Ocultar thumbs Ver también para CDE 180:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Carro Hidráulico
Elétrico
Paletera hidráulica eléctrica
CDE 180
Leia antes de usar e guarde este manual para futuras consultas.
Lea antes de usar y guarde para futuras consultas
1,8 tf

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para vonder CDE 180

  • Página 1 Carro Hidráulico Elétrico 1,8 tf Paletera hidráulica eléctrica CDE 180 Leia antes de usar e guarde este manual para futuras consultas. Lea antes de usar y guarde para futuras consultas...
  • Página 2: Símbolos E Seus Significados

    MANUAL DE INSTRUÇÕES Símbolos e seus significados Símbolo Nome Explicação Consulte o manual de Leia o manual de operações/instruções antes de utilizar o equipamento. instruções Utilize EPI (Equipamento de Utilize Equipamento de Proteção Individual adequado para cada tipo de Proteção Individual) trabalho.
  • Página 3 • É estritamente proibido que pessoas fiquem ao re- • O uso indevido, falta de atenção e a não observân- dor da área de operação do carro hidráulico, o que cia de regras básicas de segurança podem resultar pode causar ferimentos, por exemplo, quando as em acidentes;...
  • Página 4: Componentes

    1.1. Ambiente permitido para uso 1. Controlador elétrico 2. Chave liga/desliga a. Altitude acima do nível do mar não deve ser supe- 3. Instrumento indicador rior a 1.000 m. 4. Botão de emergência b. A temperatura do ambiente não pode ficar acima de 40ºC ou abaixo de -25ºC.
  • Página 5 É usado para controlar a direção de deslocamento e a velocidade do CARRO HIDRÁULICO ELÉTRICO CDE 180 VONDER. Antes da operação do equipamento, pri- meiro gire a alavanca de operação para a área C, mos- trada acima. Quando o manípulo é colocado na área A, o carro será...
  • Página 6 Desliga deve ser mantida pelo operador do equipa- Interruptor de energia mento ou por pessoas que tenham sido especialmente É usado para controlar o desligamento de emergên- cia do equipamento. Puxando o interruptor, a fonte de designadas. Certifique-se de retirar a chave Liga/Des- alimentação principal será...
  • Página 7: Normas De Segurança

    CARRO HIDRÁULICO ELÉTRICO CDE 180 VONDER normal antes de cada operação; é proibido usar Código 68.57.000.180 equipamento defeituoso; o reparo por pessoas destreinadas também é proibido. Capacidade 1,8 tf Centro de carga (C) 600 mm d.
  • Página 8 2.3.2. Normas operacionais de segurança • Nenhuma modificação ou adição deve ser feita no carro sem permissão por escrito da empresa. Uma a. Treinamento do operador modificação do carro pode ter um efeito negativo Mesmo que cada carro hidráulico possa ter os mes- em sua operação segura.
  • Página 9: Preparação Antes Da Operação

    c. Se a visão do operador estiver obstruída pelos Ponto de Nome nº Verifique o conteúdo produtos volumosos transportados, por favor, di- verificação rija para trás ou dirija sob a orientação de outras Pinos, Verifique todos os fixadores pessoas que estão no local. parafusos das rodas do equipamento, e todos os...
  • Página 10: Operando O Equipamento E Levando A Mercadoria Até O Destino

    para uma posição com uma distância de mais de ATENÇÃO 40 mm entre a parte inferior do pallet e o piso. Ao elevar ou transportar mercadorias, nunca gire o botão do acelerador rapi- 2.4.2.6. Operando o equipamento e levando a damente para acelerar o equipamento mercadoria até...
  • Página 11: Carga Inicial

    ca tem certa orientação para o operador; 2.5.1. Carga inicial • Se houver deformação, distorção, dano ou quebra; a. A carga inicial deve ser conduzida para baterias • Adicione graxa lubrificante de acordo com a situ- que nunca foram usadas. Antes da carga inicial, ação;...
  • Página 12: Uso E Manutenção

