Página 5
1) Phonograph Lid Phohograph Plate 2) Phonograph Lid Support Bracket 5) Phonograph Autostop ON/OFF 3) Speakers EN-4...
Página 6
9. Radio tuning Knob 1. Radio panel 2. LCD Display Record Button 3. Function / Mode knob Folder Button 4. Play / Pause Button Volume knob 5. USB Socket CD Open/Close 6. Stop / Recording Stop Button Headphones - Socket 7.
Página 7
Autostop On/Off To turn the system ‘on/off’, press the POWER button on the back side If the unit has not been operated for a long time, it will power off automatically. Select USB function by turning FUNCTION knob into CD. 1) Press PLAY/PAUSE button to start or pause playback of the selected track in the CD/USB mode.
Página 8
3) BLUETOOTH RECORDING Plug USB Device into USB socket. Then switch to BLUETOOTH mode, connect you device to “ IVX22 ”and play your music. Press the RECORD button twice to start recording and REC icon will flash, press STOP button to stop recording when you finished recording.
BLUETOOTH 2) Activate on device. 3) You device will find “IVX22” or "IVX72" in the available pairing list. Press FUNCTION button to select AUX MODE. Insert the audio cable(not included) into the "AUX IN" socket and connect it to your device.
Página 10
HEADPHONE OPERATION Please connect your headphones to the PHONES socket. EN-9...
Página 11
Made in PRC For more information please visit our website www.lauson.es EN-10...
The guarantee does not cover damages caused by transportation due to inadequate packaging. 3.Lauson reserves the right to refuse the guarantee in the event that some of the requested information is not specified, is not legible or is damaged.
Página 14
Instrucciones relacionadas con la seguridad, el medio ambiente y la instalación ● Utilice el dispositivo solamente en lugares secos interiores. ● Proteja el dispositivo de la humedad. ● No abra el dispositivo. ¡RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA! Consulte con personal cualificado en el caso de necesitar abrir o reparar el dispositivo. ●...
PREPARACIÓN PARA EL USO DESEMBALAJE Y PUESTA A PUNTO ● Saque con cuidado la unidad del cartón protector y retire todo el material del embalaje de la unidad. ● Desenrolle el cable de corriente AC y extiéndalo completamente. ● Desenrolle el cable de la antena FM y extiéndalo completamente. ●...
Página 16
IMPORTANTE: Subir y bajar la tapa del tocadiscos Para abrir la tapa, súbala hasta donde el soporte quede bloqueado en posición de apertura. Para cerrar la tapa, eleve ligeramente la tapa hasta que el soporte se desbloquee y con suavidad, baje la tapa. PARA NO DAÑAR LA CARCASA NI LA TAPA, NUNCA FUERCE LA TAPA AL CERRARLA.
UBICACIÓN DE CONTROLES E INDICADORES PANEL FRONTAL 1)Tapa del tocadiscosl 4)Placa del tocadiscos 2)Soporte de la tapa del tocadiscos 5)Parada automática del tocadiscos ON/OFF 3)Altavoces ES-4...
Página 18
UBICACIÓN DE CONTROLES E INDICADORES PANEL FRONTAL 9. Botón sintonizador de Radio 1. Panel de la Radio 2. Pantalla LCD Botón record (grabar) 3. Botón "Mode" / Función Botón Folder (Carpeta) 4. Botón Play / Pause CD Abrir / Cerrar 5.
TOCADISCOS 1.Adaptador de 45 RPM 2.Tornillo de seguridad 3.Palanca elevadora 4.Selector de velocidad (33 & 45 & 78 rpm) 5.Bloqueo del brazo 6.Autostop On/Off 7.Brazo con aguja 8.Tocadiscos INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO ENCENDIDO 1)Para encender el sistema, pulse POWER en el panel trasero. Si la unidad no se ha utilizado durante un largo periodo de tiempo, se apagará...
