ê
Limes (lames de scie) pour couper l'os
1.Indication
Préparation de l'os avant une intervention chirurgicale dans la région orale et préparation des points de rupture
théoriques.
2.Contre-indication
Ne pas utiliser à proximité des nerfs et sur les os de densité D1 sans traitement préalable de l'os.
3.Déroulement du traitement
Les lames de scie permettent de préparer l'os, par exemple dans le cadre d'un élargissement de la crête
alvéolaire. Pour cela, l'instrument est inséré fermement dans le contre-angle alternatif avec l'applicateur 97508.
Ensuite, l'applicateur est retiré de la partie travaillante de l'instrument (fig. 1, 2). Tous les contre-angles alternatifs
avec une course/amplitude comprise entre 0.4 et 1.1 mm et une fréquence 5 000 à 10 000 Hz sont appropriés,
par exemple le W&H Synea - Profin WG-67. L'instrument est irrigué par une solution isotonique stérile alimentée
de l'extérieur. Le liquide d'irrigation peut être alimenté par une seringue remplie de solution (par ex. 20 ml)
dotée d' une pointe/aiguille de taille 0.9x42 mm. Pour faire une incision précise, il faut guider l'instrument avec
prudence en renforçant les mouvements de va-et-vient de l'instrument. Si les os ont une forte densité, l'accès
devrait être crée à l'aide d'un instrument rotatif, comme par exemple le H254E, à une vitesse de 80 000 t/min
sur contre-angle rouge. Ainsi, la lame de scie peut être insérée aisément dans l'os. Après l'utilisation, l'applicateur
peut être positionné sur la partie travaillante, et l'instrument peut être retiré du contre-angle en toute sécurité.
L'applicateur reste monté pendant le retraitement de l'instrument.
Attention : Veillez à ce que l'instrument ne se coince pas. Ne pas exercer trop de pression. Cela peut mener
à la fracture de l'instrument et augmenter le risque de blessure. L'utilisation d'un contre-angle alternatif avec
une course inférieure à 0,8 mm diminue l'efficacité de l'instrument à cause de l'amplitude réduite, tout en
augmentant la sensibilité de l'instrument à l'égard des structures enclines à la fracture et des tissus mous
sensibles. Eviter toute fréquence trop élevée et tout mouvement inapproprié. Veillez à ce que l'instrument ne se
coince pas, et ne travaillez jamais sans irrigation. Tous ces facteurs peuvent conduire à la fracture de l'instrument
et à un risque élevé de blessure.
4. Conseils d'entretien
Les limes non-stériles doivent être préparées avant la toute première utilisation. Immédiatement après
l'utilisation sur le patient, mettre les instruments dans un bac contenant un agent de désinfection/de nettoyage
(par exemple Komet DC1) pour éviter que des résidus de tissu ne sèchent sur la surface des instruments
(fixation des protéines). Il est recommandé de préparer les instruments au plus tard dans la première heure après
leur utilisation. Les instruments doivent se trouver dans le bac pendant le transport vers le lieu de stérilisation.
Préparation
Pré-nettoyage manuel (avant la préparation mécanique ou manuelle) :
Retirer les instruments du bac juste avant le nettoyage mécanique. En présence de souillures persistantes,
nettoyer la lime à l'aide d'une brossette nylon et d'eau courante. Pour cela, retirer la lime de l'applicateur/
support 97508. Après le pré-nettoyage manuel, réinsérer l'instrument dans l'applicateur/support.
Préparation mécanique (validée) :
1. Rincer la lime à l'intérieur de l'applicateur scrupuleusement à l'eau courante pour éviter que des résidus
de l'agent de désinfection et de nettoyage ne s'infiltrent dans la machine de nettoyage/de désinfection (aussi
nommée : thermo désinfecteur).