    (carregador). Ligue a fonte de energia. Primeira da solução eletrolítica diminui para 1,17, a descar- carga com 18 A (a corrente do primeiro estágio); ga deve ser interrompida e o carregamento deve quando a tensão atingir 28,8 V (12 × 2,4 V = 28,8 ser realizado imediatamente.
  • Página 13: Substituição Da Bateria

    2.7. Armazenamento 2.9. Operação de baterias durante o estágio final da vida útil As baterias devem ser armazenadas em um local limpo, seco e bem ventilado, com temperatura de 5 Quando a vida útil da bateria está prestes a terminar, - 40ºC.
  • Página 14: Manutenção Do Equipamento

    Todo o trabalho de manutenção deve ser realizado por profissional autorizado. Consulte em nosso site www.vonder.com.br a relação completa de Assistências Técnicas Autorizadas VON- DER. 3.1.1. Precauções durante a manutenção a.
  • Página 15: Inspeção Diária

    Consulte fundo do tanque é de cerca de 70 mm, e a capacidade no site www.vonder.com.br a relação completa de As- de carga de óleo é de 1,5 L. Deve-se escolher o tipo sistências Técnicas Autorizadas VONDER.
  • Página 16 Quando as pe- ças precisarem ser ajustadas e substituídas, consulte no site www.vonder.com.br a relação completa de As- sistências Técnicas Autorizadas VONDER. Manutenção por 1.200 horas (a cada seis meses) Polir a superfície grossa de contatos usando uma lixa.
  • Página 17: Meio De Trabalho Recomendado

    Todos os tipos de óleo hidráulico, óleo de engrenagem Manutenção por 1.200 horas (a cada seis meses) e graxa usados irão poluir o meio ambiente. Por este Limpe a sujeira e poeira em placas de fricção motivo, recicle-os ou trate-os de acordo com os regu- Freio do freio.
  • Página 18 óleo. peças parciais Ruído anor- mal durante o A bomba hidráulica ou Entre em contato com levantamento motor está danificado. a VONDER. Período de Itens Manutenção Observações manutenção Mau funcionamento Entre em contato com da bomba de óleo.
  • Página 19 o valor especificado, afrouxe as contraporcas das Problema Causa Resolução válvulas de descarga. Gire o parafuso de pressão A bateria de Inspecione, carregue para a esquerda e para a direita até que a pressão armazenamento está ou substitua a bateria atinja o valor especificado.
  • Página 20 Explicação de Explicação de Código Falha (erro) Possível causa Código Falha (erro) Possível causa falha falha Falha de Tempo total Fiação de Desconexão da fiação Desativação fiação do de KSI para Tempo total de KSI EMR aberta total do (parar de para serviço correr)
  • Página 21: Descarte De Baterias

    3.3.1. Carga e desgarga do equipamento Antes de carregar o CARRO HIDRÁULICO ELÉTRICO CDE 180 VONDER, verifique a placa de identificação 4. DESCARTE do peso total do carro para escolher o equipamento de içamento adequado. O içamento do carro deve ser As baterias abandonadas e o óleo hidráulico não de-...
  • Página 22 Em caso de dúvida sobre o funcionamento do equipa- mento ou sobre a rede de Assistências Técnicas Auto- rizadas VONDER, entre em contato pelo site www.von- der.com.br ou pelo telefone 0800 723 4762 – opção 1. Quando detectada anomalia no funcionamento do equipamento, o mesmo deverá...
  • Página 23 ANOTAÇÕES...
  • Página 24: Símbolos Y Sus Significados

    MANUAL DE INSTRUCCIONES Símbolos y sus significados Símbolos Nombre Explicación Consulte el manual de ins- Lea el manual de operaciones / instrucciones antes de utilizar el equipo trucciones Utilize EPI (Equipo de Pro- Utilice equipo de protección individual adecuado para cada tipo de tra- tección Individual) bajo Cuidado/Atención...
  • Página 25: En Las Siguientes Situaciones Ambientales, No Es Permitido Operar El Equipo

