Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

LAUSON
TURNTABLE
TURNTABLE WITH
ENCODING FUNCTION
Please read this instruction manual carefully and familiarize yourself with your product. Before using the
first time, please retain this manual for future reference.
- 1
EN

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para lauson XN092

  • Página 1 LAUSON TURNTABLE TURNTABLE WITH ENCODING FUNCTION Please read this instruction manual carefully and familiarize yourself with your product. Before using the first time, please retain this manual for future reference.
  • Página 2: Important Safety Instructions

    TURNTABLE Dear Customer, Thank you for purchasing our Turntable Lauson. Please read and follow these instructions, in order to avoid damaging the item. We do not cover any damage that may arise from improper use of the item of the disregard of the safety instructions.
  • Página 3: Playing A Record

    LAUSON TURNTABLE DESCRIPTION 1. Dust cover 2. 45 RPM adapter 3. Tone arm lift-lever 4. Auto-stop switch control 5. Speed selection (33, 45, 78 rpm) 6. Cartridge 7. Power LED light 8. Power switch / Volume control 9. Aux out / Headphone 10.
  • Página 4 LAUSON TURNTABLE • Put down the stylus slowly on to the record to play. • When a record comes to the end, the turntable will stop automatically if the auto-stop switch is in the ON position. If the switch is in the off position then it will keep revolving until the tone arm is returned to the tone arm rest.
  • Página 5 LAUSON TURNTABLE INSTALL THE USB DRIVE 1. Use the included USB cable to connect the turntable to your computer. 2. Your computer will detect the JTA-470 as a “USB PnP Audio Device” & start to install USB drivers for it automatically.
  • Página 6 LAUSON TURNTABLE 5. Click the Volume button under the Sound recording tab to open ”Recording Control“ interface; 6. Adjust the line in volume to a level without distortion. You can play a record on the turntable and use the Sound Recorder to record a short clip of music for testing.
  • Página 7 LAUSON TURNTABLE 4. Adjust the input and output volume by sliding the Input and Output Volume bars. Output Volume Input Volume 5. Click the record button to start recording, left and right tracks will show on your computer screen. If you cannot see the sound waves appear on the Interface when recording, adjust the Input volume bar.
  • Página 8 LAUSON TURNTABLE EXPORT THE MUSIC FILES TO WAV OR MP3 FORMAT Once you have finished recording, make sure you save your recorded music to the computer. 1. Click File menu and move down to “Export” to convert the file to WAV format or MP3 format.
  • Página 9: Warranty Conditions

    WARRANTY CONDITIONS Thank you for purchasing this product. Lauson guarantees the proper functioning of its products for a period of 2 YEARS from the date of purchase, being responsible for any lack of conformity that manifests within this period, including the repair of the defects or the replacement of the product within the Union European...
  • Página 10 The holder of the guarantee may contact the technical service by telephone at the number (00) 34 934 536 222 or visiting our Lauson website: www.lauson.es or by going directly to the purchasing center. Before claiming your rights as a consumer, make sure that the product meets the following requirements: 1.
  • Página 11: Tocadiscos Con Función Encoding

    LAUSON TURNTABLE TOCADISCOS CON FUNCIÓN ENCODING Lea atentamente este manual de instrucciones y familiarícese con su producto. Antes de usar la primera vez, guarde este manual para futuras consultas...
  • Página 12: Instrucciones Importantes De Seguridad

    LAUSON TURNTABLE Estimado cliente: Gracias por adquirir nuestro tocadiscos. Por favor, lea y guarde estas instrucciones para evitar dañar este producto. La garantía no cubre ningún daño que pueda surgir del mal uso del producto si no se cumplen las instrucciones de seguridad.
  • Página 13: Descripción

