Descargar Imprimir esta página

XPR Access AL500-MF Manual De Instalación página 5

Publicidad

*Note: It is possible to order shields for
doors 60-80 mm thick, then the square
spindle would be longer.
The length of the fixing screws must
correspond to the thickness of the door -
they should have same cross section (5mm),
but they will be longer.
The handles are compatible for any door
thickness. To take into account the size of the
keyhole,
normally 8 mm, but if it is 7 mm, then the
inner handle should also be 7 mm. The outer
handle is always 8 mm.
If the spindle hole is 9 mm, then use the
adapter for the spindle provided with the
lock. If the spindle hole is 7mm, then order
complete lock for 7mm spindle hole.
*Nota: es posible solicitar blindajes para
puertas de 60-80 mm de grosor. En ese caso, el
eje cuadrado deberá ser más largo.
La longitud de los tornillos de fijación debe
corresponder al grosor de la puerta; deben
tener la misma sección transversal (5 mm), pero
deberán ser más largos.
Los manillares son compatibles con puertas de
cualquier grosor. Hay que tener en cuenta el
tamaño del ojo de la cerradura, que
normalmente es de 8 mm, pero si es de 7 mm, el
manillar interior también deberá ser de 7 mm.
El manillar exterior siempre es de 8 mm.
Si el orificio del eje es de 9 mm, utilice el
adaptador del eje suministrado con la cerradura.
Si el orificio del eje es de 7 mm, solicite la
cerradura completa correspondiente.
Open door when battery is depleted/ Ouvrez la porte lorsque la batterie est épuisée/ Aprire lo sportello quando la batteria è scarica/
Abra la puerta cuando la batería esté agotada/ Öffnen Sie die Tür, wenn die Batterie leer ist/ Open de deur wanneer de batterij leeg is
1. Power the AL500-MF Lock via USB
cable from lap top, power bank...
2. Wait 30 seconds. Green LED is ON for 30 sec., until beep
and red/blue/green light appears.
3. The Blue Led stays permanently ON and you can open
the lock with any valid card.
1. Alimentez la serrure AL500-MF moyennant
un câble USB relié à un ordinateur portable, une batterie
externe...
2. Patientez 30 secondes. La LED verte s'allume pendant
30 secondes, jusqu'à l'apparition du bip sonore et d'un voyant
rouge/bleu/vert.
3. La LED bleue reste allumée en permanence et vous pouvez
déverrouiller la serrure avec n'importe quelle carte valide.
1. Alimentare il blocco AL500-MF mediante un cavo
USB da lap top, banco di alimentazione...
2. Attendere 30 secondi. Il LED verde si accende per 30
secondi, finché emette un segnale acustico e compare una
luce rossa/blu/verde.
3. Il led blu resta sempre acceso ed è possibile aprire la
serratura con qualsiasi scheda valida.
1. Encienda la cerradura AL500-MF mediante el cable
USB desde un ordenador portátil, el banco de potencia, etc.
2. Espere 30 segundos. El LED verde está ENCENDIDO
durante 30 segundos, hasta que suena un pitido y aparece
una luz roja/azul/verde.
3. Cuando el LED azul permanece encendido de forma
constante, puede abrir la cerradura con cualquier tarjeta
válida.
EN
*Remarque : il est possible de commander
des blindages pour les portes de 60 à 80 mm
d'épaisseur. Dans ce cas, la tige carrée est plus
longue.
La longueur des vis de fixation doit correspondre
à l'épaisseur de la porte. Leur section transversale
doit être la même (5 mm), mais elles doivent être
plus longues.