2. Procédure si l'on utilise un laveur-désinfecteur de l'entreprise Miele. Dévisser la buse sur la barre d'injection
du laveur/désinfecteur. Insérer l'applicateur et la lime dans le récepteur en silicone en exerçant un peu de force
jusqu'à ce qu'ils encliquètent. La bonne position est obtenue quand la partie cylindrique de l'applicateur est
insérée complètement dans le récepteur en silicone.
3. Ajouter le produit de nettoyage chimique au dispositif de nettoyage/de désinfection. Observer les indications
sur l'étiquette et les instructions du fabricant de l'appareil.
4. Démarrer le programme Vario TD incluant la désinfection thermique qui s'effectue en tenant compte de la
valeur A0 et en observant les prescriptions nationales (prEN/ISO 15883).
5. A la fin du cycle retirer les instruments du dispositif de nettoyage/de désinfection et sécher (de préférence à
l'air comprimé selon les recommandations de l'institut Robert Koch). Lors du séchage des parties internes de la
douille de positionnement creuse 604, insister sur l'ouverture afin qu'une quantité d'air suffisante traverse bien
la douille.
6. Contrôle visuel pour s'assurer que l'instrument est propre et sans détérioration. En présence de souillures
incrustées même après le nettoyage automatique, répéter le procédé de nettoyage et désinfection jusqu'à ce que
toutes les traces de contamination soient éliminées.
Préparation manuelle (alternative) :
1. Rincer les instruments à l'agent de nettoyage et de stérilisation. Répéter le rinçage à l'agent de nettoyage et de
désinfection en présence de résidus de contamination visibles.
í
Hojas de sierra para realizar cortes óseos
1. Indicación
Preparación del hueso durante intervenciones quirúrgicas en la cavidad oral, preparación de puntos de fractura
predeterminados.
2. Contraindicación
No utilizar los instrumentos en la proximidad de los nervios, o en huesos de clase D1 sin tratamiento previo del
mismo.
3. Secuencia clínica
Las hojas de sierra son apropiadas por ejemplo para la preparación del hueso durante la separación de la cresta
ósea alveolar. Inserte el instrumento firmemente en el contra.ángulo de acción recíproca utilizando el aplicador
97508 y luego remueva el aplicador de la parte activa del instrumento (fig. 1, 2). Cualquier contra-ángulo con
una acción recíproca de entre 0,4 y 1,1 mm y una frecuencia de 5.000 a 10.000 Hz es apto, p. ej. el contra-
ángulo Profin de la empresa W&H. La refrigeración del instrumento se logra mediante el suministro externo de
una solución salina isotónica. El líquido refrigerante puede suministrarse por medio de una jeringa (p. ej. de 20
ml) con una punta o aguja de 0,9 x 42 mm. Para realizar una incisión precisa, el instrumento debe ser guiado
cuidadosamente, realizando movimientos que acompañen los movimientos recíprocos del instrumento. En caso
de huesos demasiado densos, el acceso inicial debería efectuarse con un instrumento rotatorio (p. ej. H254E)
en el contra-ángulo rojo a una velocidad de 80.000 rpm, para asegurar que la hoja de sierra pueda ser insertada
dentro del hueso sin esfuerzos. Después del uso, el aplicador puede ser colocado nuevamente sobre la parte
activa para que el instrumento pueda ser removido con sus filos protegidos. La preparación del instrumento se
realiza con el aplicador colocado.
¡Atención! Evite ladear el instrumento o aplicar una presión de contacto excesiva ya que esto podría causar la
fractura del instrumento y en consecuencia, daños al paciente. El uso de un contra-ángulo de acción recíproca
de menos de 0,8mm reduce la eficiencia del instrumento debido a la menor amplitud del movimiento, y al mismo
tiempo aumenta la sensibilidad de estructuras frágiles y de tejidos blandos sensibles.
Evite utilizar frecuencias recíprocas demasiado elevadas y movimientos inapropiados que permitan el ladeo
del instrumento. Evite trabajar sin refrigeración. Estos factores pueden llevar a la fractura del instrumento y en
consecuencia, a un riesgo aumentado de daños al paciente.