    LAUSON TURNTABLE DESCRIPCIÓN 1. Tapa anti polvo 2. Adaptador 3. Palanca de elevación del brazo 4. Función auto-stop 5. Selector de velocidad 6. Cápsula 7. Indicador LED 8. Botón de Encendido/volume 9. Salida auxiliar / auriculares 10. Salida de altavoces 11.
  • Página 14: Control De Recepción Bluetooth

    LAUSON TURNTABLE NOTA: Si su disco se detiene antes de que finalice la última pista, ajuste el interruptor AUTO STOP en OFF. Su disco se reproducirá hasta el final, pero tendrá que detener el tocadiscos manualmente. AUTO STOP  Cuando un disco termina de reproducirse, puede ser controlado por la función auto-stop ...
  • Página 15: Nivel De Ajuste Grabación (Utilizando Un Ordenador Windows Xp)

    LAUSON TURNTABLE NIVEL DE AJUSTE GRABACIÓN (UTILIZANDO UN ORDENADOR WINDOWS XP) 1. Haga clic en el botón "Inicio" en la esquina izquierda de su ordenador 2. Seleccione "Todos los programas", "Accesorios” "Entretenimiento” "Grabadora de sonidos"  para abrir la interfaz de grabación de sonido.
  • Página 16: Ejecución Del Software Audacity

    LAUSON TURNTABLE EJECUCIÓN DEL SOFTWARE AUDACITY Nota: Por favor revise las restricciones de licencia y distribución de software que se encuentran en el disco de software. El uso del software Audacity está sujeto a esas condiciones y restricciones. Para obtener ayuda adicional con la grabación y edición de música utilizando el software Audacity, por favor visite http://audacity.sourceforge.net/.
  • Página 17: Exportar Los Archivos De Musica En Formato Wav O Mp3

    LAUSON TURNTABLE 4. Ajuste el volumen de entrada y salida deslizando las barras de volumen de entrada y salida. Volumen de salida Volumen de entrada 5. Haga clic en el botón de grabación para iniciar la grabación, la izquierda y la derecha pistas se mostrarán en la pantalla del ordenador.
  • Página 18: Instalar El Encoder Mp3

    LAUSON TURNTABLE INSTALAR EL ENCODER MP3 1. Inserte el CD incluido en su ordenador y seleccione "Audacity 2.0 (Windows 2000, XP, Vista, 7, 8)" en la carpeta "Windows". 2. Abra la carpeta y seleccione "Plug-ins". 3. Haga doble clic en el archivo "Lame_v3.99.3_for_windows.exe" en la carpeta "Plug-ins" para comenzar a instalar el programa.
  • Página 19: Instalación De Una Nueva Cápsula Para La Aguja

    CONDICIONES GENERALES DE GARANTÍA Gracias por la compra de este producto. Lauson garantiza el buen funcionamiento de sus productos durante un periodo de 2 años a partir de la fecha de compra, responsabilizándose de cualquier falta de conformidad que se manifieste dentro de este plazo, incluyendo la reparación de los defectos o la...
  • Página 20: Procedimiento De Reclamación

    3. Lauson se reserva el derecho a rehusar la garantía en caso de que no se especifique algunos de los datos solicitados, no sean legibles o estén deteriorados.
  • Página 21: Platine Vinyle Avec Fonction De Codage

    LAUSON TURNTABLE PLATINE VINYLE AVEC FONCTION DE CODAGE Veuillez lire attentivement ce manuel d'instructions et vous familiariser avec votre produit. Avant d’utiliser le logiciel pour la première fois, veuillez conserver ce manuel pour référence ultérieure.
  • Página 22: Consignes De Sécurité

