Índice Índice Información general..........................5 1.1 Guía de información.......................... 6 1.2 Convenciones tipográficas......................7 1.3 Símbolos y palabras de advertencia.................... 7 Instrucciones de seguridad........................ 10 Características técnicas........................16 Montaje................................ 17 Puesta en funcionamiento........................21 Conexiones y elementos de mando....................24 Manejo................................
Página 4
Índice Mantenimiento............................39 Datos técnicos............................43 Cables y conectores..........................46 Eliminación de fallos..........................48 Limpieza............................... 50 Protección del medio ambiente....................... 51 efecto flor-LED...
El desarrollo continuo de los productos y de los manuales de instrucciones es nuestra estra‐ tegia empresarial. Por lo tanto, están sujetos a cambios sin previo aviso. Por favor visítenos en www.thomann.de para ver la versión actualizada de este manual de instrucciones. Maniac LED-FX1...
Información general 1.1 Guía de información Visite nuestro sitio web www.thomann.de para obtener más información detallada sobre nuestra gama de productos y servicios. Download En nuestro sitio web, le ofrecemos un enlace de descarga de este manual en formato PDF.
Información general 1.2 Convenciones tipográficas En el presente manual de usuario, se utilizan las siguientes convenciones tipográficas: Rótulos Los rótulos que se encuentran en el producto se identifican en el correspondiente manual con letras en cursiva y entre corchetes. Ejemplo: regulador de [VOLUME], tecla [Mono]. Display Los textos y valores que aparecen en el display de un equipo se identifican en el correspon‐...
Página 8
Información general Palabra de advertencia Significado ¡PELIGRO! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provoca la muerte o lesiones graves. ¡ADVERTENCIA! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar la muerte o lesiones graves.
Página 9
Información general Señal de advertencia Clase de peligro Radiaciones ópticas peligrosas. Cargas suspendidas. Peligro en general. Maniac LED-FX1...
Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad Uso previsto Este equipo se ha diseñado y fabricado exclusivamente para su uso como efecto de ilumina‐ ción con tecnología de ledes. El equipo está diseñado para uso profesional y no es adecuado para uso doméstico. Utilice el equipo solamente para el uso previsto descrito en este manual de instrucciones.
Página 11
Instrucciones de seguridad Seguridad ¡PELIGRO! Peligros para niños Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamenta‐ ciones aplicables en el país. Mantenga las hojas de plástico y demás materiales fuera del alcance de los niños. ¡Peligro de asfixia! Preste atención a que los niños no arranquen piezas pequeñas del equipo (por ejemplo botones de mando o similares).
Página 12
Instrucciones de seguridad ¡PELIGRO! Riesgo de descargas eléctricas El equipo integra componentes que conducen alta tensión eléctrica. No desmonte nunca las cubiertas o partes de la carcasa del equipo. Los compo‐ nentes en el interior del mismo no requieren ningún tipo de mantenimiento. Sólo se podrá...
Página 13
Instrucciones de seguridad ¡ADVERTENCIA! Riesgo de lesiones oculares causadas por la alta intensidad de la luz Nunca mire directamente a la luz. ¡ADVERTENCIA! Riesgo de un ataque epiléptico Los destellos de luz (efecto estroboscópico) pueden provocar ataques epilépticos en personas susceptibles. Las personas sensibles deben evitar mirar a la luz inter‐ mitente.
Página 14
Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Condiciones de servicio El equipo sólo debe utilizarse en lugares cerrados. Para prevenir daños, evite la humedad y cualquier contacto del equipo con líquidos. Evite la luz solar directa, suciedad y vibraciones fuertes. Opere el equipo solamente en los condiciones ambientales indicado en el capí‐ tulo "Datos técnicos"...
Página 15
Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Alimentación de corriente Antes de conectar el equipo, asegúrese de que los datos de alimentación del equipo se correspondan con las especificaciones de la red local y si la toma de corriente de red dispone de un interruptor del circuito de fallos de conexión a tierra (FI).