4. Indicaciones de mantenimiento
Las limas no estériles deben prepararse antes del primer uso. Inmediatamente después del uso en el paciente
los instrumentos deben ponerse en el recipiente de limpieza/desinfección llenado con una solución apropiada
(p. ej. Komet DC1). La inmersión evita que los residuos se sequen en los instrumentos (fijación de proteínas).
Se recomienda efectuar la preparación de los instrumentos para su reutilización a más tardar una hora después
de su uso. El transporte al lugar dónde se preparan los instrumentos debería efectuarse en el recipiente de
limpieza/desinfección.
Preparación
Limpieza preliminar, manual (antes de la preparación mecánica y manual):
Remueva los instrumentos del recipiente de limpieza/desinfección inmediatamente antes de la preparación. De
ser necesario, remueva los residuos adheridos con el cepillo de nylon bajo agua corriente. Para este fin, remueva
la lima de acción recíproca del aplicador/soporte 97508. Una vez efectuada la limpieza preliminar manual, vuelva
a colocar el aplicador/soporte sobre la lima.
Preparación validada en máquina:
1. Enjuague el instrumento dentro del aplicador con abundante agua corriente para evitar que los residuos
del agente de limpieza/desinfección entren en contacto con la máquina de limpieza y desinfección
(Termodesinfector).
2. Procedimiento utilizando una máquina de limpieza y desinfección de la empresa Miele. Destornille la boquilla
de la barra de inyección de la máquina de limpieza y desinfección. Luego coloque el aplicador con el instrumento
montado en la boquilla de silicona aplicando presión hasta que el aplicador quede trabado. El aplicador se
encuentra en posición correcta cuando la zona cilíndrica del mismo queda completamente encastrada en la
boquilla de silicona.
3. Poner el detergente químico en la máquina de lavado/desinfección siguiendo las indicaciones de la etiqueta y
las instrucciones del fabricante de la máquina.
4. Accionamiento del programa Vario TD incluyendo la desinfección térmica. La desinfección térmica se efectúa
considerando el valor A0 y las disposiciones nacionales (prEN/ISO 15883).
5. Después de la ejecución del programa, retirar los instrumentos de la máquina de limpieza/desinfección y
secar (según las recomendaciones del instituto Robert Koch preferiblemente con aire comprimido). Para secar
correctamente la parte interior del aplicador, asegúrese de acercar la jeringa de aire comprimido a los orificios
para garantizar que circule suficiente cantidad de aire por el instrumento.
6. Control visual para revisar el perfecto estado y la limpieza. En caso de que haya contaminación residual, debe
repetirse la limpieza y desinfección hasta que ya no haya ninguna contaminación visible.
ë
Lime a lama di sega per tagli ossei
1. Indicazioni
Preparazione dell'osso negli interventi chirurgici in ambito orale, preparazione di punti di rottura nominali.
2. Controindicazioni
Impiego degli strumenti in prossimità del nervo, tessuti ossei di qualità D1 senza pretrattamento dell'osso.
3. Svolgimento del trattamento
Con le lame a sega è possibile preparare l'osso per es. nell'ambito della separazione della cresta alveolare.
Introdurre lo strumento con l'ausilio di applicazione 97508 nel contrangolo a movimento reciproco serrandolo
bene, successivamente estrarre l'ausilio di applicazione dalla sezione di lavoro dello strumento (Fig. 1, 2). Sono
idonei contrangoli a movimento reciproco aventi una corsa compresa tra 0,4 e 1,1 mm e una frequenza da 5.000
fino a 10.000 Hz, quali per es. il contrangolo W&H Synea - Profin WG-67. Il raffreddamento avviene tramite
soluzione salina isotonica sterile ad alimentazione esterna. Per l'alimentazione del refrigerante dall'esterno è
idonea per es. una siringa riempita (per es. 20 ml) con punta/ago avente grandezza 0,9x42 mm. Operare con
lo strumento con cautela, in modo da agevolare i movimenti e ottenere un taglio preciso. In presenza di qualità
ossea densa l'accesso iniziale dovrebbe essere realizzato con uno strumento rotante quale lo strumento H254E
a una velocità di (80.000 min-1 nel contrangolo rosso, in modo che la lama possa essere facilmente introdotta
nell'osso. Dopo aver utilizzato lo strumento è possibile mettere l'ausilio di applicazione sulla sezione di lavoro, lo
strumento può essere quindi rimosso dal motore protetto nella sezione di taglio. Lo strumento viene ripreparato
con l'ausilio di applicazione montato.
