Olympus SP-700 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para SP-700:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

DIGITAL CAMERA
SP-700
ENGLISH
2
FRANÇAIS 28
Basic
ESPAÑOL 54
Manual

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Olympus SP-700

  • Página 1 DIGITAL CAMERA SP-700 ENGLISH FRANÇAIS 28 Basic ESPAÑOL 54 Manual...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Thumbnail (Index) Display................ 17 CONNECTING THE CAMERA..............18 Playback on a TV..................18 Direct Printing (PictBridge)............... 19 OLYMPUS Master SOFTWARE ............20 SPECIFICATIONS...................21 SAFETY PRECAUTIONS ................23 Before using your camera, read this manual carefully to ensure correct use. We recommend that you take test shots to get accustomed to your camera before taking important photographs.
  • Página 3: Camera Diagram

    CAMERA DIAGRAM Mode Switch Shutter Button Zoom Lever DC-IN Jack o Button Flash Lens Multi-Connector Speaker Microphone Connector Cover Self-Timer Lamp Power/Card Access Lamp Monitor DISP./GUIDE Button z/< Button (Custom/Print) QUICK VIEW Button Strap Eyelet Arrow Pad (O/N/X/Y) Z Button (OK/MENU) S Button (Erase) Battery Compartment/Card Cover Tripod Socket...
  • Página 4: Before You Begin

    Digital Camera Strap LI-40B Lithium Ion Battery Power Cable USB Cable AV Cable OLYMPUS Master AC Adapter Software CD-ROM (S-D-1AC) Items not shown: Advanced Manual (CD-ROM), Basic Manual (this manual), warranty card. Contents may vary depending on purchase location. GETTING STARTED GET STARTED a.
  • Página 5: Set The Date And Time

    c. Charge the battery (recommended*) DC-IN Jack Connector cover Pull the connector cover forward and then turn it. Power Cable AC Adapter AC Wall Outlet Power/Card Access Lamp Blinking red slowly : Charging Off: Charging complete (Charging time: Approx. 120 minutes) *Battery comes partially charged.
  • Página 6: Step 2 Take A Picture

    TAKE A PICTURE a. Zoom Zoom Out: Zoom In: b. Focus c. Take the picture Using the monitor, place the AF target Press the shutter mark over your subject. button completely to take the picture. Green Lamp (Pressed Halfway) (Pressed Completely) Shutter Button Shutter Button AF Target Mark...
  • Página 7: Step 3 Review Or Erase A Picture

    REVIEW OR ERASE A PICTURE a. Set the mode b. Take a closer look switch to q Turn the zoom lever The last picture taken will be towards T to enlarge displayed. the picture 10x (closeup playback) and Mode Switch turn it towards W to Zoom Lever reduce the picture.
  • Página 8: Install The Software

    TRANSFER IMAGES a. Install the software Insert the OLYMPUS Master CD-ROM. Windows: Click the “OLYMPUS Master“ button. Macintosh: Double-click the “Installer“ icon. Simply follow the on-screen instructions. b. Connect the camera to the computer Connect the camera to the computer using the USB cable provided with the camera.
  • Página 9: Transfer Images To The Computer

    • For more detailed information regarding camera setup and usage, please refer to the camera’s “Advanced Manual” provided on CD-ROM. • For more details on using the OLYMPUS Master software, please refer to the (electronic) reference manual located in the OLYMPUS Master folder on your hard drive.
  • Página 10: Basic Operation

    BASIC OPERATION Holding the Camera Pictures can sometimes appear blurred as the result of moving the camera while the shutter button is being pressed. To prevent the camera from moving, hold the camera firmly with both hands while keeping your elbows at your sides. When taking pictures with the camera in the vertical position, hold the camera so that the flash is positioned above the lens.
  • Página 11: Shooting Mode Buttons

    Shooting Mode Buttons While in shooting mode, use these buttons for quick access to some of the more commonly used features. QUICK VIEW button The last picture taken is displayed on the monitor. z (custom) button Sets the function assigned to the custom button. (See Advanced Manual provided on CD-ROM to set the customer button) DISP./GUIDE button Press the DISP./GUIDE button repeatedly to display the composition guide lines and...
  • Página 12: Scene Modes

    SCENE Modes Press the OSCENE button in shooting mode. PROGRAMAUTO O SCENE Button SELECT Press O/N to select a scene mode, and press Z. Shooting Scene Modes • PROGRAM AUTO • NIGHT+P0RTRAIT • MUSEUM • BEACH • REDUCING BLUR • INDOOR •...
  • Página 13: Flash Modes

