Página 1
TF_COFFEEMAKER_KM740_NC00115301_NAFTA_EXE 12/09/12 11:24 PageC1 p. 1 - 15 p. 16 - 32 p. 33 - 48 User Guide Guide de l'utilisateur Guía del usuario www.t-fal.com www.t-fal.com...
TF_COFFEEMAKER_KM740_NC00115301_NAFTA_EXE 12/09/12 11:26 Page1 Table of contents IMPORTANT SAFEGUARDS DESCRIPTION PRIOR TO FIRST USE SETTING THE CLOCK MAKING COFFEE PROGRAMMING YOUR COFFEE MAKER CLEANING DESCALING p.10 TROUBLESHOOTING p.11 INTERNATIONAL LIMITED GUARANTEE p.13...
11. Do not operate any machine with a damaged cord or plug or after the machine malfunctions, or has been damaged in any manner. Return machine to the nearest T-fal Service Center for examination, repair or adjustment or your respective countries Consumer Service Department.
Página 5
13. Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces. 14. The use of accessory attachments not recommended by T-fal may result in fire, electric shock or injury to persons. 15. Do not use outdoors.
To reduce the risk of fire or electric shock, do not attempt to disassemble the machine. Repair should be done by an authorized T-fal Service Center only. SHORT CORD INSTRUCTIONS A. We do not recommend using an extension cord with this device. A...
TF_COFFEEMAKER_KM740_NC00115301_NAFTA_EXE 12/09/12 11:26 Page5 2. Description Main body Permanent filter Top lid On/Off button with red LED Water tank Keep warm button with orange LED Water level indicator Auto button with blue LED Carafe lid Programming button Carafe handle H Clock button Carafe MIN Clock button Heating plate...
TF_COFFEEMAKER_KM740_NC00115301_NAFTA_EXE 12/09/12 11:26 Page6 5. Making coffee Note: The amount 1- Place the coffee maker on a hard, flat surface. of brewed coffee With the coffeemaker turned off, plug the will be less than the machine into a 120V outlet. water placed in the 2- Fill the carafe with fresh, cold water coffeemaker since...
Página 9
TF_COFFEEMAKER_KM740_NC00115301_NAFTA_EXE 12/09/12 11:26 Page7 CAUTION: The coffee maker becomes very hot during the brew cycle. Please handle with care. 8- When the brewing cycle is completed, the Note: At any time during the brewing On/Off button (k) will stay illuminated as cycle, you can turn the keep warm cycle starts.
TF_COFFEEMAKER_KM740_NC00115301_NAFTA_EXE 12/09/12 11:26 Page8 Auto Shut-Off As a convenience, your coffee maker has been designed with an Auto Shut-Off feature. When the brewing cycle is completed, the coffee maker will shut off automatically after 2 hours. 6. Programming your coffee maker Auto on setting 1- Check to ensure that the clock is set to the correct time.
TF_COFFEEMAKER_KM740_NC00115301_NAFTA_EXE 12/09/12 11:26 Page9 Pause & serve • This feature allows you to interrupt the brewing cycle and pour a cup of coffee before the entire carafe is finished brewing. While this will temporarily stop the coffee from dripping into the carafe, it does not stop the brewing cycle.
TF_COFFEEMAKER_KM740_NC00115301_NAFTA_EXE 12/09/12 11:26 Page10 NOTE: Do not place holder in hot, soapy water or place it in the top any other part of rack of the diswasher. the coffee maker in • Clean with a soft cloth or a damp sponge. the dishwasher.
TF_COFFEEMAKER_KM740_NC00115301_NAFTA_EXE 12/09/12 11:26 Page11 - We strongly recommend decalcifying your coffee maker any time the brewing time slows down or when you begin to notice excessive steaming. The frequency of decalcifying will depend on the hardness of your water. We suggest decalcifying approximately every 80 brew cycles if you have soft water or every 40 brew cycles if you have hard water.
Página 14
TF_COFFEEMAKER_KM740_NC00115301_NAFTA_EXE 12/09/12 11:26 Page12 PROBLEM SOLUTION • The coffee dispenser needs to be cleaned. • The coffee grounds are no suited to your coffee dispenser. The coffee has a bad • The proportion of coffee to water is inadequate. Adjust it to taste.
