Descargar Imprimir esta página

Master Appliance EC-100 ECOHEAT Manual De Instrucciones

Publicidad

Enlaces rápidos

DESCRIPTION AND INTRODUCTION
The Ecoheat® is an economical, lightweight, multi-use heat gun. Two heat settings—500° and 1000° F—make it well suited to a wide variety of auto-
motive and commercial applications. Because it weighs 1 lb., it's easy to use for extended periods of time, which cuts down on operator fatigue. When
not in use, the heat gun can be set down in an upright position on its very stable built-in stand.
Important Safety Instructions
Warning: THIS PRODUCT IS A SOURCE OF VERY HIGH TEMPERATURE FLAMELESS HEAT. AS WITH ANY ELECTRICAL TOOL, WHEN USING HEAT
TOOLS, ALWAYS FOLLOW SAFETY PRECAUTIONS TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK OR PERSONAL INJURY.
1. Read and understand this instruction manual before using this
11. Use tool in a well ventilated area. Do not use near flammable liquids
product. Save this manual for future reference.
or in an explosive environment (where fumes, gases or dust are present).
2. WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose
12. Remove all highly flammable materials and other debris from the
heat guns to rain or moisture. Store indoors. Connect to grounded
work area.
outlet only.
13. Wear safety glasses at all times.
3. WARNING: This product, when used for soldering and similar applica-
14. When using an extention cord, use only a 3-wire grounded cord with
tions, produces chemicals known to the State of California to cause
a minimum of 14 gauge capacity. We
cancer and birth defects or other reprodcutive harm.
by Underwriters Laboratories (UL) in the U.S.A. or (CSA) Canadian
4. Do not use plug adaptors or remove the ground prong from the plug.
Standards Association in Canada and be suitable for outdoor use.
This tool is equipped with a 3-prong plug and a 3-wire grounding
Cords marked for out door use are also suitable for indoor use.
system. Connect to properly grounded outlets only.
15. Don't abuse cordset. Never yank by cord to remove from electical
5. Use heat gun only on adequately rated circuits to avoid overheating
outlet or carry tool by cord.
of electrical systems.
16. When not using, place tool on a level sur- face and set heat gun down
6. This heat gun can produce up to 1000°F (540° C) of flameless heat
in an upright position.
out of the nozzle. Do not direct this hot air stream at your clothing,
17. Keep a fullly charged fire extinguisher close at hand.
hands or other body parts. Do not use as a hair dryer.
18. Do not leave heat gun unattended while running or cooling down.
7. Do not touch nozzle until cool. Extreme heat is generated in that area.
19. Stay alert. Do not operate tool when you are tired. Use common
Always hold tool by the handle.
sense and watch what you are doing.
8. Do not touch work surface with nozzle. Keep nozzle face at least 1" away.
20. Store properly. Do not store while hot. Store in a dry, high or
9. Keep a clean work area. Messy or cluttered work areas invite
locked-up location. Keep out of the reach of children.
accidents or injury.
21. Do not attempt to repair or disassemble this heat gun yourself.
10. Keep away from children. All visitors should be kept at a safe distance
For service information see the Warranty information on the last page
from the work area. Do not let visitors touch the tool or extension cord.
of this manual section.
TYPICAL APPLICATIONS
- Spot dry paint and primers
- Thaw frozen door locks, radiators
- Remove wrinkles and bubbles in vinyl
- Loosen rusted fittings
tops and padded instrument panels
- Shrink seat covers for perfect fit
- Soften vinyl tops to stretch material over short areas
- Apply shrink tubings
- Remove weatherstripping without damage to
- Remove adhesive backed side mouldings
doors, side roof rails and deck lid seals
- Evaporate moisture from metal seams
- Remove and replace decals
- Stripping paint
- Soften undercoating for easy removal
- Drying plaster
- Speed cure body fillers, cements, and adhesives
- Shrinking packaging
OPERATING INSTRUCTIONS
Before performing an application, we recommend that you experiment with a piece of scrap material. Use care in approaching the work surface until you
find the proper distance from the work area and the proper heat application time.