Attenzione: se gli strumenti sono piegati o viene esercitata una pressione di contatto elevata vi è il rischio di
frattura degli strumenti stessi, con conseguente pericolo di lesioni per il paziente. L'utilizzo di un contrangolo
avente una corsa inferiore a 0,8 mm riduce l'efficacia dello strumento a causa della ridotta ampiezza dello
strumento stesso, al contempo aumenta però la sensibilità verso strutture a rischio di frattura e tessuti molli
sensibili.
Una frequenza di corsa troppo elevata o un movimento improprio dovuto per es. a una piegatura degli strumenti o
a una lavorazione senza raffreddamento può comportare un elevato pericolo di lesioni per il paziente a causa del
rischio di frattura dello strumento.
4. Istruzioni di cura
Le lime fornite non sterili devono essere preparate prima del primo impiego. Una volta terminato l'intervento sul
paziente mettere immediatamente gli strumenti nel fresatore riempito con un apposito prodotto per la pulizia e la
disinfezione (per es. Komet DC1). Questo impedisce ai residui di seccare (accumulo di proteine). Si consiglia
di ripreparare gli strumenti al massimo un'ora dopo l'utilizzo. Il trasporto degli strumenti per la preparazione deve
avvenire nel fresatore.
Preparazione
Pulizia preliminare manuale (prima della preparazione meccanica e manuale):
Togliere gli strumenti dal fresatore subito prima della preparazione. Rimuovere eventuali residui di sporco difficili
da eliminare sotto l'acqua corrente utilizzando uno spazzolino in nylon, a questo scopo estrarre la lima dall'ausilio
di applicazione/supporto 97508. Dopo la pulizia preliminare manuale reinserire lo strumento nell'ausilio di
applicazione/supporto.
Preparazione meccanica (validata):
1. Sciacquare abbondantemente sotto l'acqua corrente lo strumento montato nell'ausilio di applicazione, per
evitare che eventuali residui di prodotto per la pulizia e la disinfezione finiscano nell'apparecchio di pulizia e
disinfezione (comunemente denominato lavastrumenti/termodisinfettore).
2. Procedimiento utilizando una máquina de limpieza y desinfección de la empresa Miele. Svitare lo spruzzatore
posto sul listello del lavastrumenti/termodisinfettore. Premere l'ausilio di applicazione con lo strumento montato
nell'apposita predisposizione in silicone esercitando una certa forza fino a quando non si sente lo scatto. La
posizione si considera raggiunta quando la sezione cilindrica dell'ausilio di applicazione è inserita completamente
nella predisposizione in silicone.
3. Mettere nel lavastrumenti/termodisinfettore i reagenti chimici così come indicato sull'etichetta dei prodotti e
in base alle indicazioni del produttore dell'apparecchio.
4. Avviare il programma TD Vario incl. termodisinfezione. La termodisinfezione tiene conto del valore A0 e delle
disposizioni in vigore a livello nazionale (prEN/ISO 15883).
5. Una volta terminato il programma, togliere gli strumenti dal lavastrumenti/termodisinfettore e procedere
all'asciugatura (preferibilmente con aria compressa conformemente alle raccomandazioni dell'Istituto RKI). Per
l'asciugatura interna dell'ausilio di applicazione cavo avvicinare la pistola ad aria compressa all'apertura in modo
tale che fluisca sufficiente aria.
