2. Datos técnicos 3. Instalación tipo 4. Procedimiento de instalación del automatismo 4.1 Instalación del automatismo SW2 con brazo corredero SWSA 4.2 Instalación del automatismo SW2 con brazo articulado SWAA 4.3 Instalación del automatismo SW4 con brazo corredero SWSA 4.4 Instalación del automatismo SW4 con brazo articulado SWAA 4.5 Instalación del automatismo SW5 con brazo corredero SWSA...
S.p.A. no puede asumirse ninguna responsabilidad por posibles errores, omisiones o aproximaciones debidas a exigencias técnicas o gráficas. FACE S.p.A. se reserva la facultad de realizar modificaciones para mejorar los productos. Por este motivo las ilustraciones y la información del presente documento deben considerarse no definitivas.
Viale delle Industrie, 74 - 31030 Dosson di Casier (TV) - ITALY Declares that: SW2, SW4, SW5. The Product automations for power operated pedestrian sliding door type: Has been built for installation on pedestrian door and constitutes a machine in accordance with Directive 2006/42/EC. The manufacturer of the power operated pedestrian door must declare its conformity in accordance with Directive 2006/42/EC (Annex II-A) prior to starting-up the machine.
2. DATOS TÉCNICOS Modelo: LIGHT Modelo: SPRING Modelo: HEAVY (para uso interno, no está expuesto a la (con muelle de cierre) presión del viento) Dimensiones: 82 x 117 x 443 mm Dimensiones: 135 x 118 x 503 mm Dimensiones: 104 x 118 x 463 mm (Altura x Profundidad x Longitud) (Altura x Profundidad x Longitud) (Altura x Profundidad x Longitud)
NOTA: Los componentes y los códigos indicados son los que se utilizan con mayor frecuencia en las instalaciones para puertas batientes automáticas. La gama completa de dispositivos y accesorios está disponible en el catálogo de venta. Para realizar la instalación es necesario utilizar accesorios y dispositivos de seguridad aprobados por FACE S.p.A. D115 ES – 20170501...
Compruebe que funcione correctamente en caso de instalación en puertas que separen ambientes con diferentes presiones. 4.1 INSTALACIÓN DEL AUTOMATISMO SW2 CON BRAZO CORREDERO SWSA Utilice el brazo corredero para tirar en las puertas que se abren hacia el interior, vistas desde el lado del automatismo.
4.2 INSTALACIÓN DEL AUTOMATISMO SW2 CON BRAZO ARTICULADO SWAA Utilice el brazo articulado para empujar en las puertas que se abren hacia el exterior, vistas desde el lado del automatismo. Quite el cárter y fije el automatismo de manera estable y nivelado con la pared respetando las medidas indicadas en la figura;...
4.3 INSTALACIÓN DEL AUTOMATISMO SW4 CON BRAZO CORREDERO SWSA Utilice el brazo corredero para tirar en las puertas que se abren hacia el interior, vistas desde el lado del automatismo. Si la puerta tiene la bisagra a la derecha, desmontar el motorreductor desde el perfíl de aluminio y e mover el conjunto de muelles desde el lado izquierdo al lado derecho de la automatización, como se indica en la figura.
Página 10
Quite el cárter y fije el automatismo de manera estable y nivelado con la pared respetando las medidas indicadas en la figura; tome como referencia el eje de la bisagra de la puerta. Fije la guía de deslizamiento en la hoja como se indica en la figura. Introduzca el brazo corredero en la guía de deslizamiento y fíjelo en el automatismo (utilizar el tornillo M8 x 50).
4.4 INSTALACIÓN DEL AUTOMATISMO SW4 CON BRAZO ARTICULADO SWAA Utilice el brazo articulado para empujar en las puertas que se abren hacia el exterior, vistas desde el lado del automatismo. Si la puerta tiene la bisagra a la izquierda, desmontar el motorreductor desde el perfíl de aluminio y e mover el conjunto de muelles desde el lado izquierdo al lado derecho de la automatización, como se indica en el capitulo 4.5.
Página 12
Fije el brazo articulado al automatismo (utilizar el tornillo M8 x 50), y fije el otro extremo del brazo articulado a la hoja. Ponga la puerta en posición de cierre, y regule la longitud del semi-brazo [A] de manera que el ángulo entre los dos semi- brazos [A] y [B] sea el mayor posible.
4.5 INSTALACIÓN DEL AUTOMATISMO SW5 CON BRAZO CORREDERO SWSA Utilice el brazo corredero para tirar en las puertas que se abren hacia el interior, vistas desde el lado del automatismo. Quite el cárter y fije el automatismo de manera estable y nivelado con la pared respetando las medidas indicadas en la figura; tome como referencia el eje de la bisagra de la puerta.
4.6 INSTALACIÓN DEL AUTOMATISMO SW5 CON BRAZO ARTICULADO SWAA Utilice el brazo articulado para empujar en las puertas que se abren hacia el exterior, vistas desde el lado del automatismo. Quite el cárter y fije el automatismo de manera estable y nivelado con la pared respetando las medidas indicadas en la figura; tome como referencia el eje de la bisagra de la puerta.
5. INSTALACIÓN DEL DISPOSITIVO DE ALIMENTACIÓN CON BATERÍA 5.1 Fije en el interior del automatismo, en el lado izquierdo, el dispositivo de alimentación con batería. 5.2 Conecte el dispositivo de alimentación con batería al conector BAT del control electrónico [CB03], mediante el cable suministrado. 5.3 Compruebe que la batería esté...
6. CONEXIONES ELÉCTRICA DE EL DISPOSITIVO DE BLOQUEO Las automaciónes para puertas batientes FACE son compatibles con la mayoria de los dispositivos de bloqueo en el Mercado. Verificar que la alimentación del dispositivo de bloqueo sea 12Vcc o 24Vcc, y que la absorción maxima sea de 1 A.
Los componentes eléctricos sólo deben manipularse utilizando manguitos conductivos antiestáticos conectados a tierra. FACE S.p.A. declina toda responsabilidad si se instalan componentes incompatibles con la seguridad y el buen funcionamiento. Utilice solo recambios originales para la reparación o la sustitución de los productos.
7.3 TERMINAL DE BORNES DEL CONTROL ELECTRÓNICO ATENCIÓN: Los bornes con el mismo número son equivalentes. El control electrónico se suministra con puentes en los bornes indicados con un asterisco [*]. Cuando conecte los dispositivos de seguridad deberá quitar los puentes de los bornes correspondientes. Bornes Descripción 0 –...
7.4 CONEXIONES ELÉCTRICAS DEL SELECTOR DE FUNCIONES FSD1, FSD4 Conecte los bornes 0-1-H-L del selector de funciones, mediante el cable no suministrado por nosotros, a los bornes 0-1-H-L del control electrónico. Nota: para longitudes superiores a 10 metros, utilice un cable con 2 cables trenzados.
7.5 CONEXIONES ELÉCTRICAS DEL SENSOR DE APERTURA OS1, OS2 Conecte el sensor [PrimeMotionB], mediante el cable suministrado, a los bornes del control electrónico [CB03] de la manera siguiente: hilo blanco = borne 0 hilo marrón = borne 1 hilo amarillo = borne 1 hilo verde = borne 3A, o 3B Para más información, consulte el manual de instalación del sensor.