Descargar Imprimir esta página

XPR Access AL500-MF Manual De Instalación página 3

Publicidad

Configuration with CARD/ Configuration avec CARTE/ Configurazione con SCHEDA/
Configuración con la TARJETA/Configuratie met KAART/ Konfigurierung mit Karte
Issuing cards
PROX-USB
Fourniture de cartes
Rilascio schede
Emisión de tarjetas
Uitgifte van kaarten
Kartenausgabe
ASSEMBLY INSTRUCTIONS/ INSTRUCTIONS DE MONTAGE/ ISTRUZIONI DI MONTAGGIO/
INSTRUCCIONES DE MONTAJE/ MONTAGEHANDLEIDING/ MONTAGEANLEITUNG
1. Assemble the central lock (1), with its insulator, in the door (2) using the
coach screws (3).
2. Check that the reverse-threaded screws (4) are in the correct position
inside the shields (right/left), matching the lock handle position.
3. Put the outside shield spindle (5) with the groove of the follower facing
up.
4. Put the insulator (6) and the plastic cover (7) (with the highlights facing
towards the shield) in the outside shield (8) and present it at the door. For
that it is necessary to pass the outside shield spindle (5) through the lock (1).
5. Put the shield insulator (6) and the plastic cover (7) (with the highlights
to the inside of the shield) towards the inside shield (9) and insert it in the
spindle (5) leaving enough space between the door and the shield (10) to
work easily.
6. Insert the connector (10) matching the pointed end into the tab.
7. Put the inside shield (9) against the door, placing the wires inside the
inner shield.
8. Assemble the 4 fixing screws (13) of the shields.
9. Insert the inside handle (14) and the outside one (14) using the plastic
handle protectors (15). Press them until they butt with the shield.
10. Insert the CR-P2 6V Lithium battery (17) in the cell holder (18) of the
inside shield, with the battery pole up and the sticker towards the outside.
11. Place the batteries cover (19) with the screw (20).
1. Montare il lucchetto centrale (1), con l'isolatore, nella porta (2) utilizzando
i tirafondi (3).
2. Controllare che le viti con filettatura sinistra (4) siano nella posizione
corretta all'interno delle placche (destra/sinistra), in corrispondenza della
posizione della maniglia.
3. Collocare il quadro maniglia della placca esterna (5) con la scanalatura
del rullino rivolta in alto.
4. Inserire l'isolatore (6) e il coperchio in plastica (7) (con le parti sporgenti
rivolte verso la placca) nella placca esterna (8) e rivolgerlo verso la porta.
A tal fine è necessario passare il quadro maniglia della placca esterna (5)
attraverso la serratura (1).
5. Collocare l'isolatore della placca (6) e il coperchio in plastica (7) (con le
parti sporgenti rivolte verso l'interno della placca) verso la placca interna (9)
e inserirlo nel quadro maniglia (5), lasciando tra la porta e la placca (10) uno
spazio di manovra sufficiente.
6. Inserire nella linguetta il connettore (10) corrispondente all'estremità ap-
puntita.
7. Inserire la placca interna (9) contro la porta, collocando i fili dentro la
placca interna.
8. Montare le 4 viti di fissaggio (13) delle placche.
9. Inserire la maniglia interna (14) e quella esterna (14) utilizzando le
protezioni in plastica (15). Premerle finché non vanno in battuta sulla placca.
10. Inserire la batteria al litio CR-P2 a 6 V (17) nel porta-batteria (18) della
placca interna, con il polo della batteria in alto e l'adesivo verso l'esterno.
11. Montare il coperchio della batteria (19) con la vite (20).
Reader initialization, configuration and event collecting
Initialisation, configuration et collecte d'évènements du lecteur.
Inizializzazione lettore, configurazione e raccolta eventi
Inicialización del lector, configuración y recopilación de eventos
Initialisatie lezer, configuratie en verzamelen van gebeurtenissen
Leser Initialisierung, Konfigurierung und Ereigniserfassung
EN
1. Assembler la serrure centrale (1), avec son isolant, dans la porte (2) à l'aide
des tirefonds (3).
2. Vérifier que les vis à filetage inversé (4) sont correctement positionnées
à l'intérieur des boucliers (droit/gauche), en fonction de la position de la
poignée de la serrure.
3. Positionner la tige du bouclier extérieur (5) dans la rainure du poussoir
vers le haut.
4. Placer l'isolant (6) et le revêtement en plastique (7) (avec les parties les
plus marquées vers le bouclier) dans le bouclier extérieur (8) et le placer sur
la porte. Pour cela, il suffit de faire passer l'axe du bouclier extérieur (5) à
travers la serrure (1).
5. Placer l'isolant (6) et le revêtement en plastique (7) (avec les parties les
plus marquées à l'intérieur du bouclier) vers le bouclier intérieur (9) et
l'insérer dans l'axe (5) en laissant suffisamment d'espace entre la porte et le
bouclier (10) pour fonctionner facilement.
6. Insérez le connecteur (10) correspondant à l'extrémité pointue dans la fiche.
7. Placer le bouclier intérieur (9) contre la porte, en plaçant les câbles à
l'intérieur du bouclier intérieur.
8. Assembler les 4 vis de fixation (13) des boucliers.
9. Insérer la poignée intérieure (14) et la poignée extérieure (14) à l'aide des
protections de poignée en plastique (15). Enfoncez-les jusqu'à ce qu'ils
touchent le bouclier.
10. Insérer la pile CR-P2 6V au lithium (17) dans le support de pile (18) du
bouclier intérieur, avec le pôle de la pile vers le haut et l'autocollant vers
l'extérieur.
11. Positionner le couvercle des piles (19) et fixez-le avec la vis (20).
IT
1. Montar la cerradura central (1) con su aislante, en la puerta (2) con los
tornillos tirafondos (3).
2. Comprobar que los tornillos de cambio de mano (4) están en el
alojamiento derecho o izquierdo de la parte interior de los escudos, según
la mano de la cerradura.
3. Colocar el cuadradillo (5) del escudo exterior posicionando la ranura de
la nueca hacia arriba.
4. Encajar el aislante del escudo (6) y el protector de plástico (7) (resaltes
hacia el escudo) en el escudo exterior (8) y presentarlo en la puerta. Para
ello hay que atravesar la cerradura (1) con el cuadradillo (5) del escudo
exterior.
5. Encajar el aislante del escudo (6) y el protector de plático (7) (resaltes
hacia el escudo) contra el escudo interior (9) y acoplarlo en el cuadradillo
(5) dejando un espacio entre la puerta y el escudo interior para poder
realizar la conexión (10) cómodamente.
6. Realizar la conexión (10) haciendo coincidir, el pico con la pestaña.
7. Posicionar el escudo interior (9) contra la puerta alojando los cables en el
hueco interior del escudo.
8. Introducir los 4 tornillos (13) de sujección de los escudos.
9. Colocar tanto la manilla interior (14) como la exterior (14) utilizando las
arandelas de protección (15). Apretarlas hasta hacer tope contra el escudo.
10. Conectar la pila modelo CR‐P2 de 6V de Litio (17) en el portapilas (18)
del escudo interior con los polos hacia arriba y la pegatina hacia el exterior.
11. Encajar la tapa (19) de las pilas con el tornillo (20).
www.xprgroup.com
FR
ES
3

Publicidad

loading

Productos relacionados para XPR Access AL500-MF