Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO
PARA PUERTAS BATIENTES AUTOMÁTICAS
FACE S.p.A. Viale delle Industrie, 74 - 31030 Dosson di Casier (TV) - Italy
E-mail: info@facespa.it \ Fax +39 0422 380414 \ Teléfono +39 0422 492730 \ www.facespa.it
SW2
LIGHT
SW4
SPRING
SW5
HEAVY

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Face SW2

  • Página 1 MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO PARA PUERTAS BATIENTES AUTOMÁTICAS LIGHT SPRING HEAVY FACE S.p.A. Viale delle Industrie, 74 - 31030 Dosson di Casier (TV) - Italy E-mail: info@facespa.it \ Fax +39 0422 380414 \ Teléfono +39 0422 492730 \ www.facespa.it...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    2. Datos técnicos 3. Instalación tipo 4. Procedimiento de instalación del automatismo 4.1 Instalación del automatismo SW2 con brazo corredero SWSA 4.2 Instalación del automatismo SW2 con brazo articulado SWAA 4.3 Instalación del automatismo SW4 con brazo corredero SWSA 4.4 Instalación del automatismo SW4 con brazo articulado SWAA 4.5 Instalación del automatismo SW5 con brazo corredero SWSA...
  • Página 3: Información Preliminar

    S.p.A. no puede asumirse ninguna responsabilidad por posibles errores, omisiones o aproximaciones debidas a exigencias técnicas o gráficas. FACE S.p.A. se reserva la facultad de realizar modificaciones para mejorar los productos. Por este motivo las ilustraciones y la información del presente documento deben considerarse no definitivas.
  • Página 4: Declaración De Incorporación

    Viale delle Industrie, 74 - 31030 Dosson di Casier (TV) - ITALY Declares that: SW2, SW4, SW5. The Product automations for power operated pedestrian sliding door type: Has been built for installation on pedestrian door and constitutes a machine in accordance with Directive 2006/42/EC. The manufacturer of the power operated pedestrian door must declare its conformity in accordance with Directive 2006/42/EC (Annex II-A) prior to starting-up the machine.
  • Página 5: Datos Técnicos

    2. DATOS TÉCNICOS Modelo: LIGHT Modelo: SPRING Modelo: HEAVY (para uso interno, no está expuesto a la (con muelle de cierre) presión del viento) Dimensiones: 82 x 117 x 443 mm Dimensiones: 135 x 118 x 503 mm Dimensiones: 104 x 118 x 463 mm (Altura x Profundidad x Longitud) (Altura x Profundidad x Longitud) (Altura x Profundidad x Longitud)
  • Página 6: Instalación Tipo

    NOTA: Los componentes y los códigos indicados son los que se utilizan con mayor frecuencia en las instalaciones para puertas batientes automáticas. La gama completa de dispositivos y accesorios está disponible en el catálogo de venta. Para realizar la instalación es necesario utilizar accesorios y dispositivos de seguridad aprobados por FACE S.p.A. D115 ES – 20170501...
  • Página 7: Procedimiento De Instalación Del Automatismo

    Compruebe que funcione correctamente en caso de instalación en puertas que separen ambientes con diferentes presiones. 4.1 INSTALACIÓN DEL AUTOMATISMO SW2 CON BRAZO CORREDERO SWSA Utilice el brazo corredero para tirar en las puertas que se abren hacia el interior, vistas desde el lado del automatismo.
  • Página 8: Instalación Del Automatismo Sw2 Con Brazo Articulado Swaa

    4.2 INSTALACIÓN DEL AUTOMATISMO SW2 CON BRAZO ARTICULADO SWAA Utilice el brazo articulado para empujar en las puertas que se abren hacia el exterior, vistas desde el lado del automatismo. Quite el cárter y fije el automatismo de manera estable y nivelado con la pared respetando las medidas indicadas en la figura;...
  • Página 9: Instalación Del Automatismo Sw4 Con Brazo Corredero Swsa

    4.3 INSTALACIÓN DEL AUTOMATISMO SW4 CON BRAZO CORREDERO SWSA Utilice el brazo corredero para tirar en las puertas que se abren hacia el interior, vistas desde el lado del automatismo. Si la puerta tiene la bisagra a la derecha, desmontar el motorreductor desde el perfíl de aluminio y e mover el conjunto de muelles desde el lado izquierdo al lado derecho de la automatización, como se indica en la figura.
  • Página 10 Quite el cárter y fije el automatismo de manera estable y nivelado con la pared respetando las medidas indicadas en la figura; tome como referencia el eje de la bisagra de la puerta. Fije la guía de deslizamiento en la hoja como se indica en la figura. Introduzca el brazo corredero en la guía de deslizamiento y fíjelo en el automatismo (utilizar el tornillo M8 x 50).
  • Página 11: Instalación Del Automatismo Sw4 Con Brazo Articulado Swaa