Use a gentle back and forth motion when applying heat unless it is found that a concentrated heat is desired.
To Operate Heat Gun
1. Plug heat gun into properly rated outlet.
4. To turn heat gun off after use, move switch to "Off" position. This will
allow the heat gun to cool down and the nozzle to become cool to
2. Move slide switch to "1" or "2" switch position. Heat gun will come up
the touch.
to full operating temperature in approximately two minutes.
5. After the heat gun has cooled down, store it away for future use.
3. When performing applications where hands-free use is desired, use
built-in stand.
When heat gun is used in an enclosed container, such as a shrink tunnel or special enclosure, ambient air must be allowed to pass into the heat gun and
there must be an outlet of equal size for heated air to pass out of the enclosure also. Total enclosure will cause damage or possible failure to the heat
gun due to extreme heat generated.
In addition to many other applications, stripping paint has become a popular use for your Heat Gun. Before you attempt to strip paint, make sure you
observe the following safety instructions.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ THESE INSTRUCTIONS
WARNING: Hidden areas such as behind walls, ceilings, floors, soffit boards and other panels may contain flammable materials that could be ignited by
the hot air gun when working in these locations. The ignition of these materials may not be readily apparent and could result in property damage and
injury to persons. Do not use if in doubt about this hazard. When working in these locations, keep the hot air gun moving in a back-and-forth motion.
Lingering or pausing in one spot could ignite the panel or the material behind it. The hot air gun should be used on LOW temperature.
Paint Stripping
WARNING: Extreme care should be taken when stripping paint. The peelings, residue and vapors of paint may contain lead, which is poisonous. Any pre-
1977 paint may contain lead and paint applied to homes prior to 1950 is likely to contain lead. Once deposited on surfaces, hand to mouth contact can
result in the ingestion of lead. Exposure to even low levels of lead can cause irreversible brain and nervous system damage; young and unborn children
are particularly vulnerable.
Before beginning any paint removal process you should determine whether the paint you are removing contains lead. This can be done by your local
health department or by a professional who used a paint analyzer to check the lead contact of the paint to be removed. LEAD-BASED PAINT SHOULD
ONLY BE REMOVED BY A PROFESSIONAL AND SHOULD NOT BE REMOVED USING A HOT AIR GUN.
Persons removing paint should follow these guidelines:
1. Move the work piece outdoors. If this is not possible, keep the work
2. Remove or cover any carpets, rugs, furniture, clothing, cooking
area well ventilated. Open the windows and put an exhaust fan in one
utensils and air ducts.
of them. Be sure the fan is moving the air from inside to outside.
3. Place drop cloths in the work area to catch any paint chips or
peelings. Wear protective clothing such as extra work shirts, overalls
and hats.
4. Work in one room at a time. Furnishings should be removed or
placed in the center of the room and covered. Work areas shoud be
sealed off from the rest of the dwelling by sealing doorways with
drop cloths.
5. Children, pregnant or potentially pregnant women and nursing
mothers should not be present in the work area until the work is done
and all cleanup is complete.
6. Wear a dust respirator or a dual filter (dust and fume) respirator mask
which has been approved by the Occupational Safety and Health
Administration (OSHA), the National Institute of Safety and Health
(NIOSH), or the United States Bureau of Mines. These masks and
recommend they be listed
replaceable filters are readily available at major hardware stores. Be
sure the mask fits. Beards and facial hair may keep masks from sealing
properly. Change filters often. DISPOSABLE PAPER MASKS ARE NOT
ADEQUATE.
7. Use caution when operating the hot air gun. Keep the hot air gun
One Year Warranty
Your Ecoheat® Heat Gun was carefully tested and inspected before it was shipped from the factory. We warrant this product to be free from defects in
materials and workmanship under normal use and service for one year from date of purchase. In the event of a defect in materials or workmanship, we
will either repair or replace, without charge, at our option, any part which in our judgment shows evidence of such defect.
