9
IT Per installazioni superiori a 3m assicurare il proiettore sulla spalla metallica con catena (es. GWS6922) o cavo di acciaio. -
BE Для ўстаноўкі вышэй за 3 м замацуйце пражэктар на раме з дапамогай ланцуга (раней GWS6922) або сталёвага кабеля. - BG За монтаж на височина, по-голяма от 3 метра,
закрепете прожектора при рамката с верига (напр. GWS6922) или стоманен кабел. - CS Při instalaci do výšky větší než 3 metry zajistěte světlomet k rámečku pomocí řetězu (ex
GWS6922) nebo ocelového lanka. - DA For installationer på over 3m skal projektøren fastgøres på metalansatsen med kæde (eks. GWS6922) eller stålkabel. - DE Bei Installationen über
3m den Scheinwerfer auf der Metallschulter mit Kette (Bsp. GWS6922) oder Stahlseil sichern. - EL Για εγκαταστάσεις άνω των 3 μέτρων στερεώστε τον προβολέα στη μεταλλική βάση με
αλυσίδα (π.χ. GWS6922) ή συρματόσχοινο. - EN For installation higher than 3m secure the floodlight at the frame with chain (ex GWS6922) or steel cable. - ES Para instalaciones
superiores a 3m, asegurar el proyector en el soporte metálico con cadena (por ej.: GWS6922) o cable de acero. - ET Paigaldamiseks kõrgemale kui 3 m kinnitage prožektor raami külge
keti (nt GWS6922) või teraskaabli abil. - FI 3 metriä ylittäville asennuksille valonheittimen kiinnitys metallitukeen on varmistettava ketjulla (esim. GWS6922) tai teräskaapelilla. - FR Pour les
installations de plus de 3 m, fixer le projecteur sur l'épaulement métallique avec une chaîne (p. ex. GWS6922) ou un câble en acier. - GA Má táthar chun é a shuiteáil níos airde ná 3m,
daingnigh an tuilsolas ag an bhfráma le slabhra (m. sh. GWS6922) nó le cábla cruach. - HR Kod postavljanja na visini većoj od 3 m učvrstite reflektor na metalnom okviru pomoću lanca
(npr. GWS6922) ili čeličnog kabela. - HU 3 méteren túllépő telepítések esetén biztosítsa ki a fényvetőt a fémtartón lánccal (pl. GWS6922) vagy acélkábellel. - KK 3 метрден жоғары
биіктікке орнатылатын болса, прожекторды жақтауға шынжыр (ex GWS6922) немесе болат арқанның көмегімен бекітіңіз. - LT Jei norite įrengti prožektorių aukščiau nei 3 m,
pritvirtinkite jį prie rėmo su grandine (pvz. GWS6922) arba plieniniu kabeliu. - LV Uzstādot augstumā, kas lielāks par 3 m, nostipriniet prožektora gaismu, pie rāmja pievienojot ķēdi (piem.,
GWS6922) vai tērauda trosi. - MT Għal installazzjoni f'għoli ta' aktar minn 3 m, waħħal il-floodlight mill-frejm b'katina (ex GWS6922) jew b'kejbil tal-azzar. - NL Voor installaties hoger dan
3m moet het spreidlicht op de metalen houder met ketting (es. GWS6922) of stalen kabel bevestigd worden. - NO For installasjoner over 3 m må projektoren sikres på metallanslag med
kjede (f.eks. GWS6922) eller stålkabel. - PL W instalacjach powyżej 3 m przymocować projektor na metalowym ramieniu łańcuchem (np. GWS6922) lub stalowym kablem. - PT Para
instalações acima de 3 m, prenda o projetor no suporte metálico com corrente (p. ex., GWS6922) ou cabo de aço. - RO Pentru instalarea la o înălţime mai mare de 3m asiguraţi proiectorul
de cadru cu un lanţ (ex GWS6922) sau un cablu de oţel. - RU При установке выше 3м закрепите прожектор на металлическом кронштейне цепью (например, GWS6922) или
стальным тросом. - SK Pri inštalácii do výšky väčšej než 3 metre zaistite svetlomet k rámčeku pomocou reťaze (ex GWS6922) alebo oceľového lanka. - SL Za montažo višje 3 m projektor
pritrdite na kovinsko konzolo z verigo (npr. GWS6922) ali jekleno vrvjo. - SV För installationer högre än 3 meter ska strålkastarens metallram säkras med kedja (t.ex. GWS6922) eller
stålvajer. - TR 3m'den daha yüksek bir konuma montaj için, projektörü çerçeveye zincir (örn. GWS6922) ya da çelik kablo ile sabitleyin. - ZH 如果在 3m 以上高度安装,则应使用链条
(exGWS6922)或钢缆,将泛光灯固定于车架。
1
Ø 1 2 , 5 Ø 1 2 , 5 Ø 1 2 , 5
9
قباسلا ليدوملا( ةلسلسب فاشكلا نيمأتب مق ،راتمأ 3 زواجتي عافترا ىلع بيكرتللGWS6922) .راطإلا دنع يذالوف لباك وأAR
2
1
1
1
1
Ø 1 2 , 5 Ø 1 2 , 5 Ø 1 2 , 5
Ø 1 9
1 2 0
1 3 0
2 2 5
2 3 5
3 5 0
M12
1
DIN7980
M18
2
DIN7980
9
15 Nm
1
3