    • Al manosear mercaderías en un declive, el ope- • Para mover la carga, introduzca totalmente los dos rador debe tener mucho cuidado en la operación. garfios en el pallet, observando siempre el balan- El operador debe operar en la parte superior de la ceo y la centralización de esta;...
  • Página 26: Características Técnicas

    d. El equipo proyectado solo puede ser usado en pi- a. Instrumento indicador sos planos, rígidos, libres de ranuras, peldaños, Este instrumento es una combinación del indicador resaltos o irregularidades. de carga de la batería, horímetro, código de falla e e.
  • Página 27 Es usado para controlar la dirección de desplaza- miento y la velocidad de la PALETERA HIDRÁULICA ELÉCTRICA CDE 180 VONDER. Antes de la operaci- ón del equipo, primero gire la palanca de operación para el área C, mostrada arriba. Cuando el manípulo es colocado en el área A, la paletera será...
  • Página 28 Interruptor de energía Es usado para controlar el desconexión de emergencia del equipo. Tirando el interruptor, la fuente de alimentación principal será cortada y empujando el interruptor, la fuente de alimentación será encendida. Si su equipo estuviera fuera de control por algún motivo, por favor, tire inmediatamente el interruptor para cortar la fuente de alimentación para evitar cualquier accidente.
  • Página 29: Operación

    Lea atentamente estas instrucciones antes de la PALETERA HIDRÁULICA ELÉCTRICA CDE 180 VONDER operación para dominar el desempeño del equipo: Código 68.57.000.180 verifique si el equipo está en su condición normal antes de cada operación; es prohibido usar equipo...
  • Página 30: Normas Operacionales De Seguridad

    2.3.2. Normas operacionales de seguridad • Ninguna modificación o adición debe ser hecha en la paletera sin autorización por escrito de la em- a. Entrenamiento del operador presa. Una modificación de la paletera puede tener un efecto negativo en su operación segura. A pesar de que cada paletera hidráulica pueda tener los mismos parámetros técnicos, puede haber dife- f.
  • Página 31: Conducción Y Operación

    c. Si la visión del operador estuviera obstruida por Punto de Nombre nº Verifique el contenido los productos voluminosos transportados, por fa- verificación vor, dirija para atrás o dirija bajo la orientación de Pasadores, Verifique todos los fijadores otras personas que están en el local. tornillos y de las ruedas del equipo, todos los...
  • Página 32: Operación De Transporte

    c. Ajuste la posición del equipo, colocándolo adelan- ATENCIÓN te del local donde las mercaderías se encuentran; Al elevar o transportar mercaderías, d. Lentamente, encienda el equipo e inserte los bra- nunca gire el botón del acelerador rápi- zos de los garfios en el fondo de las mercaderías; damente para acelerar el equipo abrup- e.
  • Página 33: Uso, Mantenimiento Y Carga De La Bate- Ría De Almacenaje

    (Registro de la condición de carga. Consulte la sec- ATENCIÓN ción de operación del método de carga de la batería). El hidrógeno es agregado en la caja de la d. Limpie el equipo después de la operación y veri- batería durante la carga. Por este motivo, fique el equipo como sigue: la condición de carga debe ser bien venti- •...
  • Página 34: Uso Y Mantenimiento

    D25 = Dt + 0,0007 (t-25). h. Después de la carga inicial, la superficie de las ba- terías debe ser limpia. Cierre la tapa y, en seguida, Donde: D25: la densidad de la solución electrolítica las baterías pueden ser usadas. a 25ºC.
  • Página 35: Operación De Electrólito