This warranty does not apply to the attachments, the brush motor, or the heating element, which are items requiring periodic replacement , not does it
apply if the Ecoheat Heat Gun has been misused, abused, tampered with, or altered. At the end of the warranty period, Master Appliance shall be under
no further obligation expressed or implied. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not
apply to you.
Master Appliance assumes no responsibility for and this warranty shall not cover any incidental or consequential damages from any defect in this prod-
uct or its use. Some states do not allow the exclusion of limitation of incidental or consequential damages, so the above exclusion may not apply to you.
This warranty gives you specific rights and you may also have other rights which may vary from state to state.
For warranty repair a proof of purchase or other appropriate proof of date is required with your return for warranty repair to Master Appliance Corp. All
warranty claims must be made to Master Appliance Corp. and not the distributor. We decline responsibility where repairs have been made or attempted
by others. Any different guarantee made by others is not authorized by us. If a warranty claim is to be made please return your Ecoheat Heat Gun
prepaid, with proof of purchase and a note describing the problem to our customer service department. See below.
Master Appliance Corp.
Service Department, 2420 - 18th St., Racine, WI 53403
DESCRIPTION ET INTRODUCTION
Ecoheat est un pistolet à air chaud économique, léger et polyvalent. Deux réglages de chaleur—260°C et 540°C (500°F et 1 000°F)—le rendent apte à
toute une variété d'applications dans les domaines des équipements automobiles et du commerce. Vu qu'il pèse seulement 450 gr. (1 lb), il est facile à
l'opérateur de l'utiliser sans fatigue pendant des périodes prolongées. Quand il ne sert pas, le pistolet à chaleur peut être rangé en position droite sur sa
base intégrée très stable.
Importantes Consignes de Sécurité
Avertissement: CET APPAREIL CONSTITUE UNE SOURCE DE CHALEUR SANS FLAMME À TRÈS HAUTE TEMPÉRATURE. COMME POUR TOUS LES
OUTILS ÉLECTRIQUES, RESPECTEZ TOUJOURS LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ORDINAIRES QUAND VOUS UTILISEZ DES OUTILS À AIR CHAUD
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE, DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE OU DE LÉSION CORPORELLE.
1. Lisez et assimilez les instructions présentées dans ce manuel avant
d'utiliser l'appareil. Conservez ce manuel comme référence.
2. AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques d'incendie ou de
décharge électrique, n'exposez pas les pistolets à air chaud à la pluie
ou à l'humidité. Rangez l'appareil à l'intérieur. Branchez-le seulement
dans des prises convenablement mises à la terre.
3. AVERTISSEMENT : Lorsqu'il est utilisé pour le soudage ou pour un
autre usage semblable, cet appareil dégage des produits chimiques
que l'État de Californie estime capables de causer le cancer et des
malformations congénitales ou d'autres désordres de reproduction.
4. N'utilisez pas d'adaptateurs de fiche, ne retirez pas la broche de terre
de la fiche. Cet appareil est équipé d'une fiche à 3 broches et d'un
circuit de mise à la terre à 3 fils. Branchez-le seulement dans des
prises convenablement mises à la terre.
5. Ne raccordez ce pistolet à air chaud qu'à des circuits de tension
nominale adéquate afin d'éviter la surchauffe des circuits électriques.
6. Ce pistolet à air chaud peut émettre une chaleur pouvant atteindre
jusqu'à 540°C (1 000°F). Ne dirigez pas le flux d'air chaud vers vos
vêtements, vos mains ou toute autre partie de votre corps. N'utilisez
jamais cet appareil comme sèche-cheveux.
7. Laissez la buse refroidir avant de la toucher. La buse dégage une
chaleur extrêmement élevée. Tenez toujours l'appareil par sa poignée.