6. Effettuare un controllo visivo dell'integrità e della pulizia. Nel caso in cui sugli strumenti risultino ancora visibili
residui di contaminazione dopo la preparazione meccanica, ripetere la pulizia e la disinfezione fino ad eliminare
qualsiasi traccia di contaminazione.
2. En présence de possibles souillures persistantes, nettoyer les instruments à l'aide d'une brossette nylon et
d'eau courante. Pour cela, retirer la lime de l'applicateur/support 97508.
3. Rincer les instruments scrupuleusement à l'eau courante.
4. Contrôle visuel pour s'assurer que les instruments sont propres. En présence de souillures persistantes,
répéter le procédé de nettoyage et désinfection jusqu'à ce que toutes les traces de contamination soient
éliminées.
5. Mettre les instruments dans le dispositif à ultrasons ou le bain d'instruments rempli d'agent de nettoyage et
de désinfection.
6. Lors de la désinfection chimique dans le bain à ultrasons ou bain d'instruments, respecter les indications du
fabricant de l'appareil concernant les temps de trempage et les dosages. Le temps de trempage commence
lorsque le dernier instrument est positionné dans le bain à ultrasons. Veiller à respecter le temps de trempage !
Attention : Ne pas dépasser une température de 45°C (risque de coagulation des protéines) !
7. A la fin du temps de trempage, rincer les instruments soigneusement à l'eau appropriée (de préférence à l'eau
déminéralisée pour éviter des résidus calcaires).
8. Sécher (de préférence à l'air comprimé selon les recommandations de l'institut Robert Koch). Lors du séchage
des parties internes de la douille de positionnement creuse 604, insister sur l'ouverture afin qu'une quantité d'air
suffisante traverse bien la douille.
9. Contrôle visuel pour s'assurer que les instruments sont propres et sans détériorations. En présence de
souillures persistantes, répéter le procédé de nettoyage et désinfection chimique jusqu'à ce que toutes les traces
de contamination soient éliminées.
L'institut Robert Koch (RKI) recommande la préparation mécanique. Des informations supplémentaires pour la
préparation des instruments selon DIN EN ISO 17664 peuvent être téléchargées sur le site www.kometdental.de
ou bien demandés auprès du fabricant Gebr. Brasseler
Désinfection thermique à l'autoclave
L'emballage doit être adapté aux instruments du groupe critique B et à la méthode de stérilisation choisie.
Emballage individuel : L'emballage doit être assez grand pour que sa fermeture ne soit pas forcée. Les
instruments doivent être emballés sous vide dans un emballage de stérilisation approprié. Observer les
instructions suivantes : Stérilisation à la vapeur suivant un procédé fractionné sous vide, à une température de
134°C dans un appareil validé selon DIN EN 13060 ; procédés validés.
- Pré-vacuum fractionné (type B)
- Température de stérilisation : 134°C
- Temps de maintien : 5 minutes (cycle complet)
L'instrument supporte une stérilisation à 134 degrés pendant 18 minutes.
- Temps de séchage : 10 minutes
Pour éviter la formation de taches et de corrosion, le vapeur doit être sans substances. Les valeurs limites des
substances pour l'eau d'alimentation et dans la vapeur condensée sont définies par la norme DIN EN 13060. Lors
de la stérilisation de plusieurs instruments veiller à ne pas surcharger le dispositif de stérilisation. Respecter les
instructions du fabricant.
Après la stérilisation, effectuez un contrôle visuel pour vous assurer du parfait état de la surface des instruments
(absence de corrosion). Ne pas réutiliser les instruments corrodés.
Avertissements universellement valables
Observer la réglementation concernant la stérilisation des produits médicaux en vigueur dans votre pays (par
ex. www.rki.de). Le fabricant garantit que les méthodes de préparation ci-dessus décrites sont adaptées à la
stérilisation des instruments concernés afin de permettre leur réutilisation. L'utilisateur des produits médicaux
est chargé de veiller à ce que la préparation des produits s'effectue par le personnel qualifié avec les matériaux
appropriés et de s'assurer que le résultat désiré soit obtenu. Pour garantir un tel résultat, les méthodes
standardisées mécaniques doivent être contrôlées régulièrement. Chaque déviation du procédé ci-dessus décrit
doit être vérifiée par l'opérateur afin de garantir l'efficacité du procédé et pour éviter de possibles conséquences
négatives.
