Descargar Imprimir esta página

Fiamma Vent F Pro Instruciones De Montaje Y Uso página 22

Publicidad

Gebrauchsanleitung
DE
FR
Mode d'emploi
IT
Istruzioni d'uso
DE
Öffnung:
Die Kurbel aus der Vorrichtung herausziehen und in Pfeilrichtung drehen, 8 Drehungen
für die komplette Öffnung der Haube.
Schliessung: Die Kurbel aus der Vorrichtung herausziehen und in Pfeilrichtung drehen: ein hörbares
Einrasten bedeutet, dass die Haube komplett geschlossen ist.
Um die Funktion der Öffnungsvorrichtung beizubehalten ist es ratsam die Drehung der Kurbel nicht
mehr als ¼ nach Anschlag zu überdrehen, sowohl beim Öffnen als auch beim Schliessen.
EN
Opening:
Pull the hand wheel from its seat and turn it in the direction of the arrow (8 turns:
complete opening of the cover).
Closing:
Pull the hand wheel from its seat and turn it in the direction of the arrow (the cover
closes completely after an audible click).
To ensure a reliable function of the opening mechanism do not force the hand wheel rotation more
than a quarter turn beyond its end position while opening and closing.
FR
Ouverture:
Retirer la manivelle de son emplacement et la faire tourner dans le sens de la fl èche en
faisant 8 tours jusqu'au verrouillage du capot.
Fermeture:
Retirer la manivelle de son emplacement et la faire tourner dans le sens de la fl èche ;
un clic de sécurité audible confi rmera que le capot est complètement verrouillé.
Pour un bon fonctionnement du dispositif d'ouverture, il convient de ne jamais forcer sur la manivelle
de plus d'¼ de tour au-delà de la butée fi n de course.
FR
Apertura:
Extraer la manivela de su lugar e girarla a nivel de la fl echa – 8 vueltas para la apertura
completa de la tapa
Cierre:
Extraer la manivela de su lugar y girarla a nivel de la fl echa - cierre completo de la tapa
después de un clic audible.
Para preservar la funcionalidad del dispositivo de apertura no girar la manivela más allá de ¼ de su
límite de apertura y cierre.
IT
Apertura:
Estrarre la manovella dalla propria sede e ruotarla in corrispondenza della freccia (8 giri
per apertura completa coperchio).
Chiusura:
Estrarre la manovella dalla propria sede e ruotarla in corrispondenza della freccia, la
chiusura completa del coperchio avviene dopo uno scatto udibile.
Per preservare la funzionalità del dispositivo di apertura non forzare la rotazione della manovella oltre
¼ di giro oltre il suo fi ne corsa sia in apertura che in chiusura.
22
ÖFFNUNG UND SCHLIESSUNG DER HAUBE
OPENING AND CLOSING THE COVER
OUVERTURE ET FERMETURE DU CAPOT
APERTURA E CIERRE DE LA TAPA
APERTURA E CHIUSURA COPERCHIO
COMFORT
Instructions for use
EN
ES
Instrucciones de montaje

Publicidad

loading