Página 1
VACUUM CLEANER (HOUSEHOLD) Aspiradora (Domestico) MC-CL310 Model No. / N° de modelo Operating Instructions Instrucciones de operación Before operating your vacuum cleaner, please read these instructions completely. Antes de usar su aspiradora, lea completamente estas instrucciones por favor.
TABLE OF CONTENTS CONSUMER INFORMATION ..........4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS .
Página 3
Tabla de contenido Información para el consumidor ....................5 Instrucciones importantes de seguridad .................. 7 Identificación de piezas ......................8 Diagrama de características ......................9 Instrucciones de ensemblado ....................10 Manguera..........................10 Tubo ..........................10-11 Cepillo para combinatión ......................11 Para operar la aspiradora ......................12 Cordón eléctrico ......................12-13 Control On-Off ........................13 Accesorios ..........................14 Uso de herramientas ......................15...
Read and understand all instructions. TO OUR VALUED CUSTOMER We are very pleased to welcome you to the Panasonic family of products. Thank you for purchasing this product. Our intent is that you become one of our many satisfied customers.
Lea y comprenda todas las instrucciones. A NUESTRO ESTIMADO CONSUMIDOR Nos da mucho gusto de presentarle a la familia de productos de Panasonic. Le damos las gracias por comprar este producto. Nuestra intención es hacerlo uno de nuestros muchos consumidores satisfechos.
THIS VACUUM CLEANER IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY Note: Before you plug in your Panasonic vacuum cleaner, make sure that the voltage indicated on the rating plate located at the back of the vacuum cleaner is the same as your local supply.
5. No la use con un cordón o ficha dañados. Si la aspiradora no trabaja como debe, se la ha dejado caer, dañado, dejada afuera, o volteada en agua, retórnela a un Centro de Servicio Panasonic. 6. No la tire o arrastre por el cordón, use el cordón como una manija, cierre una puerta sobre el cordón, o tire el cordón alrededor de bordes afilados o esquinas.
PARTS IDENTIFICATION Nomenclature Identificación de piezas Handle Mango Hose Manguera Wand Tubo Combination Tool Cepillo para Hose Stopper combinación Dispositivo giratorio de la manguera Floor Brush Cepillo para pisos Carry Handle Cord Rewind Button Manija de transportación Botón de retracción Power Cord Cordón eléctrico Dust Bin Release Button...
Feature Chart Thermal Cord Tools Hose Power Protector Length On-Board Length 16 ft. 6 ft. 120V AC (60 Hz) 11.0 A (4.9 m) (1.6 m) Diagrama de características Protector Extensión Extensión termal Voltaje de cordón Herramientas de manguera 4.9 m 1.6 m 120V c.a.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS / Instrucciones de ensemblado WARNING ADVERTENCIA Electrical Shock Hazard Peligro de choque eléctrico DO NOT plug into electrical supply until No conecte la aspiradora hasta que termine de assembly is complete. Failure to do so armarla. De lo contrario podría causar un choque eléctrico o lesión corporal.
HOW TO EXPAND / CONTRACT WAND Slider Presione CÓMO EXPANDER / CONTRAER EL TUBO Adjust the length of the wand while pushing the slider. Ajuste la longitud del tubo deseada presionando el botón. Make sure you hear a “click” sound. Asegúrese de oír un “click”.
TO OPERATE VACUUM CLEANER Para usar la aspiradora WARNING ADVERTENCIA Personal Injury and Product Damage Peligro de lesión personal y daño al Hazard producto • NO enchufe la aspiradora si el • DO NOT plug in if switch is in ON position.
Pull cord out of canister to desired Cord Rewind length. Button Tire del cordón para sacarlo del recep- Botón de retracción táculo hasta tener la longitud deseada. Plug the polarized power cord into a 120 Volt outlet located near the floor.
Tools / Accesorios Slide attachments firmly on handle or wand as needed. Conectar los aditamentos firmemente en el mango a el la manguera según sea requerido. MULTI-ANGLE BRUSH CEPILLO MULTIANGULOS The body width is about 5 cm or 2 in.
Using Tools / Uso de herramientas The Floor Brush may be used on the following items: El cepillo para pisos se puede utilizar en los puntos siguientes: • Stairs / Escalones • Bare Floors / Pisos descubiertos • Carpeted Rugs/Floors / Pisos alfombrados/alfombra •...
