Descargar Imprimir esta página
Dell Precision M4300 Guía De Referencia Rápida
Ocultar thumbs Ver también para Precision M4300:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Dell Precision™ M4300
Quick Reference Guide
Model PP04X
w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Dell Precision M4300

  • Página 1 Dell Precision™ M4300 Quick Reference Guide Model PP04X w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Página 2 Reproduction in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc. is strictly forbidden. Trademarks used in this text: Dell, the DELL logo, Dell Precision, Wi-Fi Catcher, and ExpressCharge are trademarks of Dell Inc.; Intel is a registered trademark of Intel Corporation; Windows Vista is a trademark and Microsoft and Windows are registered trademarks of Microsoft Corporation.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ..... Starting the Dell Diagnostics From Your Hard Drive ... . Starting the Dell Diagnostics From the Drivers and Utilities Media ..Dell Diagnostics Main Menu .
  • Página 4 Contents...
  • Página 5: Finding Information

    Documentation and drivers are already installed on your computer. You can use the media to reinstall drivers (see "Reinstalling Drivers and Utilities" in your online User’s Guide) or to run the Dell Diagnostics (see "Dell Diagnostics" on page 19). Readme files may be included...
  • Página 6 NOTE: Select your region or business segment to view the asked questions appropriate support site. • Community — Online discussion with other Dell customers • Upgrades — Upgrade information for components, such as memory, the hard drive, and the operating system •...
  • Página 7 Access the Dell Support Utility from the icon in the taskbar. For more information, see "Dell Support Utility" in your User’s Guide. • How to use Windows Windows Help and Support Center →...
  • Página 8: Setting Up Your Computer

    Setting Up Your Computer CAUTION: Before you begin any of the procedures in this section, follow the safety instructions in the Product Information Guide 1 Unpack the accessories box. 2 Set aside the contents of the accessories box, which you will need to complete the setup of your computer. The accessories box also contains user documentation and any software or additional hardware (such as PC Cards, drives, or batteries) that you have ordered.
  • Página 9: About Your Computer

    About Your Computer Front View display latch display power button omni-directional microphone device status lights speakers (2) keyboard touch pad fingerprint reader (optional) touch pad/track stick buttons track stick keyboard status lights volume control buttons mute button ambient light sensor Quick Reference Guide...
  • Página 10: Left View

    Left View security cable slot air vents IEEE 1394 connector audio connectors ExpressCard slot wireless switch Wi-Fi Catcher™ light PC Card slot smart card slot Right View CAUTION: Do not block, push objects into, or allow dust to accumulate in the air vents. Do not store your computer in a low-airflow environment, such as a closed briefcase, while it is running.
  • Página 11: Back View

    Back View network connector (RJ-45) S-video TV-out connector powered USB connector modem connector (RJ-11) serial connector video connector AC adapter connector air vents Bottom View CAUTION: Do not block, push objects into, or allow dust to accumulate in the air vents. Do not store your computer in a low-airflow environment, such as a closed briefcase, while it is running.
  • Página 12: Using A Battery

    Using an incompatible battery may increase the risk of fire or explosion. Replace the battery only with a compatible battery purchased from Dell. The lithium ion battery is designed to work with your Dell computer. Do not use a battery from other computers with your computer.
  • Página 13: Checking The Battery Charge

    NOTE: You can check battery health in one of two ways: by using the charge gauge on the battery as described below and by using the Battery Meter in Dell QuickSet. For information about QuickSet, right-click the QuickSet ® ®...
  • Página 14: Conserving Battery Power

    Low-Battery Warning NOTICE: To avoid losing or corrupting data, save your work immediately after a low-battery warning. Then connect the computer to an electrical outlet. If the battery runs completely out of power, hibernate mode begins automatically. By default, a pop-up window warns you when the battery charge is approximately 90 percent depleted. You can change the settings for the battery alarms in QuickSet or the Power Options Properties window.
  • Página 15: Hibernate Mode

    Hibernate Mode Hibernate mode conserves power by copying system data to a reserved area on the hard drive and then completely turning off the computer. When the computer exits hibernate mode, it returns to the same operating state it was in before entering hibernate mode. NOTICE: You cannot remove devices or undock your computer while your computer is in hibernate mode.
  • Página 16: Charging The Battery

    Using an incompatible battery may increase the risk of fire or explosion. Replace the battery only with a compatible battery purchased from Dell. The battery is designed to work with your Dell™ computer. Do not use a battery from other computers with your computer.
  • Página 17: Storing A Battery

    To remove the battery: 1 If the computer is connected to a docking device (docked), undock it. See the documentation that came with your docking device for instructions. 2 Ensure that the computer is turned off. 3 Slide the battery-bay latch release on the bottom of the computer until the release clicks. 4 Using the tab on the battery, lift the battery out of the computer.
  • Página 18: Troubleshooting

    Troubleshooting Lockups and Software Problems CAUTION: Before you begin any of the procedures in this section, follow the safety instructions in the Product Information Guide The computer does not start up N S U R E T H A T T H E A D A P T E R I S F I R M L Y C O N N E C T E D T O T H E C O M P U T E R A N D T O T H E E L E C T R I C A L O U T L E T The computer stops responding NOTICE:...
  • Página 19: Dell Diagnostics

    Internet, your computer might be infected with spyware. Use an anti-virus program that includes anti-spyware protection (your program may require an upgrade) to scan the computer and remove spyware. For more information, go to support.dell.com and search for the keyword spyware.
  • Página 20: Starting The Dell Diagnostics From Your Hard Drive

    Starting the Dell Diagnostics From Your Hard Drive The Dell Diagnostics is located on a hidden diagnostic utility partition on your hard drive. NOTE: If your computer cannot display a screen image, contact Dell (see "Contacting Dell" in your online User’s Guide for details). NOTE: If the computer is connected to a docking device (docked), undock it.
  • Página 21: Dell Diagnostics Main Menu

    Write down the error code and problem description and contact Dell (see "Contacting Dell" in your online User’s Guide). NOTE: The Service Tag for your computer is located at the top of each test screen. If you contact Dell, technical support will ask for your Service Tag. Quick Reference Guide...
  • Página 22 Allows you to customize the test by changing the test settings. Parameters 5 When the tests are complete, close the test screen to return to the Main Menu screen. To exit the Dell Diagnostics and restart the computer, close the Main Menu screen.
  • Página 23: Index

    Dell Diagnostics, 19 Dell Diagnostics, 19 Dell Diagnostics, 19 lockups, 18 Help and Support Center, 7 program crashes, 18 Dell support site, 6 program stops responding, 18 help file diagnostics programs and Windows Windows Help and Support Dell, 19...
  • Página 24 Wizard, 18 software problems, 18-19 spyware, 19 standby mode about, 14 support website, 6 system views back, 11 bottom, 11 front, 9 left side, 10 right side, 10 troubleshooting Dell Diagnostics, 19 Help and Support Center, 7 User’s Guide, 5 Index...
  • Página 25: Snelle Referentiegids