    TURNTABLE Cher client, Nous tenons à vous remercier pour l’achat de cette platine vinyle Lauson. Veuillez lire et suivre ces instructions afin de ne pas endommager cet article. La garantie ne couvre pas les dommages dus à une mauvaise utilisation du produit ne respectant pas les consignes de sécurité.
  • Página 23 LAUSON TURNTABLE COMMANDES 1. Fermoir 2. Adaptateur 3. Bras de levage 4. Fonction d'arrêt automatique 5. Sélecteur de la vitesse de la platine 6. Cartouche 7. Indicateur LED 8. Bouton de contrôle du vol. / marche- arrêt 9. Sortie auxiliaire / casque 10.
  • Página 24 LAUSON TURNTABLE  Soulevez le bras de lecture et reposez-le sur son support lorsqu’il est terminé.  Remettez le capuchon de protection de la pointe de lecture et bloquez le bras de lecture.  Coupez l’alimentation. REMARQUE: si le disque s’arrête avant la dernière plage, réglez le commutateur AUTO STOP sur OFF.
  • Página 25 LAUSON TURNTABLE 3. Attendez la fin de l'installation jusqu'à ce que votre ordinateur affiche dans un message pop up qu'il est correctement installé et prêt à l'emploi. DÉFINITION DU NIVEAU D’ENTRÉE (EN UTILISANT WINDOWS XP) 1. Cliquez sur « Démarrer » dans le coin gauche de votre ordinateur ...
  • Página 26 LAUSON TURNTABLE EXÉCUTION DU LOGICIEL AUDACITY Note: veuillez examiner les restrictions de la distribution et de la licence du logiciel qui se trouvent sur le disque du logiciel. L'utilisation du logiciel Audacity est soumise à ces conditions et restrictions. Pour plus d'aide concernant l'enregistrement et l'édition de la musique en utilisant le logiciel Audacity, veuillez consulter http://audacity.sourceforge.net/.
  • Página 27 LAUSON TURNTABLE 4. Réglez le volume d'entrée et de sortie en faisant glisser les barres des volumes d'entrée et de sortie. Volume d’entrée Volume de sortie 5. Cliquez sur le bouton d'enregistrement pour démarrer l'enregistrement, les pistes gauche et droite s’afficheront sur votre écran d'ordinateur.
  • Página 28 LAUSON TURNTABLE INSTALLATION DE L’ENCODEUR MP3 1. Insérez le CD dans votre ordinateur et sélectionnez « Audacity 2.0 (Windows 2000, XP, Vista, 7, 8) » dans le dossier « Windows ». 2. Ouvrez le dossier et sélectionnez « Plug-ins ».
  • Página 29: Conditions De Garantie

    CONDITIONS DE GARANTIE Merci pour l’achat de ce produit. Lauson garantit le fonctionnement approprié de ses produits pendant une période de 2 ans à partir de la date d'achat, répondant tout manque de conformité qui manifesté au cours...
  • Página 30: Procédure De Réclamation

    à l'utilisation. la garantie ne couvre pas les dommages causes par le transport en raison d'un emballage inadéquat. 3. Lauson se réserve le droit de refuser la garantie au cas ou certaines des informations demandées ne sont pas spécifiées, non légibles ou endommagées.
  • Página 31 LAUSON TURNTABLE PLATINE VINYLE AVEC FONCTION DE CODAGE Leggere attentamente il presente manuale di istruzioni e familiare con il tuo prodotto. Prima di utilizzare la prima volta, si prega di conservare questo manuale per un riferimento futuro.
  • Página 32: Istruzioni Di Sicurezza

    TURNTABLE Gentile cliente, Grazie per aver acquistato il nostro giradischi Lauson. Si prega di leggere e seguire queste istruzioni per evitare di danneggiare il prodotto. Non ci assumiamo alcuna responsabilità derivante dall’uso improprio del prodotto e dal mancato rispetto delle istruzioni di sicurezza.
  • Página 33: Configurazione Iniziale

    LAUSON TURNTABLE COMMANDES 1. Coperchio antipolvere 2. Adattatore 3. Leva di sollevamento del braccio 4. Funzione di arresto automatico 5. Selettore di velocità 6. Cartuccia 7. Indicatore LED 8. Pulsante di accensione / volume 9. Uscita ausiliaria / cuffia 10. Altoparlante 11.
  • Página 34: Collegare Ad Un Computer Per Registrare