8. Évitez tout contact entre la buse et la surface de travail. Laissez la
buse à une distance d'au moins 25 mm (1").
9. Veillez à la propreté de votre zone de travail. Désordre et
encombrement favorisent les accidents ou les blessures.
10. Tenez l'appareil hors de portée des enfants. Les personnes étrangères
au travail en cours doivent se tenir à l'écart de la zone de travail.
Ne les laissez pas toucher l'appareil ou son cordon de rallonge.
moving as excessive heat will generate fumes which can be inhaled
by the operator.
8. Keep food and drink out of the work area. Wash hands, arms and face
and rinse mouth before eating or drinking. Do not smoke or chew
gum or tobacco in the work area.
9. Clean up all removed paint and dust by wet mopping the floors. Use a
wet cloth to clean all walls, sills and any other surface where paint or
dust is clinging. DO NOT SWEEP, DRY DUST OR VACUUM.
Use a high phosphate detergent or trisodium phosphate (TSP) to
wash and mop areas.
10. At the end of each work session put the paint chips and debris in
a double plastic bag, close it with tape or twist ties, and dispose of
properly.
11. Remove protective clothing and work shoes in the work area to
avoid carrying dust into the rest of the dwelling. Wash work clothes
separately. Wipe shoes off with a wet rag that is then washed with the
work clothes. Wash hair and body thoroughly with soap and water.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Please ship tool prepaid. Enclose your phone number
and a note describing your problem.
11. Utilisez l'appareil dans une zone bien aérée. Ne l'utilisez pas à proximité
de liquides inflammables ou dans un milieu propice aux explosions
(en présence de vapeurs, gaz ou poussière).
12. Éliminez tous les matériaux hautement inflammables et autres débris
de la zone de travail.
13. Portez des lunettes de protection pendant toute la durée du travail.
14. Quand vous utilisez une rallonge, utilisez seulement un cordon à 3 fils
avec mise à la terre, d'une capacité minimum de calibre 14. Nous
recommandons les cordons pour usage extérieur reconnus par les
Underwriters Laboratories (UL) aux États-Unis ou par l'Association
Canadienne de Normalisation (ACNOR) au Canada. Les cordons pour
usage extérieur conviennent également aux applications intérieures.
15. Ne soumettez le cordon à aucun traitement abusif. Ne débranchez
jamais l'appareil en tirant sur le cordon et ne le portez jamais en le
tenant par le cordon.
16. Quand l'appareil ne sert pas, posez-le sur une surface plate en
position droite.
17. Ayez toujours un extincteur plein à portée de la main.
18. Surveillez l'appareil en permanence lorsqu'il est en marche ou en
cours de refroidissement.
19. Restez alerte. N'utilisez pas cette appareil quand vous êtes fatigué.
Ayez recours à votre bon sens et accordez une attention soutenue à
votre travail.
20. Rangez votre appareil de manière adéquate. Laissez-le refroidir avant
de le ranger dans un endroit sec, à une certaine hauteur ou sous clé.
Mettez-le hors de portée des enfants.
21. N'essayez pas de réparer ou de démonter vous-même votre pistolet
à air chaud. Pour le service, référez-vous aux renseignements ayant
trait à la garantie à la dernière page de ce manuel.
TYPES D'APPLICATIONS
- Séchage ponctuel de la peinture et des enduits
thermodurcissables
- Élimination des plis et bulles des vinyles et des
- Dégel des serrures et radiateurs
tableaux de bord capitonnés
- Décollement des accessoires rouillés
- Assouplissement des couvertures en vinyle
- Thermorétrécissement des housses de sièges
pour étirer le matériau sur de petites surfaces
pour un ajustement parfait
- Enlèvement des bourrelets de calfeutrage sans
- Application de gaines thermorétrécissables
endommager les portes, les glissières de pla-
- Enlèvement des moulures à dos adhésif
fond et les joints d'étanchéité des vérandas
- Évaporation de l'humidité sur les raccords
- Enlèvement et remplacement des décalcomanies
métalliques
- Fusion des couches adhésives anciennes afin
- Décapage de la peinture
de faciliter la dépose des revêtements
- Séchage du plâtre
- Accélération de la prise des mastics et adhésifs
- Thermorétrécissement des emballages.