    Dell Precision™ M4300 Snelle referentiegids Model PP04X w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Página 26: Opmerkingen, Kennisgevingen En Waarschuwingen

    Andere merken en handelsnamen die mogelijk in dit document worden gebruikt, dienen ter aanduiding van de rechthebbenden met betrekking tot de merken en namen of ter aanduiding van hun producten. Dell Inc. claimt op geen enkele wijze enig eigendomsrecht ten aanzien van andere merken of handelsnamen dan haar eigen merken en handelsnamen.
  • Página 27 ....Wanneer u Dell Diagnostics (Dell-diagnoseprogramma) moet gebruiken Dell Diagnostics (Dell-diagnoseprogramma) starten vanaf de vaste schijf 45 Het diagnoseprogramma starten vanaf het medium Drivers and Utilities (stuur- en hulpprogramma's) .
  • Página 28 Inhoudsopgave...
  • Página 29: Informatie Zoeken

    De documentatie en stuurprogramma's zijn reeds op de computer geïnstalleerd. U kunt het medium gebruiken om de stuurprogramma's opnieuw te installeren (zie "Stuur- en hulpprogramma's opnieuw installeren" in de Gebruikershandleiding) of om het Dell-diagnoseprogramma te gebruiken (zie "Dell Diagnostics (Dell-diagnoseprogramma)" op pagina 44). Mogelijk bevat het medium...
  • Página 30 • Systeeminstellingen configureren Klik op Start of op de startknop van Windows Vista™, → → • Problemen vaststellen en oplossen Help en ondersteuning Dell User and System → Guides (Gebruiks- en systeemhandleidingen) System Guides (Systeemhandleidingen). Klik op de Gebruikershandleiding van uw computer.
  • Página 31 Ga als volgt te werk om Notebook Systeem Software te besturingsysteem van de computer opnieuw installeert, downloaden: moet u het NSS-hulpprogramma ook opnieuw Ga naar support.dell.com, selecteer uw regio of business- installeren. NSS biedt essentiële updates voor uw segment en geef uw servicelabel op. besturingssysteem en ondersteuning voor Dell™...
  • Página 32 ® ® taakbalk van Microsoft Windows Voor meer informatie over Dell QuickSet raadpleegt u "Dell™ QuickSet" in de on line Gebruikershandleiding. • Het besturingssysteem opnieuw installeren Medium met besturingssysteem OPMERKING: Het medium met het besturingssysteem kan optioneel zijn en is wellicht niet meegeleverd met uw computer.
  • Página 33: De Computer Instellen

    De computer instellen WAARSCHUWING: Voordat u aan een van de procedures in deze sectie begint, dient u de veiligheidsinstructies Productinformatiegids. te volgen die u vindt in de 1 Haal de onderdelen uit de accessoiredoos. 2 Leg de onderdelen terzijde. U hebt deze nodig om de computer te kunnen instellen. De accessoiredoos bevat tevens gebruikersdocumentatie en eventuele software of extra hardware die u hebt besteld (zoals pc-kaarten, stations of batterijen).
  • Página 34: Over De Computer

    Over de computer Vooraanzicht schermvergrendeling beeldscherm aan/uit-knop omnidirectionele microfoon statuslampjes apparaat luidsprekers (2) toetsenbord touchpad vingerafdruklezer (optioneel) touchpad-/track stick-knoppen track stick statuslampjes toetsenbord volumeknoppen dempknop omgevingslichtsensor Snelle referentiegids...
  • Página 35: Linkeraanzicht

    Linkeraanzicht sleuf voor ventilatieopeningen IEEE 1394-connector beveiligingskabel audioconnectoren ExpressCard-sleuf knop voor een draadloos netwerk Wi-Fi Catcher™-lampje pc-kaartsleuf smartcard-sleuf Rechteraanzicht WAARSCHUWING: Blokkeer de luchtopeningen niet, duw er geen voorwerpen in en zorg dat er zich geen stof in ophoopt. Plaats de computer niet in een omgeving waar weinig lucht beschikbaar is, zoals een gesloten koffer, als de computer is ingeschakeld.
  • Página 36: Achteraanzicht

    Achteraanzicht netwerkconnector (RJ-45) S-video TV-out-connector USB-ingang modemconnector (RJ-11) seriële connector videoconnector connector voor netadapter ventilatieopeningen Onderaanzicht WAARSCHUWING: Blokkeer de luchtopeningen niet, duw er geen voorwerpen in en zorg dat er zich geen stof in ophoopt. Plaats de computer niet in een omgeving waar weinig lucht beschikbaar is, zoals een gesloten koffer, als de computer is ingeschakeld.
  • Página 37: Batterijen Gebruiken

    Het gebruik van een incompatibele batterij kan de kans op brand of een explosie vergroten. Vervang de batterij uitsluitend met een compatibele batterij die u bij Dell hebt aangeschaft. De lithium-ionbatterij is ontwikkeld voor gebruik met uw Dell-computer. Gebruik geen batterij van een andere computer voor uw computer.
  • Página 38: De Batterijlading Controleren

    Dell™ QuickSet-batterijmeter Als Dell QuickSet is geïnstalleerd, drukt u op <Fn><F3> om de QuickSet-batterijmeter weer te geven. De batterijmeter toont de status en de gezondheid van de batterij, het oplaadniveau en de tijd totdat het opladen is voltooid.
  • Página 39: Batterijstroom Besparen

    Wanneer u de gezondheid van de batterij met de ladingsmeter wilt controleren, moet u de statusknop op de ladingsmeter minstens 3 seconden ingedrukt houden. Als er geen lampjes gaan branden, verkeert de batterij in een goede conditie, en heeft deze nog meer dan 80 procent van zijn oorspronkelijke oplaadcapaciteit. Elk lampje geeft een afnemende conditie aan.
  • Página 40: Slaapstand

    U zet de computer als volgt in de stand-by-modus: → Uitschakelen→ Stand-by. • Klik op Start of • Afhankelijk van de ingestelde energiebeheeropties in het venster Eigenschappen voor Energiebeheer of in de wizard QuickSet Energiebeheer, gebruikt u een van de onderstaande methoden: –...
  • Página 41: De Energiebeheerinstellingen Configureren

    Het gebruik van een incompatibele batterij kan de kans op brand of een explosie vergroten. Vervang de batterij uitsluitend met een compatibele batterij die u bij Dell hebt aangeschaft. De batterij is speciaal gemaakt voor een Dell™-computer. Gebruik geen batterij van een andere computer voor uw computer.
  • Página 42: Een Batterij Opslaan

    De batterij verwijderen: 1 Als de computer is aangesloten op een dockingstation, koppelt u het dockingstation los. Raadpleeg de documentatie bij het dockingstation voor instructies voor het loskoppelen. 2 Zorg ervoor dat de computer uitstaat. 3 Open het ontgrendelingsschuifje van de batterijhouder aan de onderkant van de computer totdat dit vastklikt. 4 Gebruik het lipje op de batterij om deze uit de computer te halen.
  • Página 43: Problemen Oplossen