Country List to request the appropriate postal address. TEFAL / T-FAL shall not be obliged to repair or replace any product which is not accompanied by a valid proof of purchase.
Página 16
• The international TEFAL / T-FAL guarantee does not apply in case of non conformity of the purchased product with the local standards, such as voltage, frequency, power plugs, or other local technical specifications.
Página 17
TF_COFFEEMAKER_KM740_NC00115301_NAFTA_EXE 12/09/12 11:26 Page15 Consumer Statutory Rights This international TEFAL / T-FAL guarantee does not affect the statutory rights a consumer may have or those rights that cannot be excluded or limited, nor rights against the retailer from which the consumer purchased the product.
Página 18
TF_COFFEEMAKER_KM740_NC00115301_NAFTA_EXE 12/09/12 11:26 Page16 Table des matières PRÉCAUTIONS IMPORTANTES p.17 DESCRIPTION p.21 AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION p.21 RÉGLAGE DE L’HORLOGE p.21 PRÉPARATION DU CAFÉ p.22 PROGRAMMATION DE LA MACHINE À CAFÉ p.24 NETTOYAGE p.26 DÉTARTRAGE p.27 RÉSOLUTION DE PROBLÈMES p.28 GARANTIE INTERNATIONALE p.30...
TF_COFFEEMAKER_KM740_NC00115301_NAFTA_EXE 12/09/12 11:26 Page17 1. PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Lorsque vous utilisez un appareil électrique et afin de réduire les risques d’incendie, de choc électrique et/ou de blessure, suivez toujours les précautions de base, y compris celles-ci : 1. Lisez entièrement les instructions avant l’utilisation. 2.
Página 20
été endommagé de quelque manière que ce soit. Retournez l’appareil au centre de service T-fal pour qu’il soit examiné, réparé ou ajusté, ou adressez-vous au département du service à la clientèle de votre pays.
Página 21
Cet appareil est réservé à un usage domestique seulement. Outre le nettoyage et l’entretien de base, toute réparation doit être effectuée par le centre de service T-fal agréé le plus près de chez vous. Visitez notre site Web au www.t-fal.ca pour le Canada, ou communiquez avec le département du service à...
Página 22
Si elle ne s’insère toujours pas, communiquez avec un électricien certifié. Ne tentez pas de modifier cette prise d’aucune manière. Dans le but d’améliorer ses produits, T-fal se réserve le droit de changer ces spécifications sans avis préalable.
TF_COFFEEMAKER_KM740_NC00115301_NAFTA_EXE 12/09/12 11:26 Page21 2. Description a Corps de l’appareil Bouton « On/Off » (marche/arrêt) avec b Couvercle supérieur DEL rouge Réservoir d’eau Bouton de réchaud avec DEL orange d Indicateur de niveau d’eau m Bouton « Auto » avec DEL bleue Couvercle de la carafe n Bouton de programmation Poignée de la carafe...
TF_COFFEEMAKER_KM740_NC00115301_NAFTA_EXE 12/09/12 11:26 Page22 5. Préparation du café Note : La quantité 1- Placez la machine à café sur une surface de café infusé sera plane et dure. Assurez-vous que la machine moindre que la est éteinte avant de la brancher dans une quantité...
Página 25
TF_COFFEEMAKER_KM740_NC00115301_NAFTA_EXE 12/09/12 11:26 Page23 6- Fermez le couvercle supérieur en vous assurant (Fig. 7) qu’il est fermé hermétiquement 7. Appuyez sur le bouton « On/Off » (k). Le bouton s’allumera pour indiquer que la machine à café a débuté le cycle d’infusion. ATTENTION : La machine à...
TF_COFFEEMAKER_KM740_NC00115301_NAFTA_EXE 12/09/12 11:26 Page24 Note : Si vous usé ainsi que le café moulu. Si vous utilisez un désirez faire deux filtre réutilisable, nettoyez-le immédiatement carafes de café ou (Fig. 10 et 11) (voir le point 7 - Nettoyage) plus, il est recommandé...
Página 27
TF_COFFEEMAKER_KM740_NC00115301_NAFTA_EXE 12/09/12 11:26 Page25 d’infusion programmé est annulé lorsque le bouton (m) n’est plus allumé. Pour plus de commodité, votre machine à café garde mémoire l’heure d’infusion programmée. Vous n’avez qu’à appuyer sur le bouton (m) pour activer le cycle d’infusion programmé.
