Installer le robinet coupleur
Faire glisser l'écrou et le manchon à compression sur le tube de l'adaptateur.
Enfiler l'écrou de l'adaptateur sur le bas de la tige du robinet coupleur. Bien serrer
l'écrou.
Appliquer du mastic pour filets sur les filets de l'extrémité courte du raccord de la
tuyauterie. Enfiler le raccord de tuyauterie dans le côté du robinet coupleur.
Visser le tuyau flexible sur le raccord de la tuyauterie.
Faire glisser la rondelle d'étanchéité (côté biseauté vers le haut) sur le robinet
coupleur.
Instale la válvula de transferencia
Deslice la tuerca y la manga de compresión sobre el tubo adaptador.
Enrosque la tuerca del adaptador en la parte inferior del vástago de la válvula de
transferencia. Apriete bien la tuerca.
Aplique cinta selladora de roscas a las roscas del extremo corto de la conexión del
tubo. Enrosque la conexión del tubo en un lado de la válvula de transferencia.
Enrosque la manguera flexible a la conexión del tubo.
Deslice la arandela de sellado (parte cónica hacia arriba) en la válvula de
transferencia.
7.
Complete the Transfer Valve Installation
Plastic Nut
Écrou plastique
Tuerca de plástico
Sealing Washer
Rondelle d'étanchéité
Arandela de sellado
Flat Washer
Rondelle plate
Arandela plana
From the underside of the bidet, insert the transfer valve into the mounting hole.
From the front of the bidet, rotate the transfer valve until the pipe fitting faces
toward the right.
From the top of the bidet, slide a sealing washer (tapered side down), flat washer,
and plastic nut onto the transfer valve. Securely handtighten the plastic nut.
Rotate the valve stem counterclockwise. Slide the spline insert onto the valve
stem.
Thread the escutcheon onto the plastic nut.
Kohler Co.
Handle
Pointer
Poignée
Pointer
Manija
Indicador
Escutcheon
Applique
Chapetón
Spline Insert
Adaptateur à
Valve Stem
cannelures
Tige de la Valve
Inserto de
Espiga de válvula
ranuras
11
1144566-2-B