    Problemen oplossen Vastlopen en softwareproblemen WAARSCHUWING: Voordat u aan een van de procedures in deze sectie begint, dient u de veiligheidsinstructies Productinformatiegids. te volgen die u vindt in de De computer start niet op O N T R O L E E R O F D E N E T A D A P T E R G O E D I S A A N G E S L O T E N O P D E C O M P U T E R E N H E T S T O P C O N T A C T De computer reageert niet meer KENNISGEVING: U loopt het risico gegevens te verliezen als u het besturingssysteem niet afsluit.
  • Página 44: Dell Diagnostics (Dell-Diagnoseprogramma)

    Gebruik een virusscanner met bescherming tegen spyware (mogelijk is voor uw programma een upgrade nodig) om de computer te scannen en eventuele spyware te verwijderen. Ga voor meer informatie naar support.dell.com en zoek op het trefwoord spyware.
  • Página 45: Dell Diagnostics (Dell-Diagnoseprogramma) Starten Vanaf De Vaste Schijf

    Dell Diagnostics (Dell-diagnoseprogramma) bevindt zich op een verborgen partitie op de vaste schijf. OPMERKING: Als de computer geen beeld op het scherm kan weergeven, moet u contact opnemen met Dell (zie "Contact met Dell opnemen" in de on line Gebruikershandleiding voor meer informatie).
  • Página 46: Hoofdmenu Dell Diagnostics

    7 Als het scherm met het hoofdmenu van Dell Diagnostics (Dell-diagnoseprogramma) verschijnt, selecteert u de test die u wilt uitvoeren. Hoofdmenu Dell Diagnostics 1 Nadat het Dell-diagnoseprogramma is geladen en het scherm met het hoofdmenu wordt weergegeven, klikt u op de knop voor de gewenste optie. OPMERKING:...
  • Página 47 3 Als er tijdens een test een probleem wordt gedetecteerd, wordt er een bericht weergegeven met de foutcode en een beschrijving van het probleem. Noteer de foutcode en de beschrijving van het probleem en neem contact op met Dell (zie Contact opnemen met Dell in de on line Gebruikershandleiding). OPMERKING: Het servicelabel voor de computer bevindt zich boven aan elk testvenster.
  • Página 48 Snelle referentiegids...
  • Página 49: Index

    Productinformatiegids, 29 prestaties, 37 regelgeving, 29 verwijderen, 41 veiligheid, 29 informatie over regelgeving, 29 besturingssysteem Drivers and Utilities media media, 32 Dell Diagnostics, 44 opnieuw installeren, 32 labels Microsoft Windows, 30 energie Servicelabel, 30 Cd's/dvd's slaapstand, 40 besturingssysteem, 32 Licentieovereenkomst voor...
  • Página 50 43 programma reageert niet meer, 43 troubleshooting programma's en compatibiliteit Dell Diagnostics, 44 met Windows, 43 software, 43-44 spyware, 44 trage computerprestaties, 44 vastlopen, 43 veiligheidsinstructies, 29 problems Dell Diagnostics, 44 Productinformatiegids, 29 Windows Help en ondersteuning, 32...
  • Página 51: Référence Rapide

    Dell Precision™ M4300 Référence rapide Modèle PP04X w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Página 52 La reproduction de ce document, de quelque manière que ce soit, sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite. Marques utilisées dans ce document : Dell, le logo DELL, Dell Precision, Wi-Fi Catcher et ExpressCharge sont des marques de Dell Inc. ;...
  • Página 53 Démarrage de Dell Diagnostics à partir de votre disque dur ..Démarrage de Dell Diagnostics à partir du média Drivers and Utilities Menu principal de Dell Diagnostics ....
  • Página 54 Sommaire...
  • Página 55: Recherche D'informations

    Vous pouvez utiliser le média pour réinstaller les pilotes (reportez-vous à la section «Réinstallation des pilotes et des utilitaires» de votre Guide d'utilisation en ligne) ou exécuter Dell Diagnostics (reportez-vous à la section «Dell Diagnostics» à la page 70). Des fichiers Lisez-moi peuvent être inclus sur votre média afin...
  • Página 56: Aide Et Support

    Que recherchez-vous ? Trouvez-le ici • Comment retirer et remplacer des pièces Guide d'utilisation Dell™ Precision™ • Caractéristiques Centre d'aide et support Microsoft Windows • Comment configurer les paramètres système Cliquez sur Démarrer ou le bouton Démarrer Windows → →...
  • Página 57 • Mises à niveau logicielles et astuces de dépannage — Utilitaire de support Dell Questions fréquemment posées, sujets d'actualité et L'utilitaire de support Dell est un système d'avertissement état général de votre environnement informatique et de mise à niveau automatisé installé sur votre ordinateur.
  • Página 58 • Informations concernant l'activité réseau, l'Assistant Aide Dell QuickSet de gestion d'énergie, les raccourcis clavier et autres Pour consulter l'Aide de Dell QuickSet, cliquez avec le fonctions commandées par Dell QuickSet. bouton droit sur l'icône Quickset de la barre des ®...
  • Página 59: Configuration De Votre Ordinateur

    Configuration de votre ordinateur PRECAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, suivez les consignes de sécurité du Guide d'information sur le produit 1 Déballez la boîte d'accessoires. 2 Mettez de côté le contenu de la boîte d'accessoires ; vous en aurez besoin ultérieurement pour configurer votre ordinateur.
  • Página 60: A Propos De Votre Ordinateur

    A propos de votre ordinateur Vue frontale loquet de l'écran écran bouton d'alimentation microphone omni-directionnel voyants d'état de haut-parleurs (2) l'appareil clavier tablette tactile lecteur d'empreintes digitales (en option) boutons de la tablette tactile/de ergot de pointage voyants d'état du clavier l'ergot de pointage boutons de contrôle du volume bouton de mise en...
  • Página 61: Vue De Gauche

    Vue de gauche emplacement pour câble entrées d'air connecteur IEEE 1394 de sécurité Connecteurs audio Logement ExpressCard 6 commutateur sans fil voyant Wi-Fi Catcher™ logement d'extension logement de carte à puce de carte PC Vue de droite PRECAUTION : Ne bloquez pas les entrées d'air de l'ordinateur et n'insérez pas d'objets dedans ; évitez également toute accumulation de poussière.
  • Página 62: Vue Arrière

    Vue arrière connecteur réseau (RJ-45) connecteur de sortie TV S-vidéo connecteur USB alimenté connecteur modem (RJ-11) connecteur série connecteur vidéo connecteur d'adaptateur secteur entrées d'air Vue du dessous PRECAUTION : Ne bloquez pas les entrées d'air de l'ordinateur et n'insérez pas d'objets dedans ; évitez également toute accumulation de poussière.
  • Página 63: Utilisation D'une Batterie

