Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

IMPORTANT:
Read Before Using
SGH182
SGH182AF
(SGH182+MA55)
Call Toll Free for
Consumer Information
& Service Locations
1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) www.boschtools.com
For English Version
See page 2
IMPORTANT :
Lire avant usage
Operating/Safety Instructions
Consignes de sécurité/d'utilisation
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
Pour obtenir des informations
et les adresses de nos centres
de service après-vente,
appelez ce numéro gratuit
Version française
Voir page 12
IMPORTANTE:
Leer antes de usar
Llame gratis para
obtener información
para el consumidor y
ubicaciones de servicio
Versión en español
Ver la página 22

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch SGH182-01

  • Página 1 IMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE: Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de sécurité/d’utilisation Instrucciones de funcionamiento y seguridad SGH182 SGH182AF (SGH182+MA55) Call Toll Free for Pour obtenir des informations Llame gratis para Consumer Information et les adresses de nos centres obtener información &...
  • Página 2: General Power Tool Safety Warnings

    General Power Tool Safety Warnings Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. WARNING SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE The term “power tool” in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool.
  • Página 3 Battery tool use and care Disconnect the plug from the power source and/or the battery pack from the power tool Recharge only with the charger specified before making any adjustments, changing by the manufacturer. A charger that is accessories, or storing power tools. Such suitable for one type of battery pack may preventive safety measures reduce the risk of create a risk of fire when used with another...
  • Página 4: Additional Safety Warnings

    Certain cleaning agents such as gasoline, to filter out microscopic particles. carbon tetrachloride, ammonia, etc. may damage plastic parts. Risk of injury to user. The power cord must only be serviced by a Bosch Factory Service Center or Autho rized Bosch Service Station.
  • Página 5 Symbols IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. Symbol Name Designation/Explanation Volts Voltage (potential) Amperes Current Hertz...
  • Página 6 Symbols (continued) IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. This symbol designates that this tool is listed by Underwriters Laboratories. This symbol designates that this component is recognized by Underwriters Laboratories.
  • Página 7: Functional Description And Specifications

    Functional Description and Specifications Disconnect battery pack from tool before making any assembly, adjustments or changing accessories. Such preventive safety measures WARNING reduce the risk of starting the tool accidentally. FIG. 1 SGH182 Screwgun 1 Screwdriver bit 2 Stop bushing 3 Depth adjusting sleeve 4 Screwing depth control 5 Rotational direction switch...
  • Página 8 Assembly REPLACING SCREWDRIVER BIT 3. Install bit holder (if removed) and new AND BIT HOLDER screwdriver bit. 1. Remove the depth control by grasping firmly 4. Then using your HAND ONLY, reinstall WITH YOUR HAND and pulling straight out. depth control. Push depth control onto tool DO NOT USE PLIERS (Fig.
  • Página 9 to tool, slide collated screw strip through the After screw strip is installed, strip guide on the auto-feed attachment (Fig. 2). do not pull strip backwards. CAUTION Any attempt to pull screw strip through the 2. To avoid jamming screws into auto-feed bottom of the self-feeding mechanism may attachment, carefully slide collated screw strip damage the auto-feed attachment.
  • Página 10: Depth Adjustment

    DEPTH CONTROL The depth control should be adjusted so that FIG. 10 the drywall screw is set slightly below the drywall surface. DEPTH ADJUSTMENT Your driver will continue to drive as long as enough pressure is applied to the bit to keep the clutch engaged.
  • Página 11 Certain cleaning agents and TOOL LUBRICATION solvents damage plastic Your Bosch tool has been properly lubricated CAUTION parts. Some of these are: gasoline, car bon and is ready for use. tetrachloride, chlorinated cleaning solvents, ammonia and household detergents that contain ammonia.
  • Página 12: Avertissements Généraux Concernant La Sécurité Des Outils Électroportatifs

    Avertissements généraux concernant la sécurité des outils électroportatifs Veuillez lire tous les avertissements et toutes les consignes de sécurité. Si l'on AVERTISSEMENT n'observe pas ces avertissements et ces consignes de sécurité, il existe un risque de choc électrique, d'incendie et/ou de blessures corporelles graves. CONSERVEZ TOUS LES AVERTISSEMENTS ET TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
  • Página 13: Utilisation Et Entretien Des Outils Électroportatifs

    Utilisation et entretien des outils Utilisez l'outil électroportatif, les accessoires et les embouts d'outil, etc. conformément à ces électroportatifs instructions, en tenant compte des conditions de Ne forcez pas sur l’outil électroportatif. Utilisez l’outil travail et des travaux à réaliser. L'emploi d’outils électroportatif qui convient à...
  • Página 14: Avertissements Supplémentaires Concernant La Sécurité

    Risque de blessure pour l'utilisateur. Le cordon d'alimentation électrique ne doit être réparé que par un Centre de service usine de Bosch ou par une Station service agréée de Bosch. -14-...
  • Página 15 Symboles IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre. Symbole Désignation/Explication Volts Tension (potentielle) Ampères Courant...
  • Página 16 Symboles (suite) IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre. Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par Underwriters Laboratories. Ce symbole indique que ce composant est reconnu par Underwriters Laboratories.
  • Página 17: Description Fonctionnelle Et Spécifications