Vacuuming Tips / Sugerencias para aspirar Suggested sweeping pattern / Estilo de limpieza sugerido For best cleaning action, the floor brush should be pushed straight away from you and pulled straight back. At the end of each pull stroke, the direction of the floor brush should be changed to point into the next section to be cleaned.
FEATURES / Características Hose Swivel / Dispositivo giratorio de la manguera The hose swivel allows the hose to turn without moving the canister. This is helpful for cleaning in small areas. El dispositivo giratorio de la manguera permite que ésta gire sin necesidad de mover el receptáculo.
HOSE STAND / El soporte de la manguera The vacuum cleaner with the floor nozzle, wand, and hose can be stored while still connected. La aspiradora con la boquilla y la manguera pueden ser guardadas aun Wand Holder Porta tubo conectadas.
ROUTINE CARE OF VACUUM CLEANER Cuidado de rutina de la aspiradora Performing the following tasks will keep your new Panasonic vacuum cleaner operating at peak performance levels and will ensure these high levels for years to come. Check the BEFORE REQUESTING SERVICE section in this manual for recommendations on performing some of these tasks to help solve various problems that may occur.
Removing Clogs Quitando los residuos de basura en los conductos When the hose is clogged with dust, remove it in the following manner: Cuando la Manguera se atasque con polvo Handle Mango remover esta de la siguiente manera. Pull out the handle by turning the removal ring in either direction.
EMPTYING DUST BIN / Vaciar el contenador de polvo Push the dust bin release button and Dust Bin Release Button lift off the dust bin. Botón de liberación del contenedor de polvo Presionar el botón de liberación del contenedor de polvo y levante el contenedor de polvo.
CLEANING DUST BIN / Limpieza el contenador de polvo Remove the dust bin. Remover el contenedor de polvo. Lever Slide the lever in the direction of the Palanca arrow to remove the embedded dust. Deslizar la palanca el la dirección de la flecha para remover el contenedor de polvo.
Página 23
NOTE: When the cleaning of the filter no longer restores vacuum cleaner Inside of locating strip suction to full power, replace the filter. Adentro NOTA: Cuando lave el filtro y este no la marca restaure la potencia máxima de la aspiradora, cambie por un filtro nuevo.
REPLACING EXHAUST FILTER / Cambio del filtro de escape Under normal usage, the HEPA filter will require replacement once every year. However, vacuuming large amounts of extremely fine dust or similar material over a long period of time may decrease airflow performance through the filter. If this occurs, it may become necessary to replace the HEPA filter more often.
CLEANING SECONDARY FILTER / Limpieza del filtro secondario Remove the dust bin. Secondary Filter Remover el contenedor de polvo. Filtro secondario Remove the secondary filter and rinse with water. Remover el filtro secundario y enjuagarlo con agua. Once the filter is washed clean, squeeze by hand and allow to air dry.
BEFORE REQUESTING SERVICE Review this table to find do-it-yourself solutions for minor performance problems. Any other service needed should be performed by a Sears or other qualified service agent. WARNING Always turn off and unplug vacuum cleaner before performing maintenance to the vacuum cleaner.
Antes de pedir servicio Revise este recuadro para encontrar soluciones a problemas que puede corregir usted mismo. Cualquier otro servicio debe ser realizado por SEARS u otro agente de servicio calificado. ADVERTENCIA Apagué y desconecté la aspiradora antes de efectuar el mantenimiento a su aspiradora. De lo contrario podría producirse un choque eléctrico o causar lesión corporal.
Panasonic Vacuum Cleaner Limited Warranty Panasonic Consumer Electronics Company (referred to as "the warrantor") will repair this product, in the event of a defect in materials or workmanship, with new or refurbished parts free of charge, in the U.S.A. or Puerto Rico, for One (1) year from the date of original purchase.
1-800-211-PANA (7262) para localizar un centro de servicio autorizado PSTC, o visitando nuestro sitio en la red: http://www.panasonic.com/help. Esta garantía se ofrece únicamente al comprador original. Se necesitan el recibo de compra u otra prueba de la fecha de compra para obtener la asistencia incluida en la garantía.
WHAT TO DO WHEN SERVICE IS NEEDED If your Panasonic Vacuum Cleaner needs service, look in the Yellow Pages of the telephone book under HOME APPLIANCE SERVICE for your nearest Panasonic Services Company (“PASC”) Factory Service Center, or PASC authorized Service Center, or call, 1-800-211-PANA (7262) toll-free to find a convenient Service Center.