    L'utilisation d'une batterie non compatible peut accroître le risque d'incendie ou d'explosion. Ne remplacez la batterie que par une batterie compatible achetée auprès de Dell. La batterie au lithium-ion est conçue pour fonctionner avec votre ordinateur Dell. N'utilisez pas de batterie provenant d'un autre ordinateur.
  • Página 64: Vérification De La Charge De La Batterie

    Jauge de batterie Dell QuickSet Si Dell QuickSet est installé, appuyez sur <Fn><F3> pour afficher la jauge de batterie QuickSet. La Jauge de batterie affiche l'état de fonctionnement de la batterie, le niveau de charge et la durée nécessaire à...
  • Página 65: Économie D'énergie Sur Batterie

    REMARQUE : Vous pouvez vérifier la durée de vie de la batterie de deux façons : par la jauge de charge sur la batterie comme indiqué ci-dessous ou par la jauge de Dell QuickSet. Pour plus d’informations sur QuickSet, cliquez ®...
  • Página 66: Modes De Gestion D'énergie

    Modes de gestion d'énergie Mode Veille Le mode veille économise l'énergie en éteignant l'écran et le disque dur après une période d'inactivité (délai d'attente). Quand l'ordinateur quitte le mode veille, il revient dans le même état qu'avant cette entrée dans le mode veille. AVIS : Si votre ordinateur tombe en panne de batterie sans alimentation secteur en mode veille, il peut perdre des données.
  • Página 67: Configuration Des Paramètres De Gestion D'énergie

    Charge de la batterie REMARQUE : À l'aide de Dell™ ExpressCharge™, l'adaptateur secteur charge une batterie complètement déchargée à 80 pour cent en environ 1 heure et à 100 pour cent en environ 2 heures, lorsque l'ordinateur est hors tension. La durée de charge est plus longue lorsque l'ordinateur est allumé. Vous pouvez laisser la batterie dans l'ordinateur aussi longtemps que vous le souhaitez.
  • Página 68: Remplacement De La Batterie

    L'utilisation d'une batterie non compatible peut accroître le risque d'incendie ou d'explosion. Ne remplacez la batterie que par une batterie compatible achetée auprès de Dell. La batterie est conçue pour fonctionner avec votre ordinateur Dell™. N'utilisez pas de batterie provenant d'un autre ordinateur.
  • Página 69: Stockage De La Batterie

    Stockage de la batterie Retirez la batterie de l'ordinateur lorsque vous rangez ce dernier pendant une période prolongée. Sinon, la batterie finira par se décharger. Après une longue période de stockage, rechargez complètement la batterie avant de l'utiliser (reportez-vous à la section «Charge de la batterie» à la page 67). Dépannage Problèmes de blocage et problèmes logiciels PRECAUTION :...
  • Página 70: Dell Diagnostics

    à niveau de votre programme sera peut-être nécessaire) afin d'analyser votre ordinateur et de supprimer les logiciels espions. Pour plus d'informations, allez sur le site support.dell.com et lancez une recherche à l'aide du mot clé espion. — Reportez-vous à la section «Dell Diagnostics» à la page 70. Si tous les tests X É...
  • Página 71: Démarrage De Dell Diagnostics À Partir De Votre Disque Dur

    Dell Diagnostics se trouve dans une partition cachée (utilitaire de diagnostics) de votre disque dur. REMARQUE : Si votre ordinateur ne peut pas afficher une image à l'écran, contactez Dell (reportez-vous à la section «Prendre contact avec Dell» dans votre Guide d'utilisation en ligne pour plus de détails).
  • Página 72: Démarrage De Dell Diagnostics À Partir Du Média Drivers And Utilities

    7 Lorsque l'écran de menu principal de Dell Diagnostics s'affiche, sélectionnez le test à effectuer. Menu principal de Dell Diagnostics 1 Une fois Dell Diagnostics chargé et l'écran du menu principal affiché, cliquez sur le bouton correspondant à l'option souhaitée.
  • Página 73 Permet de personnaliser le test en modifiant ses paramètres. Parameters (Paramètres) 5 Une fois les tests effectués, fermez l'écran pour revenir au Menu principal. Pour quitter Dell Diagnostics et redémarrer l'ordinateur, fermez l'écran du Menu Main (Principal). 6 Retirez le média Dell Drivers and Utilities (le cas échéant).
  • Página 74 Guide de référence rapide...
  • Página 75: Index

    Index aide QuickSet, 58 Dell Diagnostics, 70 Guide d'information sur le produit, 55 alimentation dépannage Guide d'utilisation, 56 mode mise en veille Centre d'aide et de support, 58 prolongée, 66 Dell Diagnostics, 70 mode veille, 66 diagnostics assistants Dell, 70 assistant Compatibilité...
  • Página 76 69 l'ordinateur ne répond plus, 69 logiciel, 69-70 logiciel espion, 70 performances de l'ordinateur ralenties, 70 un programme ne répond plus, 69 site de support Dell, 57 site web de support, 57 système d'exploitation média, 58 réinstallation, 58 Index...
  • Página 77 Dell Precision™ M4300 Schnellreferenzhandbuch Modell PP04X w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Página 78 Die Vervielfältigung oder Wiedergabe in jeglicher Weise ist ohne schriftliche Genehmigung von Dell Inc. strengstens untersagt. In diesem Dokument verwendete Marken: Dell, das DELL-Logo, Dell Precision, Wi-Fi Catcher und ExpressCharge sind Marken von Dell Inc.; Intel ist eine eingetragene Marke von Intel Corporation; Windows Vista ist eine Marke und Microsoft und Windows sind eingetragene Marken von Microsoft Corporation.
  • Página 79 Starten des Programms „Dell Diagnostics” von der Festplatte ..Starten von Dell Diagnostics über den Drivers and Utilities-Datenträger Dell Diagnostics-Hauptmenü ......
  • Página 80 Inhalt...
  • Página 81: Informationsquellen

    Dokumentation und Treiber sind bereits auf dem Computer installiert. Sie können den Datenträger zur Neuinstallation von Treibern (siehe „Neuinstallieren von Treibern und Dienstprogrammen” im Online-Benutzerhandbuch) oder zum Ausführen des Dell Diagnostics-Programms verwenden (siehe „Dell Diagnostics” auf Seite 97). Möglicherweise finden Sie auf dem Datenträger Infodateien („Readme”-Dateien).
  • Página 82 • Anleitungen zum Konfigurieren der von Windows Vista™ und anschließend auf Hilfe und → → Systemeinstellungen Support Dell Benutzer- und Systemhandbücher • Anleitungen zur Fehlerbehebung und zum Beheben Systemhandbücher. von Störungen Klicken Sie auf das Benutzerhandbuch für Ihren Computer. ®...
  • Página 83 • Software-Upgrades und Hinweise zum Beheben von Dell Support-Dienstprogramm Störungen – Häufig gestellte Fragen (FAQs = Frequently Bei dem Dell Support-Dienstprogramm handelt es sich um ein Asked Questions), aktuelle Themen und Hinweise zum System für automatisierte Upgrades und Benachrichtigungen, allgemeinen Zustand Ihrer Computerumgebung das auf Ihrem Computer installiert ist.
  • Página 84 Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm. • Informationen zur Netzwerkaktivität, zum Dell QuickSet-Hilfe Assistenten für die Energieverwaltung, zu Hotkeys Um die Dell QuickSet-Hilfe anzuzeigen, klicken Sie und weiteren von Dell QuickSet verwalteten mit der rechten Maustaste auf das QuickSet-Symbol Einstellungen.
  • Página 85: Einrichten Des Computers