Características técnicas Características técnicas El efecto LED es ideal para su integración en casi cualquier instalación de iluminación, por ejemplo en clubes, bares, pequeños escenarios, teatros, etc. Características específicas del equipo: LED dinámico de efecto movimiento de agua 1 × LED de luz blanca (100 W) Espejo giratorio para dirigir los haces de luz Programas automáticos y controlados al ritmo de la música Modos de funcionamiento Master/Slave...
Montaje Montaje Antes del primer uso, desembale y compruebe el producto cuidadosamente por daños. Guarde el embalaje original del equipo. Para proteger el equipo adecuadamente contra vibra‐ ciones, humedad y partículas de polvo durante el transporte y/o en almacén, utilice el emba‐ laje original, o bien otros materiales de embalaje y transporte propios que aseguren la sufi‐...
Página 18
Montaje ¡AVISO! Peligro de sobrecalentamiento La distancia entre la fuente de luz y la superficie iluminada no debe ser nunca inferior a 1,5 metros. Asegúrese de que haya una circulación de aire suficientemente alta alrededor del equipo. La temperatura ambiente debe ser siempre inferior a 40 °C. ¡AVISO! Utilización con trípodes Si el equipo está...
Página 19
Montaje ¡AVISO! Posibles fallos en la transmisión de datos Para asegurar el correcto funcionamiento, utilice cables DMX especiales. No uti‐ lice cables de micrófono normales. Nunca conecte la entrada o salida DMX con equipos de audio tales como mezcla‐ doras o amplificadores. Opciones de fijación Este equipo es ideal para el montaje con el cabezal posicionado hacia arriba o hacia abajo.
Página 20
Montaje Este equipo no se puede conectar con un dimmer. efecto flor-LED...
Puesta en funcionamiento Puesta en funcionamiento Se recomienda conectar todos los cables antes de encender el equipo. Para todas las cone‐ xiones de audio, se deben utilizar cables de alta calidad y lo más cortos posible. Sitúe todos los cables de manera tal que ninguna persona pueda tropezar y caer. Maniac LED-FX1...
Página 22
Puesta en funcionamiento Conexiones en modo DMX Conecte la entrada DMX del equipo a la salida DMX de un controlador DMX o de otro equipo DMX. Conecte la salida del primer equipo DMX a la entrada del segundo equipo DMX y así sucesivamente.
Página 23
Puesta en funcionamiento Conexiones en modo "Master/ Configurando un grupo de equipos para el servicio en modo "Master/Slave", el primer equipo Slave" controla todos los demás integrados. De esta manera, Vd. puede automatizar todos los efectos, controlados al ritmo de la música. Esta función particularmente le permite crear un espectá‐ culo sin que sea necesario programar cada uno de los equipos individualmente.
Conexiones y elementos de mando Conexiones y elementos de mando Cara posterior efecto flor-LED...
Página 25
Conexiones y elementos de mando 1 [Power Input] Terminal de entrada Power Twist para la alimentación de red 2 [Power Output] Terminal de salida Power Twist para la alimentación de otro equipo con tensión de red. 3 Portafusibles 4 [Safety Eye] Oreja para la fijación del cable de seguridad 5 Soporte de montaje con tornillos moleteados para la fijación 6 Display...
Página 26
Conexiones y elementos de mando [Down]: Botón para disminuir el valor indicado por el factor uno. [Enter]: Botón para confirmar un valor seleccionado. 9 [DMX Output] Salida DMX 10 [DMX Input] Entrada DMX efecto flor-LED...
Manejo Manejo 7.1 Encender el equipo Conecte el equipo a la red de alimentación para comenzar a usarlo. Transcurridos algunos segundos, el equipo está listo para funcionar. 7.2 Menú principal Para activar el menú principal, pulse [Menu]. Cambie el valor indicado utilizando los botones de [Up] o [Down].
Página 28
Manejo Dirección DMX Pulse [Menu]. Utilice las teclas [Up] o [Down] para seleccionar la opción del menú "AddR" . Pulse [Enter]. Ajuste el número del primer canal DMX que va a utilizar el equipo (dirección DMX). Uti‐ lice los botones de [Up] o [Down]para programar el valor en un rango de 1 a 512 ( "d.001"...
