Face SL6HA HERMETIC-ADVANCED Manual De Instalación Y Mantenimiento

Puertas herméticas correderas

Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO PARA
PUERTAS HERMÉTICAS CORREDERAS
SL6HA
HERMETIC-ADVANCED
SL6HB
HERMETIC-BIG
ITALIANO
ENGLISH
FRANCAIS
ESPANOL
DEUTSCH
D183
Todos los documentos técnicos y comerciales están disponibles en el área DOWNLOAD del sitio web www.facespa.it.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Face SL6HA HERMETIC-ADVANCED

  • Página 1 MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO PARA PUERTAS HERMÉTICAS CORREDERAS SL6HA HERMETIC-ADVANCED SL6HB HERMETIC-BIG ITALIANO ENGLISH FRANCAIS ESPANOL DEUTSCH D183 Todos los documentos técnicos y comerciales están disponibles en el área DOWNLOAD del sitio web www.facespa.it.
  • Página 2: Información Preliminar

    - colocar la marca CE en la puerta peatonal automática con arreglo al punto 1.7.3 del Anexo l de la Directiva máquinas. Los datos indicados en el presente manual han sido redactados y controlados con el máximo cuidado. No obstante, FACE no puede asumirse ninguna responsabilidad por posibles errores, omisiones o aproximaciones debidas a exigencias técnicas o...
  • Página 3: Declaración De Incorporación De Una Cuasi Máquina

    DECLARACIÓN DE INCORPORACIÓN DE UNA CUASI MÁQUINA Directiva máquinas 2006/42/CE, Anexo II-B FACE S.r.l. Viale delle Industrie, 74 - 31030 Dosson di Casier (TV) - ITALY Declara que: El producto de automatización para puertas correderas tipo: SL6HA, SL6HB. Está diseñado para ser incorporado a una máquina o para ser ensamblado con otras máquinas o componentes para construir una máquina en virtud de la Directiva 2006/42/CE.
  • Página 4: Datos Técnicos

    2. DATOS TÉCNICOS Datos técnicos SL6HA SL6HB Modelo HERMETIC-ADVANCED HERMETIC-BIG Puertas correderas herméticas Puertas correderas herméticas pesadas Homologaciones Dimensiones 125 x 156 x 6600 mm 125 x 156 x 6600 mm Alcance máximo 1 x 100 kg 1 x 200 kg Velocidad máx.
  • Página 5: Instalación Tipo

    Nota: los componentes y los códigos indicados son los que se utilizan con mayor frecuencia en las instalaciones para puertas correderas automáticas. La gama completa de dispositivos y accesorios está disponible en el catálogo de venta. Para realizar la instalación es necesario utilizar accesorios y dispositivos de seguridad aprobados por FACE. D183 ES – 2020 07 20...
  • Página 6: Procedimiento De Instalación Del Automatismo Y De La Puerta Hermética Corredera

    Las automatizaciones SL6H para puertas correderas herméticas se pueden instalar en combinación con las puertas herméticas SF60H y SF45H que están suministradas por FACE, o con ventanas comerciales que no están suministradas por nosotros (utilizar el módulo X105-4, disponible en www.facespa.it...
  • Página 7: Dimensiones Horizontales

    4.2 DIMENSIONES HORIZONTALES X = Reducción del compartimento de paso (La) para la manija de elevación / deslizamiento D183 ES – 2020 07 20 www.facespa.it...
  • Página 8: Instalación De La Hoja

    4.3 INSTALACIÓN DE LA HOJA Fije la hoja corredera (Lm) a los carros con los tornillos [a], como se muestra en la figura. Coloque la hoja en posición abierta y ajuste la altura con los tornillos [b] y [c], y la profundidad con los tornillos [a]. Mueva la hoja con la mano a lo largo del trazo y verifique que el movimiento sea libre y sin fricción.
  • Página 9: Cierre De La Automatización