    • Cuando la tensión de carga alcanza 31,2 V (12 × b. Operación de electrólito: Consulte profesionales, 2,6 V = 31,2 V) y ocurren burbujas de aire en la especialmente cuando se complementa el electró- solución electrolítica, la corriente debe ser reduci- lito (ácido sulfúrico diluido).
  • Página 36 a. Retire la tapa del equipo; b. Suelte el tornillo de fijación; c. Levante la puerta lateral y retírela; d. Retire la batería por la puerta lateral, usando un carrito específico (No acompaña el producto.); e. El procedimiento de colocación de la batería es el camino opuesto de los pasos anteriores.
  • Página 37: Mantenimiento Del Equipo

    Consulte en nuestro sitio web www.vonder.com.br la ser visto. Después que toda la batería estuviera lle- relación completa de Asistencias Técnicas Autoriza- na, conduzca la carga inicial para la batería en tiempo...
  • Página 38: Diferentes Períodos De Inspección Y Man- Tenimiento

    Cilindro de Si existe alguna fuga de aceite das. Consulte en el sitio web www.vonder.com.br la aceite de o no. elevación relación completa de Asistencias Técnicas Autoriza-...
  • Página 39: Medio De Trabajo Recomendado

    DIN51524T.2, la temperatura media susten- las piezas necesiten ser ajustadas y sustituidas, con- tada es inferior a 60ºC. sulte en el sitio web www.vonder.com.br la relación d. En la ocasión con carga variable, aconsejamos: completa de Asistencias Técnicas Autorizadas VON- •...
  • Página 40: Grasa Lubricante

    3.1.6.3. Grasa lubricante En la imagen, los pasos de desmontaje de la rueda delantera (rueda única, dupla) son los siguientes: Grasa de litio de tipo 3. a. Retire el pasador del resorte 1 de la estructura de Todos los tipos de aceite hidráulico, aceite de engra- la rueda;...
  • Página 41: Fallas Comunes Y Solución De Proble- Mas

    Existe avería en el Entre en contacto con o la presión paquete de la válvula. la VONDER. Métodos de ajuste de la presión de la válvula de es mucho Entre en contacto con seguridad baja El tubo está con fuga.
  • Página 42 c. Si la presión del aceite no estuviera de acuerdo Explicación Cód. Falla (erro) Posible causa con el valor especificado, afloje las contratuercas de falla de las válvulas de descarga. Gire el tornillo de pre- Falla del acelerador La tensión del sión para la izquierda y para la derecha hasta que Limpiador de acelerador...
  • Página 43: Carga Y Descarga, Transporte Y Almace- Naje Del Equipo

    Antes de cargar el CARRO HIDRÁULICO ELÉTRICO Tempo total CDE 180 VONDER, verifique la placa de identificación Desactivar de drive para Tiempo total de viaje driver de del peso total de la paletera para escoger el equipo de...
  • Página 44: Postventa Y Asistencia Técnica

    Asistencias Técnicas Autorizadas locales relevantes. Atención debe ser dada a la pro- VONDER, entre en contacto por el sitio web www. tección ambiental. vonder.com.br. En caso de duda sobre la forma correcta de descarte, Cuando detectada anomalía en el funcionamiento del...
  • Página 45 • En el caso de que el producto haya sido abierto, alterado, ajustado o arreglado por personas no au- torizadas por VONDER; • En el caso de que cualquier pieza , parte o compo- nente del producto se caracterice como no original;...
  • Página 46 ANOTAÇÕES...
  • Página 47 ANOTAÇÕES...
  • Página 48: Certificado De Garantia

    Fabricado en CHINA con control de calidad VONDER CERTIFICADO DE GARANTIA consertado por pessoas não autorizadas pela VONDER; O CARRO HIDRÁULICO ELÉTRICO CDE 180 VONDER possui os seguintes prazos de garantia contra não conformidades • Caso qualquer peça, parte ou componente do produto de fabricação, contados a partir da data da compra: Garantia...

Tabla de contenido