Descargar Imprimir esta página

XPR Access AL500-MF Manual De Instalación página 7

Publicidad

ADJUST READING RANGE/ AJUSTER LE CHAMP DE LECTURE/ REGOLARE IL RANGE DI LETTURA/
AJUSTE DEL INTERVALO DE LECTURA/LEESBEREIK AANPASSEN/ ANPASSEN DER LESEENTFERNUNG
pos. 2
Adjust read range (switch2)
Ajuster le champ de lecture (switch2)
Regolare il range di lettura (interruttore 2)
Ajuste el intervalo de lectura (interruptor 2)
Het leesbereik aanpassen (schakelaar 2)
Anpassen der Leseentfernung (DIP-Schalter 2)
Important: For normal operation both
switches must be in OFF position!
Important : Pour un mode de
onctionnement normal, les deux
interrupteurs doivent se trouver en
position OFF !
Importante: per il funzionamento
normale, entrambi gli interruttori
devono essere in posizione OFF!
Importante: Para el funcionamiento
normal, ambos interruptores deben
estar en posición OFF (DESACTIVADO).
Belangrijk: Voor een normale
werking moeten beide schakelaars
uitgeschakeld zijn!
Wichtig: für den normalen Betrieb
müssen beide Schalter auf die Position
OFF eingestellt sein!
Reading range is tuned at factory and this procedure should not be performed unless cards in the
system have low light reflection range due to card texture, shape or color.
1. Remove the battery
2. Set DIP switch 2 in position ON
3. Face the Reader to open space with No obstacles in front of the reader and keep untill the end of
calibration procedure.
4. Mount the battery
5. Wait for one long and one short beep.
6. Set DIP switch 2 in position OFF
7. Check the reading with valid card.
La portée de lecture est réglée en usine et cette procédure ne doit pas être effectuée à moins que les
cartes du système aient une faible portée de réflexion de la lumière en raison de leurs textures, leurs
formes ou leurs couleurs.
1. Retirez la batterie
2. Placez l'interrupteur DIP 2 en position MARCHE
3. Placez-vous face au lecteur pour ouvrir l'espace sans obstruer le lecteur et continuez jusqu'à finir la
procédure de calibration.
4. Montez la batterie
5. Patientez jusqu'à entendre un bip long et un bip court.
6. Placez l'interrupteur DIP 2 en position ARRÊT
7. Vérifiez la lecture avec une carte valide.
L'intervallo di lettura è sintonizzato di fabbrica e questa procedura non dovrebbe essere eseguita
a meno che le schede del sistema non abbiano un campo di riflessione della luce basso a causa della
struttura, della forma o del colore della scheda.
1. Estrarre la batteria
2. Impostare l'interruttore DIP 2 in posizione ON
3. Posizionare il lettore verso uno spazio aperto, senza ostacoli, davanti al lettore e mantenerlo fino alla
fine della procedura di taratura.
4. Inserire la batteria
5. Attendere un segnale acustico lungo e uno breve.
6. Impostare l'interruttore DIP 2 in posizione OFF
7. Controllare la lettura con una scheda valida.
El rango de lectura viene ajustado de fábrica y este procedimiento no debe realizarse a menos que
las tarjetas del sistema tengan un rango bajo de reflexión de la luz debido a la textura, la forma o el color
de la tarjeta.
1. Retire la batería
2. Coloque el interruptor DIP 2 en la posición de ENCENDIDO
3. Oriente el lector hacia un espacio abierto y sin obstáculos en su parte frontal y manténgalo así hasta el
final del procedimiento de calibración.
4. Monte la batería
5. Espere hasta escuchar un pitido largo y otro corto.
6. Coloque el interruptor DIP 2 en la posición de APAGADO
7. Verifique la lectura con una tarjeta válida.
Het leesbereik is ingesteld in de fabriek en deze procedure mag alleen worden uitgevoerd als de
kaarten in het systeem een beperkt lichtreflectiebereik hebben vanwege de textuur, vorm of kleur van de
kaart.
1. Verwijder de batterij
2. Stel de DIP-schakelaar 2 in op AAN
3. Houd de lezer naar een open ruimte zonder obstakels gericht en wacht tot de kalibratieprocedure is
voltooid.
4. Plaats de batterij
5. Wacht op een lange en een korte pieptoon.
6. Stel de DIP-schakelaar 2 in op UIT
7. Controleer de aflezing met een geldige kaart.
Die Lesereichweite ist werkseitig eingestellt. Dieser Vorgang sollte nur durchgeführt werden, wenn
die Karten im System aufgrund der Kartentextur, -form oder -farbe einen geringen Lichtreflexionsbereich
aufweisen.
1. Entfernen Sie die Batterie
2. Stellen Sie den DIP-Schalter 2 auf die EIN-Position
3. Richten Sie das Lesegerät auf eine freie Fläche aus, ohne Hindernisse vor dem Lesegerät, und warten
Sie, bis der Kalibrierungsvorgang abgeschlossen ist.
4. Bauen Sie die Batterie ein
5. Waren Sie einen langen und einen kurzen Piepton ab.
6. Stellen Sie den DIP-Schalter 2 auf die AUS-Position
7. Überprüfen Sie das Auslesen mit einer gültigen Karte.
www.xprgroup.com
EN
FR
IT
ES
NL
DE
7

Publicidad

loading

Productos relacionados para XPR Access AL500-MF