FONCTIONNEMENT
Nous vos recommandons, avant chaque type d'application, d'essayer l'appareil sur une pièce de rebut. Approchez prudemment l'appareil de la surface
jusqu'à obtention de la combinaison adéquate de distance de la surface de travail et de durée d'application de la chaleur.
Agitez le pistolet d'un mouvement régulier de va-et-vient en appliquant la chaleur, à moins qu'une chaleur concentrée soit souhaitable.
Fonctionnement du Pistolet à Air Chaud
1. Branchez le pistolet dans une prise à tension nominale adéquate.
4. Pour éteindre le pistolet, placez l'interrupteur à la position «OFF»
(Arrêt), afin de per mettre au pistolet et à la buse de refroidir.
2. Placez l'interrupteur à coulisse à la position «1» ou «2». Le pistolet
atteindra sa température de fonctionnement maximale au terme
5. Rangez le pistolet quand il a refroidi.
d'environ deux minutes.
3. Utilisez le support intégré lorsque l'application exige d'avoir les deux
mains libres.
Quand on utilise le pistolet dans une enceinte fermée tel qu'un tunnel de rétraction ou une enceinte spéciale, il faut laisser l'air ambiant passer dans le
pistolet et il doit exister aussi une sortie de même taille pour laisser l'air chaud sortir de l'enceinte. L'enfermement complet endommagera le pistolet à
air chaud, ou causera une panne, à cause de la chaleur extrêmement élevée qui se dégage.
INSTRUCTIONS DE SECURITE
LIRE CES INSTRUCTIONS
ATTENTION: Certaines surfaces cachées se trouvant derrière murs, plafonds, sols, plaques intrados ou autres panneaux peuvant contenir des
matériaux inflammables que le pistolet à air chaud risque de calciner lors du travail dans ces endroits. La calcination de ces matériaux pourrait passer
inaperçue et provoquer des dommages ou blesser des personnes. Ne pas utiliser en cas de doute sur ces dangers. Le travail dans de telles conditions
doit se faire en bougeant le pistolet à air chaud avec un mouvement de va et-vient. S'attarder ou s'arrêter sur un point pourrait mettre le feu au
panneau ou au matériel qui est derrière. Le pistolet à air chaud s'utilise, dans ce cas, sur basse température (LOW).
Décaper la peinture
ATTENTION: Le décapage se fait avec un soin extrême. Les pelures, résidus et vapeurs de peinture peuvent contenir du plomb, qui est un poison.
Toute peinture datant d'avant 1977 peut contenir du plomb et la peinture appliquée avant 1950 dans une maison d'habitation contient certainement du
plomb. Une fois que le plomb s'est déposé sur les surfaces, il est possible d'en ingérer en portant la main à la bouche. Le simple fait d'être exposé à
une quantité même minime de plomb peut entraîner d'irréparables lésions cérébrales et endommagements du système nerveux auxquels les enfants
en bas âge et les bébés à naître sont particulièrement vulnérables.
Avant de commencer toute opération de décapage de peinture il faut déterminer si la peinture que vous allez enlever contient du plomb. Vous pouvez
le faire faire à l'office régional de santé ou par un expert qui utilise un analyseur de peinture pour vérifier le contenu en plomb de la peinture à enlever.
LA PEINTURE À BASE DE PLOMB DOIT ÊTRE ENLEVÉE PAR UN PROFESSIONNEL ET NE DEVRAIT PAS ÉTRE ENLEVÉE AU PISTOLET À AIR CHAUD.
Toute personne décapant de la peinture devrait suivre les recommandations suivantes.
