine de Bosch ou par une Station service agréée de Bosch. -14-...
Página 15
BM 2610023125 02-12:BM 2610023125 02-12.qxp 2/8/12 2:21 PM Page 15 Symboles IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
Página 16
BM 2610023125 02-12:BM 2610023125 02-12.qxp 2/8/12 2:21 PM Page 16 Symboles (suite) IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
BM 2610023125 02-12:BM 2610023125 02-12.qxp 2/8/12 2:22 PM Page 17 Description fonctionnelle et spécifications Débranchez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer quelque assemblage AVERTISSEMENT ou réglage que ce soit ou de changer les accessoires. Ces mesures de sécurité préventive réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil.
Página 18
BM 2610023125 02-12:BM 2610023125 02-12.qxp 2/8/12 2:22 PM Page 18 Assemblage REMPLACEMENT DES EMBOUT ET carrément. Si vous ne parvenez pas à enlever DES PORTE-EMBOUT l'embout ou le porte-embout à la main, vous pouvez 1. Retirez l'embout avant en le saisissant fermement vous servir de pinces dans ce cas (Fig.
à vous libérer les mains quand vous montez ou descendez une échelle ou vous vous rendez d’un endroit àun autre. Consignes d’utilisation SG250/SG450 REGLAGE DE LA PROFONDEUR CAPACITES Le réglage de la profondeur devrait être tel que le dessus Modèle...
Página 20
BM 2610023125 02-12:BM 2610023125 02-12.qxp 2/8/12 2:22 PM Page 20 Consignes d’utilisation SG450AF ACCESSOIRE D’ALIMENTATION AUTOMATIQUE 2. Tournez la molette de l’accessoire d’alimentation Ne mettez jamais une partie automatique vers le haut pour réduire la profondeur à AVERTISSEMENT quelconque de votre corps à laquelle la vis doit être enfoncée.
LUBRIFICATION DE L’OUTIL meilleur moyen de nettoyer l’outil est d’utiliser de l’air Votre outil Bosch a été lubrifié correctement en usine comprimé sec. Il faut toujours porter des lunettes de et il est prêt à l’utilisation. Nous vous conseillons de protection quand on utilise de l’air comprimé.
Página 22
BM 2610023125 02-12:BM 2610023125 02-12.qxp 2/8/12 2:22 PM Page 22 Advertencias generales de seguridad para herramientas mecánicas Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. Si no se siguen las ADVERTENCIA advertencias e instrucciones, el resultado podría ser sacudidas eléctricas, incendio y/o lesiones graves. GUARDE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA La expresión “herramienta mecánica”...
BM 2610023125 02-12:BM 2610023125 02-12.qxp 2/8/12 2:22 PM Page 23 hará el trabajo mejor y con más seguridad a la herramienta mecánica. Si la herramienta mecánica capacidad nominal para la que fue diseñada. está dañada, haga que la reparen antes de usarla. Muchos accidentes son causados por herramientas No use la herramienta mecánica si el interruptor no la mecánicas mantenidas deficientemente.
Advertencias de seguridad adicionales Un GFCI y los dispositivos de protección personal, solamente por un Centro de Servicio de Fábrica Bosch o como guantes de goma y calzado de goma de una Estación de Servicio Bosch Autorizada.
Página 25
BM 2610023125 02-12:BM 2610023125 02-12.qxp 2/8/12 2:22 PM Page 25 Símbolos IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
Página 26
BM 2610023125 02-12:BM 2610023125 02-12.qxp 2/8/12 2:22 PM Page 26 Símbolos (continuación) IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
BM 2610023125 02-12:BM 2610023125 02-12.qxp 2/8/12 2:22 PM Page 27 Descripción funcional y especificaciones Desconecte el enchufe de la fuente de energía antes de realizar cualquier ensamblaje ADVERTENCIA o ajuste, o cambiar accesorios. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente.
BM 2610023125 02-12:BM 2610023125 02-12.qxp 2/8/12 2:22 PM Page 28 Ensamblaje REEMPLAZO DE PUNTAS DE BROCA Y PORTABROCAS para sacarlo. Si no se puede retirar la punta de broca 1. Sujetar firmemente la puntera CON LOS DEDOS y tirar o el portabroca sólo con los dedos, se puede utilizar de la misma hacia afuera para desmontarla.
Este dispositivo le permitirá tener las dos manos libres para subir a una escalera de mano o pasar a otra área de trabajo. Instrucciones de utilización para la SG250/SG450 CONTROL DE LA PROFUNDIDAD CAPACIDADES El control de profundidad se debe ajustar de modo que...
Página 30
BM 2610023125 02-12:BM 2610023125 02-12.qxp 2/8/12 2:22 PM Page 30 Instrucciones de utilización para la SG450AF ADITAMENTO DE AUTOALIMENTACIÓN 2. Gire la rueda de accionamiento con el pulgar, ubicada No ponga nunca ninguna parte en el aditamento de autoalimentación, hacia arriba ADVERTENCIA del cuerpo en un área de punto para reducir la profundidad a la que se clavará...
Para evitar accidentes Centro de servicio de fábrica Bosch o por una ADVERTENCIA desconecte siempre la herra- Estación de servicio Bosch autorizada. mienta de la fuente de energía antes de la limpieza LUBRICACION DE LAS HERRAMIENTAS o de la realización de cualquier mantenimiento.
Página 32
Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles y para tablero de banco BOSCH estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra.