Página 6
MICROSWITCH DI SETTAGGIO - - ضبط مفتاح الميكروНАСТРОЙКА МІКРАВЫКЛЮЧАЛЬНІКА - НАСТРОЙКА НА МИКРОПРЕВКЛЮЧВАТЕЛ - MIKROSPÍNAČ NASTAVENÍ - INDSTILLINGSMIKROAFBRYDER - EINSTELLUNGSMIKROSCHALTER - ΜΙΚΡΟΔΙΑΚΟΠΤΗ ΡΥΘΜΙΣΗΣ - SETTING MICROSWITCH - MICROINTERRUPTOR DE AJUSTE - HÄÄLESTUSE MIKROLÜLITI - ASETUKSEN MIKROKYTKIN - MICRO-INTERRUPTEUR DE RÉGLAGE - AN MICREALASC A SHOCRÚ...
Página 7
huwa ekwivalenti għal “0”. Il-kombinazzjonijiet indikati fit-tabella li ġejja jippermettu li The sensor sensitivity is adjusted by increasing or reducing the emission diameter of the circular waves emitted by the sensor once it has been installed at a height of s-sensittività...
Página 8
NB: id-dejta indikata fit-tabella tirreferi għall-preżenza ta' persuna b'tul normali (1.6- HINWEIS: Die in der Tabelle angeführten Daten beziehen sich auf die Präsenz einer Person mittlerer Größe von 1,6-1,7m in einem Raum mit Standardhöhe, die sich mit 1.7m) f'kamra b'għoli standard, li tiċċaqlaq b'veloċità ta' 1.0-1.5m/sec. Jekk xi wieħed einer Geschwindigkeit von 1,0-1,5 m/Sek.
Página 9
REGOLAZIONE TEMPO - - ضبط الوقتНАСТРОЙКІ ЧАСУ - РЕГУЛИРАНЕ НА ВРЕМЕ - NASTAVENÍ ČASU - REGULERING AF TID - EINSTELLUNG DER ZEIT - ΡΥΘΜΙΣΗ ΧΡΟΝΟΥ - TIME ADJUSTMENT - REGULACIÓN TIEMPO - AJA MUUTMINE - AJAN SÄÄTÄMINEN - RÉGLAGE DU TEMPS - COIGEARTÚ...
Página 10
Čas za vklop se lahko nastavi na najmanj 10'' in največ 30'. Vsako gibanje, zaznano Açma süresi, minimum 10ʼʼden maksimum 30ʼya kadar ayarlanabilir. Sürekli AÇMA/ pred iztekom nastavljenega časa, bo samodejno ponastavilo ta čas, da se prepreči KAPATMA döngülerinden kaçınmak üzere; ayarlı sürenin sonundan önce algılanan ponavljajoče cikle vklapljanja in izklapljanja.
Página 11
CONTROLLO DELLA LUMINOSITÀ - - إعدادات التحكم في اإلضاءةНАСТРОЙКІ КІРАВАННЯ СВЯТЛОМ - НАСТРОЙКА ЗА УПРАВЛЕНИЕ НА СВЕТЛИНАТА - NASTAVENÍ OSVĚTLENÍ - KONTROL AF LYSSTYRKEN - HELLIGKEITSSTEUERUNG - ΕΛΕΓΧΟΣ ΦΩΤΕΙΝΟΤΗΤΑΣ - LIGHT-CONTROL SETTING - CONTROL DE LA LUMINOSIDAD - VALGUSTUGEVUSE SEADE - VALOVOIMAKKUUDEN SÄÄTÄMINEN - CONTRÔLE DE LA LUMINOSITÉ - SOCRÚ...
Página 12
According to the applicable Decisions and European Directives, the responsible for placing the apparatus on the Community market is: GEWISS S.p.A. Via A.Volta, 1 IT-24069 Cenate Sotto (BG) Italy Tel: +39 035 946 111 Fax: +39 035 946 270 E-mail: qualitymarks@gewiss.com +39 035 946 111 sat@gewiss.com...