TF_COFFEEMAKER_KM740_NC00115301_NAFTA_EXE 12/09/12 11:26 Page26 • La fonction réchaud fonctionne aussi longtemps que l’appareil est en marche et s’éteint automatiquement après deux heures. • Au début de l’infusion d’une nouvelle carafe de café, la lumière orange continue se rallume et indique que la machine à café maintient la température haute du réchaud.
TF_COFFEEMAKER_KM740_NC00115301_NAFTA_EXE 12/09/12 11:26 Page27 8. Détartrage • L’accumulation tartre survient fréquemment dans les machines à café à percolation. Cette accumulation est normale. Elle est causée par les minéraux que l’on trouve couramment dans l’eau potable. Votre machine à café aura besoin d’un nettoyage périodique afin de la débarrasser du tartre ou des dépôts minéraux qui peuvent s’y former.
TF_COFFEEMAKER_KM740_NC00115301_NAFTA_EXE 12/09/12 11:26 Page28 9. Résolution de problèmes PROBLÈME SOLUTION • Assurez-vous que l’appareil est branché dans une prise murale qui fonctionne et que le bouton est bien en position « ON ». • Le réservoir d’eau est vide. • Il y a eu une panne de courant. •...
Página 31
TF_COFFEEMAKER_KM740_NC00115301_NAFTA_EXE 12/09/12 11:32 Page29 PRO LÈME SOLUTION Vous n’arrivez pas à • Vérifiez que le porte-filtre est placé correctement. fermer proprement le • Le porte-filtre est trop grand : n’utilisez que les filtres en couvercle supérieur papier de la taille adéquate. de la machine à...
La Garantie Ce produit est garanti par TEFAL / T-FAL (adresse et contacts dans la liste des pays de la Garantie Internationale TEFAL / T-FAL) contre tout défaut de fabrication ou de matière, pendant la période de garantie à partir de la date d’achat et dans les pays précisés, tels que définis dans la liste en dernière page...
Página 33
Liste des Pays. En cas d’utilisation dans un pays différent du pays d’achat : • La durée de la Garantie Internationale de TEFAL / T-FAL est celle du pays d’utilisation du produit, y compris dans le cas où le produit aurait été...
Página 34
être achetés, si ils sont disponibles localement, tel que décrit sur le site internet www.tefal.com. * La marque de produits TEFAL apparait dans certains pays comme le Japon ou les USA sout la forme T-FAL. TEFAL/T-FAL sont des marques déposées du Groupe SEB.
Página 35
TF_COFFEEMAKER_KM740_NC00115301_NAFTA_EXE 12/09/12 11:26 Page33 Índice de contenido PRECAUCIONES IMPORTANTES p.34 DESCRIPCIÓN p.37 ANTES DE USAR p.37 CONFIGURACIÓN DEL RELOJ p.37 PREPARACIÓN DEL CAFÉ p.38 PROGRAMACIÓN DE LA CAFETERA p.40 LIMPIEZA p.42 CÓMO QUITAR EL SARRO p.43 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS p.44 GARANTÍA LIMITADA INTERNACIONAL p.46...
TF_COFFEEMAKER_KM740_NC00115301_NAFTA_EXE 12/09/12 11:26 Page34 1. PRECAUCIONES IMPORTANTES Al utilizar electrodomésticos, siempre se deben tomar precauciones de seguridad básicas para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones, como las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones antes del primer uso. 2.
Página 37
Envíe el aparato al centro de servicio más cercano de T-fal para examinarlo, repararlo o ajustarlo, o al departamento de atención al cliente de su país.
Si así tampoco encaja, póngase en contacto con un electricista calificado. No trate de modificar el enchufe de ningún modo. Con el fin de mejorar los productos, T-fal se reserva el derecho a cambiar las especificaciones sin aviso previo.
TF_COFFEEMAKER_KM740_NC00115301_NAFTA_EXE 12/09/12 11:26 Page37 2. Descripción a Cuerpo principal Botón de encendido/apagado con luz led b Tapa superior roja Depósito de agua Botón para mantenimiento del calor con d Indicador de nivel de agua luz led naranja Tapa de la jarra m Botón de preparación automática de Manija de la jarra café...