    4.5 CIERRE DE LA AUTOMATIZACIÓN Enganche el perfil cárter al perfil de la caja. El perfil cárter se mantiene cerrado mediante los imanes presentes en los cabezales. En la ranura superior entre la carcasa y la caja, aplique la junta suministrada para evitar la acumulación de polvo. Séllelo entre la pared y la automatización para evitar la acumulación de polvo.
  • Página 10: Conexiones Eléctricas

    5. CONEXIONES ELÉCTRICAS Ref. Código Bornes Descripción 3EW250V MAINS IN Cable de alimentación para la conexión del automatismo a la red eléctrica 5CB01 Control electrónico Motor brushless 5B90SL Sensor angular SL5BD, SL5BD2 Dispositivo de alimentación con batería FUSE Fusible batería 5x20 tipo F16A SL5SB4 Dispositivo de freno magnético D183 ES –...
  • Página 11: Advertencias Generales Para La Seguridad Eléctrica

    Los componentes eléctricos sólo deben manipularse utilizando manguitos conductivos antiestáticos conectados a tierra. FACE declina toda responsabilidad si se instalan componentes incompatibles con la seguridad y el buen funcionamiento. Utilice solo recambios originales para la reparación o la sustitución de los productos.
  • Página 12 Bornes Descripción 0 – 1 Salida 12 Vcc para alimentación accesorios externos. El consumo máximo de 1 A corresponde a la suma de todos los bornes 1 (+12V). 1 – 3A Contacto N.O. de apertura lado A (lado interno visto desde el automatismo). 1 –...
  • Página 13: Conexiones Eléctricas Del Selector De Funciones

    5.4 CONEXIONES ELÉCTRICAS DEL SELECTOR DE FUNCIONES Conecte los bornes 0-1-H-L del selector de funciones, mediante el cable no suministrado por nosotros, a los bornes 0-1-H-L del control electrónico. Nota: para longitudes superiores a 10 metros, utilice un cable con 2 cables trenzados. Después de la conexión, el selector de funciones está...
  • Página 14: Conexiones Eléctricas Del Sensor De Apertura Y Seguridad

    5.5 CONEXIONES ELÉCTRICAS DEL SENSOR DE APERTURA Y SEGURIDAD Conecte el sensor, mediante el cable suministrado, a los bornes del control electrónico de la manera siguiente: 5CB01 OSD1 (PrimeTecB) OSD3 (VIO-DT1) OSD5 (3H-IR14C) Notas OSD4 (IXIO-DT3 output=N.O.) OSD6 (HR100-CT) Blanco Marrón Negro Marrón...
  • Página 15: Conexiones Eléctricas Del Sensor De Seguridad

    5.6 CONEXIONES ELÉCTRICAS DEL SENSOR DE SEGURIDAD Conecte el sensor, mediante el cable suministrado, a los bornes del control electrónico de la manera siguiente: 5CB01 OSD5 (3H-IR14C) Note Negro Marrón Rojo Amarillo Azul 6A (6B) Quite el puente Gris (DIP8=ON) Blanco No conectar Verde...
  • Página 16: Regulaciones Del Control Electrónico

    6. REGULACIONES DEL CONTROL ELECTRÓNICO El control electrónico está dotado de 4 botones y 4 pantallas alfanuméricas para configurar todas las regulaciones necesarias. Cuando se enciende el control electrónico, en la pantalla aparece la palabra “MENU”. El funcionamiento de los 4 botones se indica en la tabla.
  • Página 17 Pantalla Descripción Configuraciones de fábrica LEAF Configuración del peso de la hoja y de las fricciones presentes. Elija entre los siguientes valores: DOOR WEIGHT NO = sin hoja MIN = hoja ligera / pocas fricciones MED = hoja media / fricciones normales MAX = hoja pesada / muchas fricciones HEVY = automatismo HEAVY, para puertas pesadas RAMP...
  • Página 18: Configuraciones De Fábrica