5. Sécurité et responsabilité
Eliminer immédiatement les instruments endommagés (instruments émoussés ou tordus etc.) et les remplacer
par des instruments neufs. Observer les indications mentionnées ci-dessus concernant le maniement, le
refroidissement et la pression de contact. Les instruments doivent uniquement être utilisés selon leurs
applications spécifiques. Le non-respect de ces conseils de sécurité peut provoquer des lésions ou endommager
le moteur. L'opérateur est personnellement responsable de vérifier la compatibilité de l'instrument avec
l'application prévue, avant de l'utiliser. Une négligence de la part de l'utilisateur entraînant des dommages,
spécialement si ceux-ci sont dus au non-respect de nos recommandations d'utilisation ou avertissements ou à un
mauvais usage involontaire, entraîne la réduction ou l'exclusion totale de la responsabilité de Gebr. Brasseler.
Preparación manual, estandarizada (alternativa):
1. Enjuagar los instrumentos con agentes de limpieza y desinfectantes. En caso de que haya contaminación
residual debe repetirse la limpieza hasta que ya no haya ninguna contaminación visible.
2. Remover los residuos adheridos con el cepillo de nylon bajo agua corriente. A ese fin, remover la lima
recíproca del aplicador/soporte 97508.
3. Enjuagar los instrumentos bien a fondo con agua.
4 Control visual para revisar la limpieza de los instrumentos. En caso de que haya una contaminación residual
debe repetirse la limpieza hasta que ya no haya ninguna contaminación visible.
5. Colocar los instrumentos en un contenedor apropiado y sumergir en el baño de instrumentos o en el baño de
ultrasonido llenado con una solución de limpieza y desinfección.
6. Para la limpieza/desinfección química en el baño de instrumentos o en el baño de ultrasonido observar las
instrucciones del fabricante referente a la concentración y el tiempo de inmersión. El tiempo de inmersión
indicado no comienza hasta que la última punta sea sumergida en el baño y jamás debe ser inferior a lo que se
indica. ¡Atención! No sobrepasar una temperatura de 45° C (riesgo de coagulación proteica).
7. Después de pasado el tiempo de inmersión indicado, enjuagar los instrumentos bien a fondo con el agua
apropiada (preferiblemente con agua desmineralizada) para evitar residuos.
8. Secar los instrumentos (según las recomendaciones del instituto Robert Koch preferiblemente con aire
comprimido). Durante el secado de las partes interiores del aplicador, acercar la jeringa de aire comprimido lo
suficiente a los orificios como para garantizar que circule suficiente cantidad de aire por el aplicador.
9. Control visual para revisar el perfecto estado y la limpieza. En caso de que haya una contaminación residual
debe repetirse la limpieza y desinfección química hasta que ya no haya ninguna contaminación visible.
Según las recomendaciones del instituto Robert Koch (RKI) es preferible efectuar la preparación en máquina.
Informaciones referentes a la preparación de instrumentos según DIN EN ISO 17664 pueden ser descargadas en
nuestra Web www.kometdental.de o pedidas del fabricante Gebr. Brasseler.
Esterilización en autoclave:
Asegúrese de que el embalaje sea apropiado para estos instrumentos, clasificadas como grupo de riesgo crítico
B, y para el método de esterilización seleccionado.
Embalaje unitario: el embalaje debe ser suficientemente grande para asegurar que el sellado no se encuentre
bajo presión/tensión.
Para este procedimiento deben seguirse las siguientes instrucciones:
Esterilización al vapor con un tratamiento por vacío a 134° en un dispositivo según DIN EN 13060; con procesos
validados.