3)GRABACIÓN DE BLUETOOTH Conecte el dispositivo USB a la entrada USB. Luego cambie al modo BLUETOOTH, conecte su dispositivo a “IVX22-IVX72” y reproduzca su música. Presione el botón RECORD dos veces para comenzar a grabar y el icono REC parpadeará, presione el botón STOP para detener la grabación cuando termine de grabar.
FUNCIONAMIENTO DEL BLUETOOTH 1)Primero gire BOTÓN al modo BT. 2)Active el BLUETOOTH en el dispositivo. 3)Su dispositivo mostrará "“IVX22” or "IVX72" en la lista de emparejamientos disponibles. FUNCIONAMIENTO DE LA ENTRADA AUX Pulse FUNCIÓN para seleccionar el modo AUX. Coloque el cable de audio (no incluido) en la toma "AUX IN"...
¡IMPORTANTE! • PARA EVITAR QUE EL TOCADISCOS SE DAÑE DURANTE SU TRANSPORTE, EXISTE UN TORNILLO DE SEGURIDAD EN LA PARTE SUPERIOR DE LA PLATAFORMA DEL TOCADISCOS. • ANTES DE INICIAR LA REPRODUCCIÓN, USE UN DESTORNILLADOR PARA GIRARLO EN EL SENTIDO DE LAS AGUJAS DEL RELOJ (HACIA ABAJO) COMPLETAMENTE PARA DESBLOQUEAR EL TOCADISCOS.
Página 23
Limpie el disco periódicamente con un paño suave sin pelusas. Nunca use detergentes ni limpiadores abrasivos para limpiar el disco. Si es necesario, use un kit limpiador para CDs. Nunca escriba ni pegue pegatinas sobre la superficie de los discos compactos. ¡IMPORTANTE! Para asegurarse de que el tocadiscos puede grabar diferentes estándares, hay un orificio con una placa de pvc marcado con "NO OPEN"...
3.Lauson se reserva el derecho a rehusar la garantía en caso de que no se especifique algunos de los datos solicitados, no sean legibles o estén deteriorados.
Página 26
Instructions concernant la sécurité, l’environnement et l’installation Utilisez l’appareil en intérieur, dans un environnement sec. Protégez l’appareil de l’humidité. N’ouvrez pas l’appareil. RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE ! Confiez l’ouverture et la réparation au personnel qualifié. Ne connectez cet appareil qu’à une prise murale correctement installée et mise à la terre. Assurez-vous que le voltage principal correspond aux spécifications.
PRÉPARATION POUR UTILISATION DÉBALLAGE ET INSTALLATION Retirez précautionneusement l’unité du carton d’emballage et retirez tout l’emballage de l’unité. Déroulez le câble d’alimentation et étendez-le sur toute sa longueur. Déroulez le câble d’antenne FM et étendez-le sur toute sa longueur. Placez l’unité sur une surface plane et stable, proche d’une prise électrique et hors de portée d’un fort champ VIS DE TRANSPORT Connectez la prise de l’appareil sur une prise murale...
Página 28
IMPORTANT : Lever et baisser le couvercle du tourne-disque Pour ouvrir le couvercle, levez-le aussi haut que possible jusqu’à ce qu’il se bloque en position ouverte. Pour fermer le couvercle, levez-le légèrement jusqu’à ce qu’il se débloque, puis abaissez-le doucement. POUR ÉVITER D’ENDOMMAGER LE COUVERCLE, NE JAMAIS FORCER LA FERMETURE. TOUJOURS LEVER LE COUVERCLE POUR LE DÉBLOQUER.
EMPLACEMENT DES COMMANDES ET INDICATEURS PANNEAU AVANT Couvercle du tourne-disque Plaque tournante Support du couvercle du tourne- Auto Stop On / Off disque Haut-parleurs FR-4...
Página 30
EMPLACEMENT DES COMMANDES ET INDICATEURS PANNEAU AVANT 1. Panneau radio 9. Bouton d'accord radio 2. Affichage LCD Bouton Record 3. Bouton de fonction / mode Bouton Folder 4. Bouton Play / Pause Contrôle du volume 5. Port USB Open / Close CD 6.