    LAUSON TURNTABLE NOTA: se il disco si ferma prima dell'ultima traccia, impostare l'interruttore AUTO STOP su OFF. Il disco verrà riprodotto fino alla fine, ma dovrai interrompere manualmente il giradischi. AUTO STOP  Al termine della riproduzione di un disco, può essere controllato dalla funzione di arresto automatico ...
  • Página 35 LAUSON TURNTABLE FISSARE IL LIVELLO DI REGISTRAZIONE (USANDO UN WINDOWS XP) 1. Cliccare su “Start“ nell’angolo a sinistra del vostro computer 2. Selezionare “Registratore Suoni“ per aprire l’interfaccia di registrazione suoni. 3. Selezionare “Modifica” e poi cliccare su “Proprietà Audio“ verso il fondo del menu per selezionare l’interfaccia “Proprietà...
  • Página 36 LAUSON TURNTABLE AVVIARE IL SOFTWARE AUDACITY Nota: Si prega di controllare la licenza software e le restrizioni di distribuzione che si trovano sul disco del software. L’uso del software Audacity è soggetto a quelle condizioni e restrizioni. Per ulteriore aiuto con registrazione e editing di musica usando il software Audacity, si prega di visitare http://audacity.sourceforge.net/...
  • Página 37 LAUSON TURNTABLE 4. Regola il volume di input e output facendo scorrere le barre Di Volume di Input e Output. Output Volume Input Volume 5. Clicca il pulsante di registrazione per iniziare a registrare, appariranno le tracce sinistre e destre sul tuo schermo.
  • Página 38: Sostituzione Della Puntina

    LAUSON TURNTABLE 3. Fare doppio clic sul file “Lame_v3.99.3_for_windows.exe” nella cartella “Plug-ins” per avviare l’installazione del programma. Nota: Normalmente, Audacity localizzerà automaticamente il file Lame che hai installato. Ad ogni modo, se cambi la cartella di default del programma Lame, potresti doverlo trovare manualmente usando ...
  • Página 39: Condizioni Di Garanzia

    CONDIZIONI DI GARANZIA Grazie per aver acquistato questo prodotto. Lauson garantisce il corretto funzionamento dei suoi prodotti per un periodo di 2 anni dalla data di acquisto, essendo responsabile di qualsiasi mancanza di conformità che manifesta in questo periodo, inclusa la riparazione dei difetti o la sostituzione del prodotto all'interno...
  • Página 40 3. Lauson si riserva il diritto di rifiutare la garanzia nel caso in cui alcune informazioni richieste non sono specificate, non sono legittimi o sono danneggiate.
  • Página 41 LAUSON TURNTABLE PLATTENSPIELER MIT AUFNAHMEFUNKTION Bitte lesen sie diese bedienungsanleitung sorgfältig durch und familiarisieren sie sich mit ihrem produkt. Bitte bewahren sie diese anleitung vor der ersten verwendung für zukünftige hinweise auf.
  • Página 42: Wichtige Sicherheitshinweise