    4.4 INSTALACIÓN DEL AUTOMATISMO SW4 CON BRAZO ARTICULADO SWAA Utilice el brazo articulado para empujar en las puertas que se abren hacia el exterior, vistas desde el lado del automatismo. Si la puerta tiene la bisagra a la izquierda, desmontar el motorreductor desde el perfíl de aluminio y e mover el conjunto de muelles desde el lado izquierdo al lado derecho de la automatización, como se indica en el capitulo 4.5.
  • Página 12 Fije el brazo articulado al automatismo (utilizar el tornillo M8 x 50), y fije el otro extremo del brazo articulado a la hoja. Ponga la puerta en posición de cierre, y regule la longitud del semi-brazo [A] de manera que el ángulo entre los dos semi- brazos [A] y [B] sea el mayor posible.
  • Página 13: Instalación Del Automatismo Sw5 Con Brazo Corredero Swsa

    4.5 INSTALACIÓN DEL AUTOMATISMO SW5 CON BRAZO CORREDERO SWSA Utilice el brazo corredero para tirar en las puertas que se abren hacia el interior, vistas desde el lado del automatismo. Quite el cárter y fije el automatismo de manera estable y nivelado con la pared respetando las medidas indicadas en la figura; tome como referencia el eje de la bisagra de la puerta.
  • Página 14: Instalación Del Automatismo Sw5 Con Brazo Articulado Swaa

    4.6 INSTALACIÓN DEL AUTOMATISMO SW5 CON BRAZO ARTICULADO SWAA Utilice el brazo articulado para empujar en las puertas que se abren hacia el exterior, vistas desde el lado del automatismo. Quite el cárter y fije el automatismo de manera estable y nivelado con la pared respetando las medidas indicadas en la figura; tome como referencia el eje de la bisagra de la puerta.
  • Página 15: Instalación Del Dispositivo De Alimentación Con Batería

    5. INSTALACIÓN DEL DISPOSITIVO DE ALIMENTACIÓN CON BATERÍA 5.1 Fije en el interior del automatismo, en el lado izquierdo, el dispositivo de alimentación con batería. 5.2 Conecte el dispositivo de alimentación con batería al conector BAT del control electrónico [CB03], mediante el cable suministrado. 5.3 Compruebe que la batería esté...
  • Página 16: Conexiones Eléctricas De El Dispositivo De Bloqueo

    6. CONEXIONES ELÉCTRICA DE EL DISPOSITIVO DE BLOQUEO Las automaciónes para puertas batientes FACE son compatibles con la mayoria de los dispositivos de bloqueo en el Mercado. Verificar que la alimentación del dispositivo de bloqueo sea 12Vcc o 24Vcc, y que la absorción maxima sea de 1 A.
  • Página 17: Conexiones Eléctricas

    Los componentes eléctricos sólo deben manipularse utilizando manguitos conductivos antiestáticos conectados a tierra. FACE S.p.A. declina toda responsabilidad si se instalan componentes incompatibles con la seguridad y el buen funcionamiento. Utilice solo recambios originales para la reparación o la sustitución de los productos.
  • Página 18: Terminal De Bornes Del Control Electrónico

    7.3 TERMINAL DE BORNES DEL CONTROL ELECTRÓNICO ATENCIÓN: Los bornes con el mismo número son equivalentes. El control electrónico se suministra con puentes en los bornes indicados con un asterisco [*]. Cuando conecte los dispositivos de seguridad deberá quitar los puentes de los bornes correspondientes. Bornes Descripción 0 –...
  • Página 19: Conexiones Eléctricas Del Selector De Funciones

    7.4 CONEXIONES ELÉCTRICAS DEL SELECTOR DE FUNCIONES FSD1, FSD4 Conecte los bornes 0-1-H-L del selector de funciones, mediante el cable no suministrado por nosotros, a los bornes 0-1-H-L del control electrónico. Nota: para longitudes superiores a 10 metros, utilice un cable con 2 cables trenzados.
  • Página 20: Conexiones Eléctricas Del Sensor De Seguridad Sd3

    7.5 CONEXIONES ELÉCTRICAS DEL SENSOR DE APERTURA OS1, OS2 Conecte el sensor [PrimeMotionB], mediante el cable suministrado, a los bornes del control electrónico [CB03] de la manera siguiente: hilo blanco = borne 0 hilo marrón = borne 1 hilo amarillo = borne 1 hilo verde = borne 3A, o 3B Para más información, consulte el manual de instalación del sensor.

Este manual también es adecuado para:

Sw4Sw5Sw2 lightSw4 springSw5 heavy

Tabla de contenido