5
1. Assemble the crossbar. Insert 2 t-bolts into the top of the crossbar (one on
each end) and 4 t-bolts into the bottom of the crossbar (two on each end).
Insert the End Caps into the ends of the crossbar and bolt into place with the
M6-1x14mm. Tighten using the 3/16" Allen Key.
Assembler la barre transversale. Insérez 2 boulons en T sur la face supérieure de la
barre transversale (un à chaque extrémité) et 4 boulons en T sur la face inférieure de
la barre transversale (deux par extrémité). Insérez les bouchons d'extrémité à chaque
extrémité de la barre transversale et visser en place avec des vis M6-1 x 14 mm. Serrez
avec une clé Allen de 3/16 po.
Arme el travesaño. Inserte dos pernos en "T" en la parte superior del travesaño
(uno en cada extremo) y 4 pernos en "T" en la parte inferior (dos en cada extremo).
Inserte los tapones en los extremos del travesaño y asegúrelos en su lugar con los
tornillos M6-1 ×14 mm. Ajústelos con la llave Allen de 3/16 pulg.
NOTE:
The orientation of the End Cap relative to the crossbar.
REMARQUE : Portez attention à l'orientation du capuchon d'extrémité par rapport à la barre
transversale.
NOTA:
La orientación de los tapones dependen del travesaño.
6
1. Insert the crossbar into the channels of the
cantilever arms. See Image H. Align the t-bolts under
the slots in the cantilever arm and using the self
locking nuts, bolt the crossbars to the Cantilever.
Torque To 13.5 lb-ft. See Image I and J
Insérez la barre transversale dans les ouvertures
d'extrémité des bras en porte-à-faux. Voir l'image H.
Alignez les boulons avec les fentes des bras en porte-
à-faux et, à l'aide d'écrous autobloquants, fixez la barre
transversale aux bras en porte-à-faux. Serrez au couple de
13,5 lb-pi. Voir les images I et J.
Inserte el travesaño en las ranuras de los brazos del
conjunto en volado. Consulte la imagen H. Alinee los
pernos en "T" debajo de las ranuras en el brazo del
conjunto en volado. Coloque las contratuercas en los
pernos y asegure los travesaños al conjunto en volado.
Aplique un torque de 13,5 libra-pie. Consulte las
imágenes I y J.
NOTE:
Make sure the crossbar is centered
relative the cantilever arms and the other
two crossbars.
REMARQUE : Vérifiez que la barre transversale est bien
centrée relativement aux bras en porte-à-faux
et aux deux autres barres transversales.
NOTA:
Asegúrese de que el travesaño quede
centrado en relación con los brazos
del conjunto en volado y con los otros
dos travesaños.
506-7042
FRONT CROSSBAR ASSEMBLY
ASSEMBLAGE DE LA BARRE TRANSVERSALE AVANT
CONJUNTO DEL TRAVESAÑO DELANTERO
FRONT CROSS BAR ASSEMBLY
ASSEMBLAGE DE LA BARRE TRANSVERSALE AVANT
CONJUNTO DEL TRAVESAÑO DELANTERO
flat side down
Côté plat vers le bas
Lado hacia abajo
G
H
6 of 7