    Flash Modes Select the flash mode by repeatedly pressing Y#. If not used for approximately 2 seconds, the camera applies the current settings, and the setting screen disappears. Press the shutter button halfway. When the flash is set to fire, the # mark lights. Press the shutter button completely to take the picture.
  • Página 14: Menus And Settings

    MENUS AND SETTINGS Top Menu Press Z to display the camera’s menu on the monitor. Use the arrow pad (O/N/X/Y) and Z to navigate and select menu items. For explanation of each function, refer to the “Advanced Manual”. For shooting still pictures For shooting movies COMPARE COMPARE...
  • Página 15: Erase All Pictures

    Erase All Pictures While in playback mode, Press Z and select ALL ERASE [ERASE] > [ALL ERASE]. CAUTION ERASING ALL Select [YES] and press Z. All the pictures are erased. SELECT Select a Language You can select a language for on-screen display. Available languages vary depending on the area where you purchased this camera.
  • Página 16: Monitor Symbols & Icons

    Monitor Symbols & Icons (Monitor – Shooting Mode +2.0 +2.0 +2.0 +2.0 ISO 400 00:36 00:36 00:36 Still picture Movie Items Indications W, B, F, D, G, U, C, etc. 1 Shooting modes 2 Exposure compensation -2.0 – +2.0 e = full power, f = low power 3 Battery check 4 Green lamp = Auto Focus Lock...
  • Página 17: Thumbnail (Index) Display

    (Monitor – Playback mode 10 10 10 10 100 - 0004 100 - 0004 0004 0004 × SIZE SIZE 2816 2816 2112 2112 × SIZE SIZE 2 .0 12 : 30 ’05 05. 10 10. 26 26 12 ISO400 00 : 00 00 : 36 00 / 00 12 : 30...
  • Página 18: Connecting The Camera

    CONNECTING THE CAMERA Playback on a TV Use the AV cable provided with the camera to playback recorded images on your TV. Both still pictures and movies can be played back. Make sure that the TV and camera are turned off. Connect the multi-connector on the camera to the video and audio input terminals on the TV using the provided AV cable.
  • Página 19: Direct Printing (Pictbridge)

    Direct Printing (PictBridge) Using the provided USB cable, you may connect your camera directly to a PictBridge compatible printer such as the Olympus P-11 to make prints. You can print a picture with simple operations. In playback mode, display the picture you want to print out on the monitor.
  • Página 20: Olympus Master Software

    (http://www.olympus.com/digital) (Upgrade (OLYMPUS Master Plus) In addition to the functions in OLYMPUS Master, the OLYMPUS Master Plus features movie editing, album printing, contact sheet printing, HTML album, free stitch panorama, CD/DVD writing functions, and a lot more, allowing you to greatly expand your digital photograph capabilities.
  • Página 21: Specifications

    Image pickup device : 1/2.5" CCD (primary color filter), 6,180,000 pixels (gross) Lens : Olympus lens 6.3 to 18.9 mm, f3.3 to 4.0 (equivalent to 38 to 114 mm on a 35 mm camera) Photometric system : Digital ESP metering, spot metering system Shutter speed : 4 to 1/2000 sec.
  • Página 22 Humidity : 30% to 90% (operation)/10% to 90% (storage) Power supply : One Olympus lithium ion battery (LI-40B) or Olympus AC adapter Dimensions : 97.5 mm (W) × 56.5 mm (H) × 24.5 mm (D) (3.8 × 2.2 × 1.0 in.) (excluding protrusions) Weight : Approx.
  • Página 23: Safety Precautions

    CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRICAL SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED OLYMPUS SERVICE PERSONNEL. An exclamation mark enclosed in a triangle alerts you to important operating and maintenance instructions in the documentation provided with the product.
  • Página 24: Handling The Camera

    SAFETY PRECAUTIONS Handling the Camera WARNING ( Do not use the camera near flammable or explosive gases. ( Do not use the flash on people (infants, small children, etc.) at close range. • You must be at least 1 m (3 ft.) away from the faces of your subjects. Firing the flash too close to the subject’s eyes could cause a momentary loss of vision.
  • Página 25: Battery Handling Precautions

    DANGER • The camera uses a lithium ion battery specified by Olympus. Charge the battery with the specified charger. Do not use any other chargers. • Never heat or incinerate batteries.
  • Página 26: Trademarks