TF_COFFEEMAKER_KM740_NC00115301_NAFTA_EXE 12/09/12 11:26 Page38 5. Preparación del café Nota: La cantidad 1- Coloque la cafetera sobre una superficie de café que se plana y dura. Conecte la cafetera apagada a prepara será menor una toma de corriente de 120 V. a la del agua que se 2- Llene la jarra con agua fría (preferiblemente encuentra en el...
Página 41
TF_COFFEEMAKER_KM740_NC00115301_NAFTA_EXE 12/09/12 11:26 Page39 PRECAUCIÓN: La cafetera se recalienta durante el proceso de preparación del café. Manipule la unidad con cuidado. Nota: Para 8- Cuando finaliza el proceso de preparación interrumpir el del café, el botón de encendido/apagado proceso de (k) permanece iluminado.
TF_COFFEEMAKER_KM740_NC00115301_NAFTA_EXE 12/09/12 11:26 Page40 Nota: Si desea utilizó un filtro permanente, lávelo de preparar dos o más inmediato (compare con la sección 7. jarras de café, se (Fig. 10 y 11) Limpieza) recomienda dejar enfriar la cafetera Auto Shut-Off (Apagado automático) durante 3 minutos antes de preparar La cafetera presenta la conveniente función...
Página 43
TF_COFFEEMAKER_KM740_NC00115301_NAFTA_EXE 12/09/12 11:26 Page41 Para interrumpir un proceso de preparación ya establecido, presione el botón (m). El proceso se cancela cuando el botón (m) ya no se ilumina. La cafetera recordará convenientemente el tiempo establecido para el proceso de preparación de café. Solo debe presionar el botón (m) para activar el proceso.
TF_COFFEEMAKER_KM740_NC00115301_NAFTA_EXE 12/09/12 11:26 Page42 • El proceso de mantenimiento del calor funciona mientras la cafetera se encuentra encendida y se apaga automáticamente luego de dos horas. • Cuando comience a preparar una nueva jarra de café, la luz naranja permanecerá constante nuevamente e indicará...
TF_COFFEEMAKER_KM740_NC00115301_NAFTA_EXE 12/09/12 11:26 Page43 8. Cómo quitar el sarro • El sarro generalmente se acumula en las cafeteras con sistema de goteo. Esta acumulación se debe a los minerales que se encuentran agua. Limpie periódicamente la cafetera para quitar el sarro o los depósitos minerales que se formen.
TF_COFFEEMAKER_KM740_NC00115301_NAFTA_EXE 12/09/12 11:26 Page44 9. Solución de problemas PROBLEMA SOLUCIÓN • Compruebe que la cafetera está conectada a un enchufe que funciona y que se encuentra en posición Encendido. • No hay agua en el depósito. • Hubo un corte de corriente eléctrica. No se prepara el •...
Página 47
TF_COFFEEMAKER_KM740_NC00115301_NAFTA_EXE 12/09/12 11:26 Page45 PROBLEMA SOLUCIÓN No se puede cerrar • Compruebe si el portafiltros está colocado correctamente. correctamente la • El portafiltros es demasiado grande: utilice solo un filtro de tapa de la cafetera. papel del tamaño adecuado. El café gotea sobre •...
La garantía Este es un producto garantizado por TEFAL / T-FAL (la dirección y demás datos de la compañía figuran en la lista de países de la Garantía Internacional TEFAL/T-FAL) contra defectos de fabricación o en los materiales durante el periodo de garantía en aquellos países que figuran en la lista de países incluida...
Página 49
Lista y posteriormente se utilice en otro país incluido en la Lista: • La duración de la garantía internacional TEFAL/T-FAL será la vigente en el país de utilización del producto, incluso aunque el producto haya sido adquirido en otro país incluido en la Lista con una duración distinta de...
Página 50
TF_COFFEEMAKER_KM740_NC00115301_NAFTA_EXE 12/09/12 11:26 Page48 Derechos legales de los consumidores La garantía internacional TEFAL/T-FAL no afecta a los derechos legales de los consumidores ni a derechos que no puedan ser excluidos o restringidos, ni a los derechos que el consumidor tenga frente al comerciante minorista que le vendió...