Página 29
Manejo Modo "Master" Pulse [Menu]. Utilice las teclas [Up] o [Down] para seleccionar la opción del menú "Mast" . Pulse [Enter]. Conecte ( "On" ) o desconecte ( "off" ) el modo Master. Confirme pulsando [Enter]. A continuación, pulse [Menu] para volver al menú superior. Modo "automático"...
Página 30
Manejo Sensibilidad del micrófono Pulse [Menu]. Utilice las teclas [Up] o [Down] para seleccionar la opción del menú "Sens" . Pulse [Enter]. Pulse [Enter]. Utilice [Up] o [Down] para seleccionar un valor entre "0" y "100" . Pulse [Enter] para confirmar el cambio. A continuación, pulse [Menu] para volver al menú superior. Comportamiento en caso de Pulse [Menu].
Página 31
Manejo Tiempo de desconexión del dis‐ Pulse [Menu]. Utilice las teclas [Up] o [Down] para seleccionar la opción del menú "Led" . Pulse play [Enter]. Utilice [Up] o [Down] para escoger entre "On" (iluminación de fondo permanece encendida) y "off" (iluminación de fondo se apaga automáticamente después de unos segundos). Pulse [Enter] para confirmar el cambio.
Página 32
Manejo Utilice [Up] o [Down] para escoger entre "Dimm" (brillo total), "Stro" (velocidad del efecto estroboscópico), "Glas" (rotación de la rueda de efectos sustituible) y "Rota" (rotación del disco del reflector). Cuando el display muestre la opción de menú que desea, pulse [Enter]. Ajuste el valor utilizando las teclas [Up] o [Down].
Manejo 7.4 Funciones en modo DMX de 4 canales Canal Valor Función 0…255 Master de regulación de intensidad (0 % a 100 %) Efecto estroboscópico 0…31 Oscurecimiento 32…63 Máximo brillo 64…95 Efecto estroboscópico, intensificándose 96…127 Máximo brillo 128…159 Efecto estroboscópico Pulse, intensificándose 160…191 Máximo brillo 192…223...
Página 35
Manejo Canal Valor Función 0…127 Giro a una posición fija 128…191 Rotación en el sentido de las agujas del reloj, disminuyendo la velocidad 192…255 Rotación al contrario del sentido de las agujas del reloj, aumentando la velocidad Rotación de la rueda de efectos giratoria 0…127 Giro a una posición fija 128…191...
Manejo 7.5 Funciones en modo DMX de 6 canales Canal Valor Función 0…255 Master de regulación de intensidad (0 % a 100 %) Efecto estroboscópico 0…31 Oscurecimiento 32…63 Máximo brillo 64…95 Efecto estroboscópico, intensificándose 96…127 Máximo brillo 128…159 Efecto estroboscópico Pulse, intensificándose 160…191 Máximo brillo 192…223...
Página 37
Manejo Canal Valor Función 0…3 Sin función 4…31 Programa automático 0 (combinación aleatoria de los ochos programas disponibles) 32…59 Programa automático 1 60…87 Programa automático 2 88…115 Programa automático 3 116…143 Programa automático 4 144…171 Programa automático 5 172…199 Programa automático 6 200…227 Programa automático 7 228…255...
Página 38
Manejo Canal Valor Función 128…191 Rotación en el sentido de las agujas del reloj, disminuyendo la velocidad 192…255 Rotación al contrario del sentido de las agujas del reloj, aumentando la velocidad Rotación de la rueda de efectos giratoria 0…127 Giro a una posición fija 128…191 Rotación en el sentido de las agujas del reloj, disminuyendo la velocidad 192…255...
Mantenimiento Mantenimiento ¡PELIGRO! Alto voltaje. Riesgo de descarga eléctrica El equipo contiene componentes que conducen alta tensión eléctrica. Antes de abrir/desmontar los componentes de revestimiento, desconecte la ali‐ mentación del equipo desenchufando el conector de toma de corriente. Sólo conecte la alimentación de tensión con todos los componentes de revestimiento correctamente montados y fijados.