    Einrichten des Computers VORSICHT: Bevor Sie gemäß den in diesem Abschnitt beschriebenen Anleitungen verfahren, lesen Sie zunächst Produktinformationshandbuch die Sicherheitshinweise im 1 Packen Sie das Zubehör aus. 2 Legen Sie die für das Einrichten des Computers erforderlichen Zubehörteile bereit. Der Zubehörkarton enthält ferner die Benutzerdokumentation sowie die Software oder zusätzliche Hardware (z.
  • Página 86: Informationen Über Den Computer

    Informationen über den Computer Vorderansicht Bildschirmverriegelung Bildschirm Betriebsschalter Mikrofon mit Kugelcharakteristik Gerätestatusanzeigen Lautsprecher ( 2) Tastatur Touchpad Fingerabdruckleser (optional) Touchpad-/Tracksticktasten Trackstick Tastaturstatusanzeigen Tasten zur Lautstärkeregelung Stummtaste Umgebungslichtsensor Schnellreferenzhandbuch...
  • Página 87: Linke Seitenansicht

    Linke Seitenansicht Sicherheitskabel-einschub 2 Lüftungsschlitze IEEE 1394-Anschluss Audioanschlüsse: ExpressCard-Steckplatz 6 Wireless-Schalter Wi-Fi Catcher™-Anzeige 8 PC Card-Steckplatz Smart Card-Steckplatz Rechte Seitenansicht VORSICHT: Achten Sie darauf, die Lüftungsschlitze nicht zu blockieren, schieben Sie keine Gegenstände hinein und halten Sie die Lüftungsschlitze staubfrei. Bewahren Sie den Computer während des Betriebs nicht in schlecht durchlüfteten Umgebungen, z.
  • Página 88: Rückansicht

    Rückansicht Netzwerkanschluss (RJ-45) S-Video-TV-Ausgang Erweiterter USB-Anschluss Modemanschluss (RJ-11) Serieller Anschluss Monitoranschluss Netzadapteranschluss Lüftungsschlitze Unterseite VORSICHT: Achten Sie darauf, die Lüftungsschlitze nicht zu blockieren, schieben Sie keine Gegenstände hinein und halten Sie die Lüftungsschlitze staubfrei. Bewahren Sie den Computer während des Betriebs nicht in schlecht durchlüfteten Umgebungen, z.
  • Página 89: Verwenden Eines Akkus

    Bei Verwendung ungeeigneter Akkus besteht Brand- oder Explosionsgefahr. Ersetzen Sie die Akkus nur mit einem kompatiblen Akku von Dell. Der Lithium-Ionen-Akku ist für den Einsatz in Ihrem Dell-Computer vorgesehen. Setzen Sie keine Akkus aus anderen Computern in Ihren Computer ein.
  • Página 90: Prüfen Des Akkuladestands

    Akku außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Handhaben Sie beschädigte oder auslaufende Akkus mit äußerster Vorsicht. Beschädigte Akkus können auslaufen und Personen- oder Sachschäden verursachen. Prüfen des Akkuladestands Die Akkuanzeige von Dell QuickSet, das Microsoft Windows-Fenster Energieanzeige und das zugehörige Symbol , die Akkuladestandsanzeige, die Akkuzustandsanzeige und die Warnmeldung über einen niedrigen Akku-Ladestand stellen Informationen zum Ladestatus des Akkus bereit.
  • Página 91: Einsparen Von Leistung

    Sie können den Akkuzustand auf die beiden folgenden Weisen überprüfen: Indem Sie die Ladestandanzeige auf dem Akku wie nachstehend beschrieben verwenden oder indem Sie die Akkuanzeige in Dell QuickSet verwenden. Informationen zu QuickSet erhalten Sie, indem Sie mit der rechten Maustaste auf das QuickSet- ®...
  • Página 92: Energieverwaltungsmodi

    Energieverwaltungsmodi Standby-Modus Im Standby-Modus wird Energie eingespart, indem der Bildschirm und die Festplatte nach einem festgelegten Zeitraum von Inaktivität (dem so genannten Timeout) abgeschaltet werden. Wenn der Computer aus dem Standby-Modus in den Normalbetrieb zurückwechselt, wird der Zustand vor dem Aktivieren des Standby-Modus wiederhergestellt.
  • Página 93: Konfigurieren Der Energieverwaltungs-Einstellungen

    So wechseln Sie manuell in den Ruhezustand: • Klicken Sie auf Start oder und anschließend auf Computer ausschalten, drücken Sie die <Umschalttaste> und halten Sie die Taste gedrückt und klicken Sie dann auf Ruhezustand. oder • Je nachdem, wie die Energieverwaltungsoptionen im Fenster Eigenschaften von Energieoptionen oder mit dem QuickSet-Energieverwaltungs-Assistenten eingestellt wurden, können Sie den Übergang in den Ruhezustand folgendermaßen herbeiführen: –...
  • Página 94: Aufladen Des Akkus

    Bei Verwendung ungeeigneter Akkus besteht Brand- oder Explosionsgefahr. Ersetzen Sie die Akkus nur mit einem kompatiblen Akku von Dell. Der Akku ist für den Einsatz in Ihrem Dell™-Computer vorgesehen. Setzen Sie keine Akkus aus anderen Computern in Ihren Computer ein.
  • Página 95: Lagern Eines Akkus

    Akkuhaltezapfen Akku Akkufach-Freigabevorrichtung Um den Akku zu ersetzen, schieben Sie den neuen Akku in das Fach, bis die Verriegelung hörbar einrastet. Lagern eines Akkus Entfernen Sie den Akku, wenn Sie den Computer für längere Zeit lagern möchten. Akkus entladen sich während einer längeren Lagerzeit.
  • Página 96 Ein Programm reagiert nicht mehr oder stürzt wiederholt ab ANMERKUNG: Anweisungen für die Installation von Software finden Sie im Allgemeinen in der jeweiligen Dokumentation oder auf einem mitgelieferten Datenträger (Diskette, CD oder DVD). — E E N D E N D E S R O G R A M M S 1 Drücken Sie gleichzeitig <Strg><Umschalttaste><Esc>.
  • Página 97: Dell Diagnostics