    Pantalla Descripción Configuraciones de fábrica PUGO Activación de la apertura con empuje. Elija entre los siguientes valores: PUSH & GO NO = desactivado YES = activado TAKO Ajuste del tiempo de puerta abierta, después del comando 1-KO. Elegir el valor minimo y maximo: KO-CLOSING NO = ver ajuste MENU >...
  • Página 19 Pantalla Descripción Configuraciones de fábrica STG1 COMANDOS DE ENTRADA ENTRE TERMINALES 1-G1 Y 1-G2 G1-SETTING Elegir entre los siguientes valores: NO = Sin función STG2 STOP = Comando de parada (N.C.). La apertura del contacto se detiene la puerta G2-SETTING STEP = Comando paso a paso.
  • Página 20 UNKN. Se pueden memorizar un total de 50 tarjetas y códigos numéricos. APP = memorización del teléfono para la activación de la aplicación FACE PRC y FACE URC - pulse el botón ENTER por 1 segundo, en la pantalla aparece la palabra REDY, FSD1 - acerque el teléfono al selector de funciones, delante del sìmbolo NFC (busque la posición más...
  • Página 21 Pantalla Descripción Configuraciones de fábrica TDEL Procedimiento de cancelación de la tarjeta de identificación y código numérico, seleccione entre los TAG DELETE siguientes valores: NO = ninguna cancelación YES = cancelación de la tarjeta de identificación y código numérico. - pulse el botón ENTER durante 1 segundo, en la pantalla aparece la palabra REDY, FSD1 / FSD5 - acerque la tarjeta de identificación al selector de funciones (delante del sìmbolo NFC), en la pantalla se muestra el código de la tarjeta de identificación, FSD4 / FSD6 - presione el logotipo, introduzca el código (de 1 a 5 números), presione el logotipo para...
  • Página 22 6.4 MEM (MENÚ GESTIÓN MEMORIA) Utilizando los botones ↑ y ↓ seleccione el menú MEM, pulse ENTER para seleccionar y regular los siguientes parámetros. Pantalla Descripción Configuraciones de fábrica FSET Restablece la configuración con todos los valores de fábrica. Elija entre los siguientes valores: FACTORY NO = no restablecer.
  • Página 23 DISPLAY SEL FLASH AVVISO VERIFICA Error codificador Compruebe la conexión del codificador W001 Cortocircuito motor Compruebe la conexión del motor W002 Error control motor Mal funcionamiento del control electrónico W003 Movimiento invertido Compruebe la presencia de obstáculos W010 Carrera demasiado larga Compruebe la conexión de la correa W011 Carrera demasiado corta...
  • Página 24: Procedimiento De Puesta En Marcha De La Puerta Hermética Corredera

    7. PROCEDIMIENTO DE PUESTA EN MARCHA DE LA PUERTA HERMÉTICA CORREDERA 7.1 Comprobaciones preliminares. Al finalizar las operaciones de instalación, mueva manualmente las hojas y compruebe que el movimiento sea regular y sin roces. Compruebe la solidez de la estructura y la correcta fijación de todos los tornillos. Compruebe que todas las conexiones eléctricas sean correctas.
  • Página 25: Detección De Averías

    8. DETECCIÓN DE AVERÍAS Además de la siguiente lista de posibles problemas, están disponibles los avisos mostrados en la pantalla, como se indica en el capítulo 6.5. Problema Causa posible Intervención El automatismo no abre ni No hay alimentación de red (pantalla Compruebe la presencia de alimentación de cierra.
  • Página 26: Plan De Mantenimiento Ordinario De La Puerta Corredera Automática

    Antes de actuar siempre es conveniente consultar las normativas específicas vigentes en el lugar donde se efectuará la eliminación. NO DISPONER EN EL MEDIO AMBIENTE. D183 ES – 2020 07 20 www.facespa.it FACE S.r.l. Viale delle Industrie, 74 – 31030 Dosson di Casier – Treviso – Italy – www.facespa.it...

Este manual también es adecuado para:

Sl6hb hermetic-big

Tabla de contenido