Les poignées sont compatibles avec toutes les
épaisseurs de portes. La taille du trou de serrure,
normalement de 8 mm, est prise en compte, mais
s'il mesure 7 mm, la poignée intérieure doit aussi
mesurer 7 mm. La poignée extérieure est toujours
de 8 mm.
Si le trou de la tige est de 9 mm, utilisez l
'adaptateur pour tige fourni avec la serrure. Si
le trou de la tige est de 7 mm, commandez une
serrure complète pour trou de tige de 7 mm.
ES
*Opmerking: Er zijn afschermingen
verkrijgbaar voor deuren met een dikte van
60-80 mm. In dat geval is de vierkantstift
langer.
De lengte van de bevestigingsschroeven moet
overeenkomen met de dikte van de deur, maar
ze zijn langer. De dwarsdoorsnede moet
hetzelfde zijn (5mm).
De deurkrukken zijn geschikt voor elke dikte.
Houd rekening met de grootte van het sleutelgat.
Normaliter is dit 8 mm. Indien het 7 mm groot
is, dan moet de binnenste deurkruk ook 7 mm
zijn. De buitenste deurkruk is altijd 8 mm.
Bij een spilopening van 9 mm gebruikt u de
met het slot meegeleverde spiladapter. Bij een
spilopening van 7 mm bestelt u een compleet
slot voor een spilopening van 7 mm.
EN
FR
IT
1. Schakel de AL500-MF-vergrendeling in
ES
via de USB-kabel van de laptop, powerbank...
2. Wacht 30 seconden. De groene led brandt
gedurende 30 seconden, tot een pieptoon
wordt weergegeven en het lampje rood/blauw/
groen brandt.
3. De blauwe led blijft AAN en u kunt de
vergrendeling openen met een geldige kaart.
www.xprgroup.com
FR
*Nota: è possibile ordinare schermature
per porte di 60-80 mm di spessore; in
questo caso il perno quadro è più lungo.
Le viti di fissaggio devono essere di
lunghezza pari allo spessore della porta:
devono avere la stessa sezione trasversale
(5 mm), ma essere più lunghe.
Le maniglie sono compatibili con porte di
qualsiasi spessore. Tenere in considerazione
la misura della toppa, di norma 8 mm; se
misura 7 mm, dovrà misurare 7 mm anche la
maniglia interna.
La maniglia esterna misura sempre 8 mm.
Se il foro per il perno è di 9 mm, utilizzare
l'adattatore per perno fornito con il blocco.
Se il foro per il perno è di 7 mm, ordinare il
blocco completo per fori da 7 mm.
NL
*Bitte beachten: Es sind Beschläge für
Türen mit einer Tiefe von 60-80 mm erhältlich,
entsprechend ist ein längerer Drückerdorn erforderlich.
Die Länge der Befestigungsschrauben muss der
Tiefe der Tür angepasst werden, d.h. die Schrau-
ben sollten denselben Durchmesser haben (5mm),
jedoch länger sein.
Die Türgriffe sind geeignet für jede Tiefe. Der
Durchmesser des Schlüssellochs liegt
üblicherweise bei 8 mm, sollten es nur 7 mm sein, ist
ein innerer Türgriff mit einem Durchmesser von 7 mm
erforderlich, beim äußeren Türgriff jedoch immer 8 mm.
IBeträgt der Durchmesser der Drückernuss 9
mm, verwenden Sie den Adapter für den Drück-
erdorn, der mit dem Schloss mitgeliefert wurde.
Liegt der Durchmesser bei 7 mm, bestellen Sie
ein Schloss für eine 7 mm Drückernuss.
Adapter 9mm
NL
1. Stromversorgung des AL500-MF
Schlosses über USB-Kabel vom Laptop,
Powerbank ...
2. Warten Sie 30 Sekunden. Die grüne LED ist
für 30 Sek. Eingeschaltet (ON), bis ein Piepton
ertönt und rot/blaue/grüne Lichter auftauchen.
3. Die blaue LED leuchtet dauerhaft (ON) und
Sie können das Schloss mit jeder gültigen Karte
öffnen.
IT
DE
DE
5

Publicidad

loading

Productos relacionados para XPR Access AL500-MF