    TURNTABLE Sehr geehrter Kunde, vielen Dank für den Kauf unseres Lauson-Plattenspielers. Bitte lesen und befolgen Sie diese Anweisungen, um eine Beschädigung des Gerätes zu vermeiden. Wir übernehmen keinerlei Schäden, die durch unsachgemäße Verwendung des Gerätes oder durch Missachtung der Sicherheitshinweise entstehen können.
  • Página 43 LAUSON TURNTABLE STANDORT DER BEDIENELEMENTE 1. Staubschutzhaube 2. Adapter 3. Tonarm-Ablage/Halter 4. Auto-Stop-Funktion 5. Plattengeschwindigkeits- Wahlschalter 6. Tonabnehmer 7. LED-Anzeige 8. Lautstärkeregler mit Strom-Ein / Aus-Schalter 9. Zusatzausgang / Kopfhörer 10. Lautsprecher 11. Netzstrom-Anschlusskabel DC (5V 1000mA) 12. Line-Out-Anschluss (L/R) RCA 13.
  • Página 44 LAUSON TURNTABLE der ON-Position befindet. Sollte er sich in der OFF-osition befinden, dreht sich die Platte weiter, bis der Tonarm in seine Ausgangslage zurückgebracht wurde.  Heben Sie den Tonarm an und legen Sie ihn auf seine Ablage, wenn Sie fertig sind.
  • Página 45 LAUSON TURNTABLE 3. Warten Sie, bis die Installation abgeschlossen ist und Ihr Computer mit einer Pop-up-Meldung anzeigt, dass das Gerät ordnungsgemäß installiert und betriebsbereit ist. AUFNAHMEPEGEL EINSTELLEN (AUF EINEM WINDOWS-XP-COMPUTER) 1. Klicken Sie “Start“ in der linken Ecke Ihres Computers 2.
  • Página 46 LAUSON TURNTABLE AUSFÜHREN DER AUDACITY-SOFTWARE Hinweis: Bitte lesen Sie die Softwarelizenz und Vertriebsbeschränkungen auf der Software-CD. Die Benutzung der Software Audacity unterliegt diesen Bedingungen und Beschränkungen. Für zusätzliche Hilfe bei der Musikaufnahme und -bearbeitung mit Audacity besuchen Sie bitte http://audacity.sourceforge.net/ 1.
  • Página 47 LAUSON TURNTABLE 4. Regeln Sie die Lautstärke der Aufnahme und Wiedergabe, indem Sie die Regler auf den Leisten für Aufnahme- und Wiedergabelautstärke verschieben. Wiedergabelautstärke Aufnahmelautstärke 5. Klicken Sie den Knopf "Record" (Aufnahme), um mit dem Aufnehmen zu beginnen. Die linke und die rechte Spur erscheinen auf Ihrem Bildschirm.
  • Página 48 LAUSON TURNTABLE 3. Doppelklicken Sie auf die Datei “Lame_v3.99.3_for_windows.exe” im Ordner “Plug-ins”, um das Programm zu installieren. Hinweis: Normalerweise findet Audacity Ihre installierte Lame-Datei automatisch. Wenn Sie jedoch das Standardverzeichnis des Programms "Lame" ändern, müssen Sie sie möglicherweise manuell suchen, indem Sie unter Audacity...
  • Página 49: Garantiebedingungen

    GARANTIEBEDINGUNGEN Danke für den kauf dieses produkts. lauson gewährleistet, dass seine erzeugnisse für einen zeitraum von 2 jahren ab kaufzeitpunkt richtig funktionieren, dass für jede in diesem zeitraum verantwortliche abwicklung, Einschliesslich der reparatur des defektes oder der europäischen erze...
  • Página 50 Die garantie gibt keine beschädigungen ab, die durch den transport durch ungenaue verpackung entstehen. 3. Lauson behält sich das recht vor, die garantie zu verweigern, falls einige der angeforderten informationen nicht angegeben, nicht lesbar oder beschädigt sind.
  • Página 51: Declaration Of Conformity

    Tocadiscos con sistema de altavoces Product Name (marca): LAUSON Model Number (modelo): XN092 / XN093 / XN792 / XN793 System composed by (sistema compuesto por): Conforms to the following product specifications (es conforme con las siguientes normas) LVD {Seguridad eléctrica)
  • Página 52 Le agradecemos la con anza depositada en nosotros y estamos seguros de que quedará 100% satisfecho. Lauson products are subject to high quality and design inspections. As a result, our products have very low failure rates. For this reason, we are the only brand in the sector that o ers a 5-year free warranty.

Este manual también es adecuado para:

Xn093Xn792Xn793

Tabla de contenido