    Starten des Programms „Dell Diagnostics” von der Festplatte Das Programm „Dell Diagnostics” befindet sich auf der Festplatte in einer verborgenen Partition. ANMERKUNG: Falls Ihr Computer nicht in der Lage ist, ein Monitorbild anzuzeigen, wenden Sie sich an Dell (siehe unter „Kontaktaufnahme mit Dell” im Online-Benutzerhandbuch). ANMERKUNG: Falls der Computer mit einem Docking-Gerät verbunden (angedockt) ist, trennen Sie die Verbindung.
  • Página 98: Starten Von Dell Diagnostics Über Den Drivers And Utilities-Datenträger

    3 Starten Sie Dell Diagnostics unter Verwendung eines der beiden nachfolgend beschriebenen Verfahren: • Wenn das Dell™-Logo angezeigt wird, drücken Sie sofort die Taste <F12>. Wählen Sie „Diagnostics” aus dem Startmenü und drücken Sie die <Eingabetaste>. ANMERKUNG: Wird das Betriebssystem-Logo angezeigt, haben Sie <F12> vermutlich zu spät ®...
  • Página 99: Dell Diagnostics-Hauptmenü

    Liste. Sind mehrere Versionen aufgelistet, wählen Sie die für Ihren Computer geeignete Version. 7 Wenn das Dell Diagnostics-Hauptmenü angezeigt wird, wählen Sie den Test, den Sie ausführen möchten. Dell Diagnostics-Hauptmenü 1 Klicken Sie nach dem Laden von Dell Diagnostics in der Hauptmenü-Auswahl auf die Schaltfläche für die gewünschte Option. ANMERKUNG:...
  • Página 100 ANMERKUNG: Die Service-Tag-Nummer des Computers finden Sie im oberen Bereich der einzelnen Testfenster. Wenn Sie Kontakt zu Dell aufnehmen, werden Sie vom Technischen Support zur Angabe der Service-Tag-Nummer aufgefordert. 4 Klicken Sie beim Ausführen eines Tests mit der Option Custom Test (Benutzerdefinierter Test) oder Symptom Tree (Problemübersicht) auf die entsprechende Registerkarte, deren Beschreibung...
  • Página 101 Stichwortverzeichnis Akku Dell Diagnostics, 97 Hardware aufladen, 94 Dell Diagnostics, 97 Diagnostics Energiestatusanzeige, 90 Dell, 97 Hilfe- und Supportcenter, 84 entfernen, 94 Dokumentation Hilfedatei Ladestandanzeige, 90 Benutzerhandbuch, 82 Hilfe- und Supportcenter unter lagern, 95 Windows, 84 Endbenutzer- Leistung, 89 Lizenzvereinbarung, 81 Überprüfen des Ladestatus, 90...
  • Página 102 QuickSet-Hilfe, 84 Windows erneut installieren, 84 Hilfe- und Supportcenter, 84 Programmkompatibilitäts- Assistent, 96 Ruhezustand, 92 Ruhezustand, 92 Standby-Modus, 92 Service-Tag-Nummer, 82 Sicherheitshinweise, 81 Zulassungsinformationen, 81 Software Probleme, 96 Spyware, 97 Standby-Modus Informationen zu, 92 Stromversorgung Ruhezustand, 92 Standby-Modus, 92 Support im Internet, 83 Support-Website, 83 Systemansichten Linke Seite, 87...
  • Página 103: Guida Di Consultazione Rapida

    Dell Precision™ M4300 Guida di consultazione rapida Modello PP04X w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Página 104 È severamente vietata la riproduzione, con qualsiasi strumento, senza l'autorizzazione scritta di Dell Inc. Marchi commerciali utilizzati in questo testo: Dell, il logo DELL, Dell Precision, Wi-Fi Catcher e ExpressCharge sono marchi di Dell Inc.; Intel è un marchio registrato di Intel Corporation; Windows Vista è un marchio e Microsoft e Windows sono marchi registrabili di Microsoft Corporation.
  • Página 105 ....Avvio del programma Dell Diagnostics dal disco rigido ..Avvio di Dell Diagnostics dal supporto Drivers and Utilities ..Menu principale di Dell Diagnostics .
  • Página 106 Sommario...
  • Página 107: Ricerca Di Informazioni

    La documentazione e i driver sono già installati sul computer. È possibile utilizzare il supporto per reinstallare i driver (consultare "Reinstallazione di driver e utilità" nella Guida dell'utente) o per eseguire il programma Dell Diagnostics (consultare "Dell Diagnostics" a pagina 123). I file Leggimi possono essere...
  • Página 108 Queste etichette si trovano sul computer. • Usare il numero di servizio per identificare il computer quando si utilizza support.dell.com o rivolgersi al supporto tecnico. • Immettere il codice del servizio espresso per smistare la telefonata quando ci si rivolge al supporto tecnico.
  • Página 109 Selezionare il Paese o il settore commerciale per frequenti visualizzare il sito del supporto corretto. • Forum clienti — discussione in linea con altri clienti Dell • Aggiornamenti — informazioni di aggiornamento per componenti, quali ad esempio la memoria, il disco rigido e il sistema operativo •...
  • Página 110 Guida in linea di Dell QuickSet Wizard (Procedura guidata di gestione del risparmio di Per visualizzare la Guida di Dell QuickSet, fare clic con il energia), i tasti di scelta rapida e altri elementi sono pulsante destro del mouse sull'icona di QuickSet nella controllati da Dell QuickSet.
  • Página 111: Installazione Del Computer

    Installazione del computer ATTENZIONE: Prima di eseguire le procedure descritte in questa sezione, seguire le istruzioni di sicurezza Guida alle informazioni sul prodotto riportate nella 1 Disimballare la scatola degli accessori. 2 Mettere da parte il contenuto della scatola degli accessori, che sarà necessario per completare l'installazione del computer.
  • Página 112: Informazioni Sul Computer

    Informazioni sul computer Vista frontale dispositivo di chiusura dello schermo 2 schermo pulsante di alimentazione microfono omnidirezionale indicatori luminosi di altoparlanti (2) stato della periferica tastiera touchpad lettore di impronte digitali (opzionale) pulsanti del touchpad/track stick track stick indicatori di stato della tastiera pulsanti di controllo del volume pulsante di disattivazione sensore luce ambiente...
  • Página 113: Vista Da Sinistra

    Vista da sinistra slot per cavo di sicurezza prese d'aria connettore IEEE 1394 connettori audio slot ExpressCard interruttore per la rete senza fili indicatore Wi-Fi Catcher™ 8 slot per PC Card slot smart card Vista destra ATTENZIONE: Non ostruire le prese d'aria, non introdurvi oggetti ed evitare l'accumulo di polvere. Non riporre il computer in un ambiente con aerazione-insufficiente, ad esempio una valigetta chiusa, durante il funzionamento, in quanto ciò...
  • Página 114: Vista Posteriore