Adaptateur 45 tours Vis de transport Levier du bras de lecture= Sélecteur de vitesse (33, 45, 78 tours) Verrou du bras de lecture Auto Stop On / Off Bras de lecture avec saphir Tourne-disque INSTRUCTIONS D’UTILISATION ALLUMAGE Pour allumer / éteindre le système, appuyez sur le bouton POWER situé à l’arrière. Si l’appareil n’a pas fonctionné...
ENREGISTREMENT BLUETOOTH Branchez un disque de stockage USB sur le port USB. Ensuite passez= en mode BLUETOOTH, connectez votre appareil à « IVX22 » et lancez= votre musique. Appuyez deux fois sur le bouton RECORD pour commencer l'enregistrement et l'icône REC clignotera, puis appuyez sur le bouton STOP pour arrêter l'enregistrement une...
UTILISER LE MODE BLUETOOTH Tournez d’abord le bouton de mode en mode BT. Activez le BLUETOOTH sur votre appareil. Votre appareil détectera « IVX22 - IVX72 » dans la liste des dispositifs prêts pour l’appairage. UTILISATION EN MODE AUX / IN Appuyez sur le bouton FUNCTION pour sélectionner le mode AUX.
Página 34
IMPORTANT ! POUR PROTÉGER LE TOURNE-DISQUE DES DOMMAGES DURANT LE TRANSPORT UNE VIS ARGENTÉE DE TRANSPORT EST SITUÉE DANS LE COIN SUPÉRIEUR DROIT DU TOURNE-DISQUE. AVANT LA LECTURE, VEUILLEZ UTILISER UN TOURNEVIS POUR FAIRE TOURNER LA VIS DE TRANSPORT DANS LE SENS DES AIGUILLES D’UNE MONTRE POUR DÉBLOQUER LE TOURNE-DISQUE.
Página 35
à la fin de la lecture. Fait en RPC Pour plus d’informations, veuillez visiter notre site web www.lauson.es DISPOSITION Ce marquage indique que ce produit ne doit pas être jeté avec d'autres déchets domestiques dans toute l’UE.
à l'utilisation. la garantie ne couvre pas les dommages causes par le transport en raison d'un emballage inadéquat. 3. Lauson se réserve le droit de refuser la garantie au cas ou certaines des informations demandées ne sont pas spécifiées, non légibles ou endommagées.
Página 38
Sicherheits-, Umwelt- und Installationsanweisungen ● Verwenden Sie das Gerät nur in trockenen Innenräumen. ● Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit. ● Öffnen Sie das Gerät nicht. STROMSCHLAGGEFAHR! Öffnung und Wartungsarbeiten sollten von Fachpersonal durchgeführt werden. ● Schließen Sie das Gerät nur an eine ordnungsgemäß installierte und geerdete Steckdose an.
Página 39
VORBEREITUNG FÜR DEN GEBRAUCH AUSPACKEN UND AUFBAU ● Entnehmen Sie das Gerät vorsichtig aus dem Karton und entfernen Sie das Verpackungsmaterial. ● Wickeln Sie das Netzkabel ab und ziehen Sie es auf seine gesamte Länge aus. ● Wickeln Sie den FM-Antennendraht ab und ziehen Sie ihn auf seine gesamte Länge aus.
Página 40
UM SCHÄDEN AN GEHÄUSE ODER DECKEL ZU VERMEIDEN, NIEMALS DEN DECKEL MIT GEWALT SCHLIEßEN. HEBEN SIE IMMER DEN DECKEL AN, UM DIE HALTEKLAMMER ZU ENTRIEGELN. SCHÜTZEN SIE IHRE MÖBEL Das Modell ist mit rutschfesten Gummi-'Füßen' ausgestattet, damit es sich nicht bewegt, wenn Sie die Regler bedienen.