- prevacío fraccionado (tipo B)
- temperatura de esterilización 134° C
- tiempo de mantenimiento: al menos 5 minutos (ciclo completo)
- tiempo de secado: al menos 10 minutos
El vapor debe estar libre de partículas para evitar manchas y corrosión en los instrumentos. Los valores límite
del contenido de partículas para agua de alimentación y vapor condensado son determinados por DIN EN 13060.
En el caso de una esterilización de muchos instrumentos no debe excederse la carga máxima del esterilizador.
Observar las instrucciones del fabricante de estos aparatos.
Después de la esterilización de los instrumentos, control visual por si la superficie muestra corrosión. No volver a
utilizar los instrumentos corroídos.
Nota general
Observe las disposiciones legales vigentes en su país referente a la preparación de productos médicos (p. ej.
www.rki.de). El fabricante garantiza que los procedimientos de preparación arriba descritos son apropiados para
la preparación del grupo de instrumentos mencionado como reutilizable. El preparador es el responsable de
ver que realmente se consigan los resultados deseados a través del tratamiento utilizado o a utilizarse, y que el
mismo sea efectuado por personal calificado en la institución de preparación, usando los materiales apropiados
y el equipo correspondiente. Para este propósito existen normalmente controles de rutina de los procedimientos
de preparación mecánicos validados y de los procedimientos manuales estándar. Además, el preparador deberá
controlar cualquier desviación de los procedimientos aquí mencionados (p. ej. el uso de otras sustancias
químicas) en lo referente a su eficacia y eventuales influencias negativas.
5. Responsabilidad
Los instrumentos desgastados o dañados (instrumentos torcidos o sin filo) deben ser descartados
inmediatamente y reemplazados por instrumentos nuevos. Por favor, observe cuidadosamente las instrucciones
mencionadas arriba para el manejo adecuado de los instrumentos (refrigeración, presión de contacto). Los
instrumentos sólo deben emplearse para el uso previsto. La no observación de estas instrucciones de seguridad
puede provocar daños en la unidad o heridas. El usuario tiene la obligación de comprobar que los productos
sean adecuados para el uso previsto y que sean aptos para su puesta en funcionamiento antes de su utilización.
En caso de comprobarse negligencia por parte del usuario, Gebr. Brasseler delega total o parcialmente
la responsabilidad por todos los daños causados, particularmente en caso de no observarse nuestras
recomendaciones de uso o advertencias, así como en casos de uso incorrecto involuntario por parte del usuario.
Preparazione manuale (alternativa):
1. Sciacquare gli strumenti con un prodotto per la pulizia e la disinfezione. Nel caso siano ancora visibili residui di
contaminazione, sciacquare nuovamente gli strumenti con un prodotto per la pulizia e la disinfezione.
2. Rimuovere eventuali residui difficili da eliminare sotto l'acqua corrente utilizzando uno spazzolino di nylon, a
questo scopo estrarre la lima dall'ausilio di applicazione/supporto 97508.
3. Sciacquare abbondantemente gli strumenti sotto l'acqua corrente.
4. Effettuare un controllo visivo della pulizia. Nel caso in cui risultino ancora visibili residui di contaminazione,
ripetere la pulizia fino ad eliminare qualsiasi traccia di contaminazione.
5. Posizionare gli strumenti nell'apparecchio a ultrasuoni o bagno per strumenti riempiti con un prodotto per la
pulizia e la disinfezione.
6. In fase di disinfezione chimica con bagno a ultrasuoni o bagno per strumenti è necessario rispettare le
indicazioni del produttore per quanto concerne diluizione e tempi di posa. Il tempo di posa viene calcolato
a partire dal momento in cui l'ultimo strumento viene messo nel bagno e non è consentito interrompere la
preparazione prima del tempo di posa prescritto. Attenzione: non superare i 45°C (pericolo di coagulazione
proteica)!
7. Una volta trascorso il tempo di posa, sciacquare abbondantemente gli strumenti con acqua adatta (per evitare
eventuali residui utilizzare possibilmente acqua completamente desalinizzata).