    TV S-Video connettore USB alimentato connettore del modem (RJ-11) 5 porta seriale porta video porta dell'adattatore c.a. prese d'aria Vista inferiore ATTENZIONE: Non ostruire le prese d'aria, non introdurvi oggetti ed evitare l'accumulo di polvere. Non riporre il computer in un ambiente con aerazione-insufficiente, ad esempio una valigetta chiusa, durante il funzionamento, in quanto ciò...
  • Página 115: Uso Della Batteria

    Rendimento della batteria N.B. Per informazioni sulla garanzia fornita da Dell per il computer, consultare la Guida alle informazioni sul prodotto o il documento della garanzia spedito con il computer. Per mantenere prestazioni ottimali e le impostazioni del BIOS, usare sempre il computer portatile Dell™...
  • Página 116: Controllo Della Carica Della Batteria

    Non smaltire le batterie insieme ai rifiuti domestici. Quando la batteria non è più in grado di mantenere il livello di carica, contattare l'autorità locale preposta allo smaltimento dei rifiuti o l'ente per la protezione dell'ambiente per ottenere suggerimenti su come smaltire la batteria agli ioni di litio. Consultare Guida alle informazioni sul prodotto "Smaltimento della batteria"...
  • Página 117: Conservazione Dell'autonomia Della Batteria

    N.B. È possibile controllare la salute della batteria in due modi: usando l’indicatore di carica sulla batteria, come descritto più avanti, e con il Misuratore di alimentazione di Dell QuickSet. Per ulteriori informazioni su QuickSet, ® fare clic con il pulsante destro del mouse sull'icona di QuickSet icon nella barra delle applicazioni di Microsoft ®...
  • Página 118: Modalità Del Risparmio Energia

    (un timeout). Quando esce dalla modalità standby, il computer ritorna allo stato di funzionamento in cui si era all’attivazione della modalità standby. AVVISO: In caso di interruzione dell'alimentazione c.a. e della batteria mentre il computer si trova in modalità standby, potrebbe verificarsi una perdita di dati. Per attivare la modalità standby: →...
  • Página 119: Configurazione Delle Impostazioni Di Risparmio Energia

    Alcune PC Card o ExpressCard potrebbero non funzionare correttamente all'uscita dalla modalità di sospensione. Rimuovere e inserire di nuovo la scheda (consultare "Installazione di una PC Card o una ExpressCard" nella Guida dell'utente in linea) o semplicemente riavviare il computer. Per uscire dalla modalità sospensione, premere il pulsante di alimentazione. Il computer potrebbe impiegare qualche momento per uscire dalla modalità...
  • Página 120: Ricarica Della Batteria

    Se necessario, l'adattatore c.a. carica la batteria e la mantiene carica. Se la temperatura della batteria è elevata a causa dell'utilizzo o perché si trova in un ambiente caldo, la ricarica potrebbe non avere luogo quando si collega il computer a una presa elettrica.
  • Página 121: Conservazione Della Batteria

    Per sostituire la batteria, collocare la batteria nell'apposito alloggiamento e premere verso il basso l'alloggiamento della batteria fino a far scattare la chiusura. Conservazione della batteria Se non si intende usare il computer per un periodo di tempo prolungato, estrarre la batteria. Se rimane a lungo inutilizzata, la batteria si scarica pertanto occorre ricaricarla completamente prima di usarla (consultare "Ricarica della batteria"...
  • Página 122 — Se il computer non risponde alla pressione di un tasto o al movimento del mouse, P E G N E R E I L C O M P U T E R premere il pulsante di alimentazione e tenerlo premuto per almeno 8-10 secondi fino a quando il computer si spegne.
  • Página 123: Dell Diagnostics

    Guida alle informazioni sul prodotto riportate nella Quando usare il programma Dell Diagnostics Se si riscontrano problemi con il computer, eseguire il programma Dell Diagnostics prima di contattare Dell per l'assistenza tecnica. Si consiglia di stampare queste procedure prima di iniziare.
  • Página 124: Avvio Di Dell Diagnostics Dal Supporto Drivers And Utilities

    5 Digitare 1 per avviare il menu del supporto e premere <Invio> per procedere. 6 Selezionare Run the 32 Bit Dell Diagnostics (Esegui Dell Diagnostics a 32 bit) dall'elenco numerato. Se sono elencate più versioni, selezionare quella appropriata per il proprio computer.
  • Página 125: Menu Principale Di Dell Diagnostics

    Menu principale di Dell Diagnostics 1 Dopo il caricamento del programma Dell Diagnostics e la comparsa della schermata Main Menu (Menu principale), fare clic sul pulsante relativo all’opzione desiderata. N.B. È consigliabile selezionare Test System (Prova sistema) per eseguire un test completo del computer.
  • Página 126 5 Al termine delle prove, chiudere la schermata corrente per tornare alla schermata Main Menu. Per uscire da Dell Diagnostics e riavviare il computer, chiudere la schermata Main Menu (Menu principale). 6 Rimuovere il supporto Drivers and Utilities di Dell (se possibile).
  • Página 127 Indice Guida dell'utente, 107 guida in linea di QuickSet, 110 alimentazione Dell Diagnostics, 123 modalità sospensione, 118 guida in linea e supporto diagnostica modalità standby, 118 tecnico, 110 Dell, 123 avvisi normativi, 107 documentazione contratto di licenza Microsoft con l'utente finale, 107...
  • Página 128 118 reinstallazione, 110 Verifica guidata compatibilità risoluzione dei problemi programmi, 122 Dell Diagnostics, 123 guida in linea e supporto tecnico, 110 sistema operativo reinstallazione, 110 supporti multimediali, 110 sito di supporto Dell, 109 sito Web di supporto, 109 Indice...
  • Página 129 Dell Precision™ M4300 Guía de referencia rápida Modelo PP04X w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Página 130: Abreviaturas Y Acrónimos

    Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell, el logotipo de DELL, Dell Precision, Wi-Fi Catcher y ExpressCharge son marcas comerciales de Dell Inc.; Intel es una marca comercial registrada de Intel Corporation; Windows Vista es una maca comercial y Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation.
  • Página 131 Cuándo usar los Dell Diagnostics ..... Inicio de Dell Diagnostics desde la unidad de disco duro ..
  • Página 132 Contenido...
  • Página 133: Localización De Información

    Puede utilizar el soporte para reinstalar los controladores (consulte el apartado "Reinstalación de controladores y utilidades en la Guía del usuario en línea) o ejecutar los Dell Diagnostics (consulte "Dell Diagnostics" en la página 148). Los archivos Readme (léame)
  • Página 134 ¿Qué busca? Aquí lo encontrará • Cómo extraer y cambiar piezas Guía del usuario de Dell™ Precision™ • Especificaciones Centro de ayuda y soporte técnico de Microsoft Windows • Cómo configurar los parámetros del sistema Haga clic en Inicio o el botón de inicio de Windows →...
  • Página 135 • Actualizaciones de software y sugerencias para la Utilidad Dell Support solución de problemas. Preguntas más frecuentes, La utilidad de soporte técnico de Dell es una actualización temas candentes y estado general del entorno del automatizada y un sistema de notificación instalado en su equipo equipo.
  • Página 136 • Información sobre la actividad de la red, asistente de Ayuda de Dell QuickSet administración de energía y otros puntos controlados Para ver Ayuda de Dell QuickSet, haga clic con el botón por Dell QuickSet. derecho del ratón en el icono de Quickset en la barra ®...
  • Página 137: Configuración De Su Equipo