Página 40
Mantenimiento ¡ADVERTENCIA! Peligro de quemaduras Tanto la superficie exterior como el interior del equipo alcanzan muy altas tempe‐ raturas durante el funcionamiento. Antes de inspeccionar y/o reparar el equipo, apáguelo y espere, como mínimo, 15 minutos hasta que se haya enfriado. Cambiar cristal trucado estático El equipo cuenta con un cristal trucado giratorio.
Página 41
Mantenimiento Desenrosque por completo el tornillo moleteado en la parte inferior de la carcasa (1) y retire el soporte del cristal trucado estático (2). Coloque el soporte del cristal trucado como se indica en la ilustración (3). Gire el retenedor 90° hacia la izquierda (4) para soltar la placa de metal. Deslice la placa de metal hacia abajo y retírela (5).
Página 42
Mantenimiento Vuelva a colocar el soporte del cristal trucado en la inserción situada en la parte poste‐ rior del equipo y apriete el tornillo moleteado. ð Ha sustituido el cristal trucado estático. Ya puede volver a conectar el equipo a la red de alimentación.
Datos técnicos Datos técnicos Fuente de luz 1 × LED de luz blanca, 100 W Propiedades de la fuente de Temperatura de color 7400 K Índice de reproducción cro‐ CRI 70 mática Propiedades ópticas Ángulo de radiación 80 ° Activación Total de canales DMX 4 o 6 Conexiones de entrada...
Página 44
Datos técnicos Consumo de energía máx. 110 W Tensión de alimentación 100 – 240 V 50/60 Hz Fusible 5 mm × 20 mm, 2 A, 250 V, lento Grado de protección IP20 Opciones de montaje Pared o techo Dimensiones (ancho × alto × 296 mm ×...
Página 45
Datos técnicos Más información Tipo LED con efecto movimiento de agua Funcionamiento con acumu‐ lador Control vía DMX Sí Master/Slave Sí Telemando No posible Control al ritmo de la música Sí Display Sí Maniac LED-FX1...
Cables y conectores Cables y conectores Introducción En este capítulo, se describen los cables y conectores requeridos para establecer las cone‐ xiones adecuadas entre los equipos involucrados en su instalación de iluminación. Tenga en cuenta que, particularmente en el ámbito de "sonido & iluminación", es imprescin‐ dible respetar minuciosamente esta información ya que en muchas ocasiones la mera posibi‐...
Página 47
Cables y conectores Masa Datos DMX (–) Datos DMX (+) Maniac LED-FX1...
Eliminación de fallos Eliminación de fallos ¡AVISO! Posibles fallos en la transmisión de datos Para asegurar el correcto funcionamiento, utilice cables DMX especiales. No uti‐ lice cables de micrófono normales. Nunca conecte la entrada o salida DMX con equipos de audio tales como mezcla‐ doras o amplificadores.
Página 49
En tal caso, se pueden pro‐ ducir interferencias y hasta dañar los circuitos de maniobra DMX. Si no se puede resolver un fallo de la manera aquí descrita, contacte con nuestro servicio téc‐ nico, ver www.thomann.de. Maniac LED-FX1...
Limpieza Limpieza Lentes ópticos Limpie los lentes ópticos accesibles sin abrir la carcasa con regularidad, para optimizar así el flujo luminoso. Los intervalos de limpieza varían según las condiciones ambiente. Cuanto más húmeda, ahumada o contaminada la atmósfera en el lugar de uso, más frecuentemente se deben limpiar los componentes ópticos del equipo.
Protección del medio ambiente Protección del medio ambiente Reciclaje de los materiales de embalaje El embalaje no contiene ningún tipo de material que requiera un tratamiento especial. Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamentaciones aplicables del país de que se trate. No tire los materiales a la basura doméstica sino entréguelos en un centro de reciclaje autori‐...
Página 52
Protección del medio ambiente Reciclaje del producto Este equipo está sujeto a la Directiva Europea sobre el tratamiento de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE) en su versión vigente. ¡No echar a la basura doméstica! Entregue el producto y sus componentes en un centro de reciclaje autorizado. Respete todas las normas y reglamentaciones aplicables del país de que se trate.