8. Procedere all'asciugatura (preferibilmente con aria compressa conformemente alle raccomandazioni
dell'Istituto RKI). Per l'asciugatura interna dell'ausilio di applicazione cavo avvicinare la pistola ad aria compressa
all'apertura in modo tale che fluisca sufficiente aria.
9. Effettuare un controllo visivo dell'integrità e della pulizia. Nel caso in cui risultino ancora visibili residui di
contaminazione, ripetere la pulizia e la disinfezione chimica fino ad eliminare qualsiasi traccia di contaminazione.
Come indicato dall'Istituto Robert Koch (RKI) la preparazione deve essere effettuata preferibilmente con
procedura meccanica. Le informazioni per la ripreparazione conformemente alle norme DIN EN ISO 17664
possono essere scaricate all'indirizzo www.kometdental.de oppure possono essere richieste al produttore Gebr.
Brasseler.
Sterilizzazione in autoclave
Scegliere una confezione idonea per gli strumenti del gruppo critico B e per la procedura di sterilizzazione.
Confezione mono: la confezione deve lasciare spazio alla chiusura sigillata. Termosigillare lo strumento in una
confezione adatta per la sterilizzazione.
Per questa procedura, rispettare le indicazioni seguenti: sterilizzazione a vapore con tecnica di vuoto a 134°C in
apparecchio conforme a DIN EN 13060; procedure validate.
- prevuoto frazionato (tipo B)
- temperatura di sterilizzazione: 134°C
- tempo di posa: almeno 5 minuti (ciclo completo)
- tempo di asciugatura: almeno 10 minuti
Per evitare la formazione di eventuali macchie e corrosione, il vapore deve essere assolutamente privo di
componenti. Le norme DIN EN 13060 regolano i limiti in materia di componenti per acqua di alimentazione e
acqua di condensa. In caso di sterilizzazione di più strumenti non è consentito superare il carico massimo dello
sterilizzatore. Rispettare le indicazioni del produttore dell'apparecchio.
Dopo la sterilizzazione controllare gli strumenti per verificare la presenza di difetti superficiali (corrosione). Non
utilizzare più gli strumenti corrosi.
Note generali
Osservare le disposizioni di legge per la ripreparazione di prodotti medicali in vigore nel proprio paese (per es.
www.rki.de). Il produttore assicura che le procedure descritte sopra per la preparazione del gruppo di strumenti
indicato sono adatte per il loro riutilizzo. Per ottenere i risultati sperati l'utente è tenuto a garantire l'utilizzo
effettivo di attrezzature, materiali e personale così come previsto dalla procedura di ripreparazione. A tal fine
sono normalmente necessari dei controlli di routine della procedura meccanica validata. In egual modo l'utente
è tenuto a valutare attentamente l'efficacia e i possibili svantaggi di qualsiasi modifica eventualmente apportata
alle procedure appena descritte.
5. Sicurezza e responsabilità
Gli strumenti consumati e danneggiati (smussati, deformati o simili) devono essere immediatamente messi da
parte e sostituiti con dei nuovi. Le istruzioni di manipolazione, raffreddamento e pressione di contatto indicate
sopra devono essere assolutamente rispettate. Utilizzare gli strumenti solo per lo scopo di impiego indicato. Il
mancato rispetto di queste istruzioni di sicurezza può causare danni al motore o lesioni. Prima del loro impiego
l'utilizzatore è tenuto a verificare sotto la sua responsabilità l'idoneità dei prodotti e le loro possibilità di utilizzo
per gli scopi previsti. Un concorso di colpa dell'utilizzatore comporta, in presenza di danni causati da questi, la
riduzione o la totale esclusione della responsabilità della Gebr. Brasseler. Questo vale in particolare nel caso
di inosservanza delle istruzioni per l'uso o delle avvertenze o ancora di uso sbagliato involontario da parte
dell'utilizzatore.