    Configuración de su equipo PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de Guía de información del producto. seguridad incluidas en la 1 Desempaquete la caja de accesorios. 2 Saque el contenido de la caja de accesorios, que necesitará para completar la configuración del equipo. La caja de accesorios también contiene la documentación del usuario y todo el software o hardware adicional (como PC Cards, unidades o baterías) que ha solicitado.
  • Página 138: Acerca De Su Equipo

    Acerca de su equipo Vista frontal Seguro de la pantalla Pantalla Botón de alimentación Micrófono omnidireccional Indicadores luminosos Altavoces (2) de estado del dispositivo Teclado Ratón táctil Lector de huellas dactilares (opcional) Botones del ratón táctil/palanca Palanca de seguimiento 12 Indicadores luminosos de de seguimiento estado del teclado...
  • Página 139: Vista Izquierda

    Vista izquierda Ranura para cable de Rejillas de ventilación 3 Conector IEEE 1394 seguridad Conectores de audio Ranura para Conmutador ExpressCard inalámbrico Indicador de Ranura de PC Card Ranura para Smart Wi-Fi Catcher™ Card Vista derecha PRECAUCIÓN: No introduzca objetos ni permita que el polvo se acumule en las rejillas de ventilación ni las bloquee.
  • Página 140: Vista Posterior

    Vista posterior Conector de red (RJ-45) Conector para S-vídeo y salida de TV 3 Conector USB alimentado Conector del módem (RJ-11) Conector serie Conector de vídeo Conector del adaptador de CA Rejillas de ventilación Vista inferior PRECAUCIÓN: No introduzca objetos ni permita que el polvo se acumule en las rejillas de ventilación ni las bloquee.
  • Página 141: Uso De La Batería

    El uso de baterías incompatibles puede aumentar el riesgo de incendio o explosión. Sustituya la batería únicamente por baterías de Dell. La batería de iones de litio está diseñada para funcionar con equipos Dell. No utilice una batería de otro equipo.
  • Página 142: Comprobación De La Carga De La Batería

    Comprobación de la carga de la batería El medidor de batería Dell QuickSet, la ventana del medidor de batería de Microsoft Windows y el icono , el medidor de carga de la batería y la advertencia de batería baja proporcionan información acerca de la carga de ésta.
  • Página 143: Conservación De La Energía De La Batería

    NOTA: Puede comprobar el estado de consumo de la batería de dos maneras: utilizando el medidor de carga de la batería según se describe a continuación y utilizando el medidor de batería en Dell QuickSet. Para obtener más ® ®...
  • Página 144: Modos De Administración De Energía

    Modos de administración de energía Modo de espera El modo de espera permite ahorrar energía apagando la pantalla y la unidad de disco duro después de un período predeterminado de inactividad (tiempo de espera). Cuando el ordenador sale del modo de espera, vuelve al mismo estado operativo en el que estaba antes de pasar a dicho modo.
  • Página 145: Configuración De Los Valores De Administración De Energía

    Carga de la batería NOTA: Con Dell™ ExpressCharge™, cuando el equipo está apagado, el adaptador de CA carga una batería completamente descargada al 80% en alrededor de 1 hora y al 100% en aproximadamente 2 horas. El tiempo de carga aumenta con el ordenador encendido. Puede dejar la batería en el ordenador todo el tiempo que desee. Los circuitos internos de la batería impiden que se sobrecargue.
  • Página 146: Sustitución De La Batería

    PRECAUCIÓN: El uso de baterías incompatibles puede aumentar el riesgo de incendio o explosión. Sustituya la batería únicamente por baterías de Dell. La batería está diseñada para funcionar con equipos Dell™. No utilice una batería de otro equipo. AVISO: Debe retirar todos los cables externos para evitar posibles daños en el conector.
  • Página 147: Almacenamiento De Una Batería

    Almacenamiento de una batería Extraiga la batería cuando vaya a guardar el equipo durante un período largo. Las baterías se descargan durante los almacenamientos prolongados. Tras un largo período de almacenamiento, recargue la batería completamente antes de utilizarla (consulte el apartado "Carga de la batería" en la página 145). Solución de problemas Bloqueos y problemas con el software PRECAUCIÓN:...
  • Página 148: Dell Diagnostics

    Ejecute el programa de configuración del sistema, revise la información de configuración del equipo y asegúrese de que el dispositivo que desea probar aparece en la configuración del sistema y está activo. Inicie los Dell Diagnostics (Diagnósticos de Dell) desde el disco duro o desde el soporte Drivers and Utilities (Controladores y utilidades).
  • Página 149: Inicio De Dell Diagnostics Desde La Unidad De Disco Duro

    NOTA: Si el equipo no muestra ninguna imagen en la pantalla, póngase en contacto con Dell (consulte el apartado "Cómo ponerse en contacto con Dell" de la Guía del usuario en línea para obtener más información).
  • Página 150: Menú Principal De Dell Diagnostics (Diagnósticos Dell)

    5 Pulse 1 para iniciar el menú del CD y <Entrar> para continuar. 6 Seleccione Run the 32 Bit Dell Diagnostics (Ejecutar los Dell Diagnostics de 32 bits) en la lista numerada. Si se enumeran varias versiones, seleccione la más adecuada para su equipo.
  • Página 151 3 Si se produce un problema durante una prueba, aparecerá un mensaje con un código de error y una descripción del problema. Anote el código de error y la descripción del problema y póngase en contacto con Dell (consulte "Cómo ponerse en contacto con Dell" en la Guía del usuario en línea). NOTA: La etiqueta de servicio del equipo está...
  • Página 152 Guía de referencia rápida...
  • Página 153 Índice alimentación Dell Diagnostics, 148 hardware modo de espera, 144 Dell Diagnostics, 148 diagnósticos modo de hibernación, 144 Dell, 148 archivo de ayuda documentación Centro de ayuda y soporte Contrato de licencia de usuario información ergonómica, 133 técnico de Windows, 136 final, 133 información reglamentaria, 133...
  • Página 154 Web de soporte técnico, 135 software problemas, 147-148 software espía, 148 solución de problemas Centro de ayuda y soporte técnico, 136 Dell Diagnostics, 148 Soporte Drivers and Utilities (Controladores y utilidades), 133 Dell Diagnostics, 148 vistas del sistema atrás, 140...

Este manual también es adecuado para:

Pp04x