Página 41
ANORDNUNG DER BEDIENELEMENTE UND ANZEIGEN FRONTABDECKUNG 1) Plattenspieler-Deckel 4) Plattenspieler-Teller 5) Plattenspieler-Autostop ON/OFF 2) Plattenspieler-Deckel-Halteklammer 3) Lautsprecher DE-4...
Página 42
ANORDNUNG DER BEDIENELEMENTE UND ANZEIGEN FRONTABDECKUNG 9. Radio-Abstimmknopf 1. Radio-Panel 2. LCD Display Aufnahmetaste 3. Funktion (rechts) Ordnerschaltfläche 4. Wiedergabe-/Pause-Taste Lautstärkeregler 5. USB-Buchse CD Öffnen / CD Schließen 6. Aufnahme Stopp-Taste Headphone jack 7. Taste Zurück / Schnellrücklauf CD-Fach 8. Überspringen / Vorspulen DE-5...
Página 43
PLATTENSPIELER 1. 45 rpm Adapter 2. Transportschraube 3. Lifthebel 4. Geschwindigkeitsauswa hl (33 & 45 & 78 rpm) 5. Tonarm-Verriegelung 6. Autostop Ein / Aus 7. Tonarm mit Nadel 8. Plattenteller BEDIENUNGSANWEISUNGEN EINSCHALTEN 1) Um das System einzuschalten, drücken Sie für eine Sekunde auf die POWER-Taste auf der Vorderseite.
Página 44
3)BLUETOOTH-AUFNAHME Stecken Sie das USB-Gerät in die USB-Buchse. Wechseln Sie dann in den BLUETOOTH-Modus, schließen Sie Ihr Gerät an „IVX22“ an und spielen Sie Ihre Musik ab. Drücken Sie die RECORD-Taste zweimal, um die Aufnahme zu starten. Das REC-Symbol blinkt. Drücken Sie die STOP-Taste, um die Aufnahme zu beenden, wenn Sie die Aufnahme beendet haben.
1) Drehen Sie zuerst den Modusknopf in den BT-Modus. 2) Aktivieren Sie BLUETOOTH auf dem Gerät. 3) Ihr Gerät findet "IVX22" oder "IVX72" in der verfügbaren Kopplungsliste. AUX IN-BETRIEB Drücken Sie die Taste FUNCTION, um den Modus AUX auszuwählen. Stecken Sie das Audio-Kabel (nicht im Lieferumfang enthalten) in die Buchse "AUX IN"...
Página 46
WICHTIG! • UM DEN PLATTENSPIELER VOR BESCHÄDIGUNGEN WÄHREND DES TRANSPORTS ZU SCHÜTZEN, BEFINDET SICH OBEN RECHTS AUF DER PLATTENSPIELERPLATTFORM EINE SILBERNE TRANSPORTSICHERUNGSSCHRAUBE. • BITTE ENTSPERREN SIE DEN PLATTENTELLER VOR DEM GEBRAUCH VOLLSTÄNDIG, INDEM SIE MIT EINEM SCHRAUBENDREHER DIE TRANSPORTSICHERUNGSSCHRAUBE IM UHRZEIGERSINN(SCHRAUBE GEHT NACH UNTEN) DREHNE.
Página 47
Uhrzeigersinn, bis der Plattenspieler nach dem vollständigen Abspielen der Schallplatte stoppen und automatisch zurückkehren kann. Hergestellt in der Volksrepublik China Weitere Informationen finden Sie auf unserer Website www.lauson.es VERFÜGUNG Est diese kennzeichnung gibt an, dass dieses produkt nicht mit anderen haushaltsabfällen in der ganzen eu entsorgt werden sollte.
Die garantie gibt keine beschädigungen ab, die durch den transport durch ungenaue verpackung entstehen. 3. Lauson behält sich das recht vor, die garantie zu verweigern, falls einige der angeforderten informationen nicht angegeben, nicht lesbar oder beschädigt sind.