    Description fonctionnelle et spécifications ébranchez le bloc-piles de l’outil avant d’effectuer tout assemblage ou réglage, AVERTISSEMENT ou de changer des accessoires. Ces mesures de sécurité préventive réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil. FIG. 1 Pistolet à vis SGH182 1 Embout de tournevis 2 Bague de butée 3 Manchon de réglage de la profondeur...
  • Página 18 Assemblage REMPLACEMENT DE L'EMBOUT ET DU PORTE-EMBOUT 3. Installez le porte-embout (s'il a été retiré) et le nouvel DE LA VISSEUSE embout de la visseuse. 1. Retirez votre commande de profondeur en la saisissant 4. Ensuite, en utilisant votre MAIN SEULEMENT, fermement AVEC VOTRE MAIN et en tirant droit réinstallez la commande de profondeur.
  • Página 19 1. Après avoir monté l’accessoire d’alimentation automatique 3. Une bande d’alimentation en vis engagée doit ressortir par la sur l’outil, faites glisser la bande d’alimentation en vis à partie supérieure du mécanisme d’alimentation automatique. travers le guide prévu à cet effet dans l’accessoire Après avoir installé...
  • Página 20 REGLAGE DE LA PROFONDEUR FIG. 10 Le réglage de la profondeur devrait être tel que le dessus de la tête de la vis ne pénètre que légèrement au-delà de la surface du panneau de placoplâtre. REGLAGE EN PROFONDEUR Votre tournevis continuera à s'enfoncer aussi longtemps qu’une pression suffisante est exercée sur l'embout pour maintenir l’accouplement engagé.
  • Página 21 Parmi GRAISSAGE DE L’OUTIL ceux-ci se trouvent: l’essence, le tétrachlorure de Votre outil Bosch a été graissé de manière appropriée et carbone, les dissolvants de nettoyage chlorés, il est prêt à l’usage. l’ammoniaque ainsi que les détergents domestiques qui en contiennent.
  • Página 22 Advertencias generales de seguridad para herramientas mecánicas Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. Si no se siguen las ADVERTENCIA advertencias e instrucciones, el resultado podría ser sacudidas eléctricas, incendio y/o lesiones graves. GUARDE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA La expresión “herramienta mecánica”...
  • Página 23: Uso Y Cuidado De Las Herramientas Alimentadas Por Baterías

    hará el trabajo mejor y con más seguridad a la herramienta mecánica para operaciones distintas a capacidad nominal para la que fue diseñada. aquéllas para las que fue diseñada podría causar una situación peligrosa. No use la herramienta mecánica si el interruptor no la enciende y apaga.
  • Página 24: Advertencias De Seguridad Adicionales

    Advertencias de seguridad adicionales Un GFCI y los dispositivos de protección personal, solamente por un Centro de Servicio de Fábrica Bosch o como guantes de goma y calzado de goma de una Estación de Servicio Bosch Autorizada.
  • Página 25 Símbolos IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad. Símbolo Nombre Designación/explicación Volt Tensión (potencial)
  • Página 26 Símbolos (continuación) IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad. Este símbolo indica que esta herramienta está catalogada por UnderwritersLaboratories. Este símbolo indica que este componente está...
  • Página 27: Descripción Funcional Y Especificaciones

    Descripción funcional y especificaciones esconecte el paquete de batería de la herramienta antes de realizar cualquier ADVERTENCIA ensamblaje, ajuste o cambio de accesorios. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente. FIG. 1 Pistola atornilladora SGH182 1 Broca atornilladora 2 Casquillo de tope...
  • Página 28: Ensamblaje

    Ensamblaje REEMPLAZO DE LA BROCA ATORNILLADORA Y EL 3. Instale el portabroca (si lo retiró) y la broca PORTABROCA atornilladora nueva. 1. Retire el control de profundidad agarrándolo 4. Luego, usando SÓLO LA MANO, reinstale el control firmemente CON LA MANO y jalándolo directamente de profundidad.
  • Página 29 1. Después de haber montado el aditamento de autoalimentación 3. Una tira de tornillos acoplada debe salir a través de la en la herramienta, deslice una tira de tornillos intercalados a parte superior del mecanismo de autoalimentación. través de la guía para la tira de tornillos, ubicada en el Después de instalar la tira de PRECAUCION aditamento de autoalimentación (Fig.
  • Página 30 CONTROL DE LA PROFUNDIDAD FIG. 10 El control de profundidad se debe ajustar de modo que el tornillo para paneles de yeso quede ligeramente por debajo del nivel al ras con la superficie del panel de yeso. AJUSTE DE LA PROFUNDIDAD El destornillador mecánico seguirá...
  • Página 31: Mantenimiento

    Para evitar accidentes, ADVERTENCIA Centro de servicio de fábrica Bosch o en una Estación desconecte siempre de servicio Bosch autorizada. TECNICOS DE herramienta y/o el cargador de la fuente de energía REPARACIONES: Desconecten la herramienta y/o el antes de la limpieza.
  • Página 32 Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles y para tablero de banco BOSCH estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra.

Este manual también es adecuado para:

Sgh182af

Tabla de contenido