1. Amenez la pièce à travailler dehors. Si ce n'est pas possible, il faut
8. Aucune nourriture ou boisson ne doivent se trouver sur les lieuxde
une ventilation constante du lieu de travail. Ouvrez les fenêtres et
travail. Lavez vous les mains, les bras et le visage et rincez vous
placez un ventilateur extracteur sur une d'entre-elles. Assurez-vous
la bouche avant de manger ou de boire. Ne pas fumer, mâcher de
que le ventilateur dé-place l'air de l'intérieur vers l'extérieur.
chewing-gum ou priser de tabac sur les lieux de travail.
2. Enlevez ou couvrez les moquettes, tapis, meubles, vêtements,
9. Nettoyez toute la peinture décapée ainsi que la poussière en
ustensiles de cuisine et conduites d'air.
essuyant avec une serpillière humide. Utiliser un torchon humide
pour nettoyer les murs, rebords et toute autre surface où la peinture
3. Étendez des bâches dans l'aire de travail afin de collecter tous éclats
ou la poussière se sont déposées. NE PAS BALAYER, ÉPOUSSETER
ou pelures de peintures. Portez des vêtements de protection, tels
À SEC OU PASSER L'ASPIRATEUR. Utiliser un détergent riche en
chemises de travail, combinaisons, casquettes.
phosphate ou en trisodium phosphate (TSP) pour laver et essuyer
4. Ne travaillez que dans une pièce à la fois. Il faut enlever les meubles
les surfaces.
ou les placer au centre de la pièce et les recouvrir. Les lieux de
10. À la fin de chaque séance de travail, mettre les éclats et les débris
travail devraient êtres coupés du reste de l'habitation par des bâches
dans un sac en plastique double que vous fermerez avec un ruban
pendues sur les portes.
adhésif ou un fil de torsion et jetterez de façon adéquate.
5. Ni enfant, ni femme enceinte, potentiellement enceinte ou allaitant au
11. Retirer les vêtements de protection et chaussures de travail sur
sein ne doivent être présents sur les lieux de travail tant que le travail
les lieux de travail et évitez de porter de la poussière dans le reste
n'est pas fini et tout le nettoyage terminé.
de l'habitation. Lavez les habits de travail séparément. Essuyez les
6. Portez un masque respiratoire protecteur ou un masque respiratoire
chaussures avec un chiffon humide qui sera lavé avec les habits de
à filtre à double protection (poussières et vapeurs) homologué par
travail. Lavez vous les cheveux et le corps complétement avec de
l'Administration de la Santé et la Sécurité au Travail (OSHA), l'Institut
l'eau et du savon.
National de la Sécurité et de la Santé (NIOSH) ou le United States
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Bureau of Mines. Ces masques et filtres changeables s'obtiennent
facilement dans les grandes quincailleries. Assurez-vous que le
masque est à votre taille. La barbe et les poils du visage peuvent
empêcher la bonne adhésion du masque. Changez souvent de filtre.
LES MASQUES JETABLES EN PAPIER NE SONT PAS APPROPRIÉS.
7. Utilisez le pistolet à air chaud avec précaution. Le pistolet à air
chaud doit toujours être en mouvement car la chaleur excessive
cause des vapeurs que l'opérateur peut respirer.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Master Appliance EC-100 ECOHEAT

  • Página 1 19. Stay alert. Do not operate tool when you are tired. Use common apply if the Ecoheat Heat Gun has been misused, abused, tampered with, or altered. At the end of the warranty period, Master Appliance shall be under Always hold tool by the handle.
  • Página 2 LEER ESTAS INSTRUCCIONES Réparation aux termes de la garantie: Un reçu ou toute preuve d’achat datée appropriée est exigée pour le renvoi de votre appareil à Master Appliance. ADVERTENCIA: Las áreas que quedan escondidas, como detrás de paredes, techos, suelos, placas de techo y otros tipos de paneles pueden contener Toute réclamation aux termes de la garantie doit être adressée à...