    For customers in North and South America For customers in USA Declaration of Conformity Model Number : SP-700 Trade Name : OLYMPUS Responsible Party Address : Two Corporate Center Drive, P.O. Box 9058, Melville, NY 11747-9058 U.S.A. Telephone Number : 1-631-844-5000...
  • Página 27 Memo...
  • Página 28 Affichage de miniatures (index) ............... 43 CONNEXION DE L’APPAREIL PHOTO ..........44 Affichage sur un téléviseur ..............44 Impression directe (PictBridge)..............45 LOGICIEL OLYMPUS Master ..............46 CARACTÉRISTIQUES................47 PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ ...............49 Avant d’utiliser votre appareil photo, lisez attentivement ce manuel pour garantir une utilisation correcte.
  • Página 29: Illustrations De L'appareil

    ILLUSTRATIONS DE L’APPAREIL Sélecteur de mode Déclencheur Prise d’entrée CC (DC-IN) Levier de zoom Touche o Flash Haut-parleur Objectif Connecteur multiple Microphone Couvercle du connecteur Voyant du retardateur Voyant d’alimentation/ Écran ACL d’accès de carte Touche DISP./GUIDE Touche z /< (personnalisée/impression) Touche QUICK VIEW Œillet de courroie...
  • Página 30: Avant De Démarrer

    Câble USB Câble AV CD-ROM comportant le (S-D-1AC) d’alimentation logiciel OLYMPUS Master Eléments non illustrés : Manuel Avancé (CD-ROM), Manuel de Base (présent manuel), carte de garantie. Le contenu est susceptible de varier en fonction du lieu d’achat. DÉMARRAGE DÉMARRAGE a.
  • Página 31 c. Chargez la batterie (recommandé*) Prise d’entrée CC (DC-IN) Couvercle du connecteur Tirez le connecteur vers l’avant puis tournez-le. Câble d’alimentation Adaptateur secteur Voyant d’alimentation/ Prise secteur d’accès de carte Clignote lentement en rouge : en charge Désactivé : recharge terminée (Durée de recharge : environ 120 minutes) *La batterie est livrée en partie chargée.
  • Página 32: Effectuez Un Zoom

    PRISE D’UNE PHOTO a. Effectuez un zoom Zoom extérieur : Zoom intérieur : b. Effectuez la mise au point c. Prenez la photo A l’aide de l’écran ACL, placez le repère de Enfoncez mise au point automatique sur votre sujet. complètement le déclencheur pour Voyant vert...
  • Página 33: Observez De Plus Près

    CONTRÔLE OU EFFACEMENT D’UNE PHOTO a. Amenez le sélecteur b. Observez de plus près de mode sur q. Tournez le levier de La dernière photo prise apparaît. zoom vers T pour agrandir la photo 10x sélecteur de mode (lecture en gros plan) levier de zoom et tournez-le vers W pour réduire la photo.
  • Página 34: Etape 4 Transfert D'images

    TRANSFERT D’IMAGES a. Installez le logiciel Insérez le CD-ROM OLYMPUS Master. Windows : Cliquez sur la touche “OLYMPUS Master“. Macintosh : Double-cliquez sur l’icône “Installer“. Suivez simplement les instructions à l’écran. b. Connectez l’appareil photo à l’ordinateur Connectez l’appareil photo à l’ordinateur à l’aide du câble USB fourni avec l’appareil photo.
  • Página 35 “Manuel Avancé” de l’appareil photo fourni sur le CD-ROM. • Pour plus de détails concernant l’utilisation du logiciel OLYMPUS Master, veuillez consulter le manuel de référence (électronique) situé dans le dossier OLYMPUS Master de votre disque dur. Pour plus d’informations, consultez le fichier “Aide” du...
  • Página 36: Fonctionnement De Base

    FONCTIONNEMENT DE BASE Tenue de l’appareil photo Les photos peuvent parfois paraître floues si vous bougez l’appareil photo en appuyant sur le déclencheur. Pour empêcher l’appareil photo de bouger, tenez-le fermement des deux mains tout en serrant les coudes le long du corps. Lorsque vous prenez une photo avec l’appareil photo tenu en position verticale, veillez à...
  • Página 37: Touches Du Mode Prise De Vue

    Touches du mode prise de vue Lorsque vous êtes en mode prise de vue, ces touches vous permettent d’accéder rapidement à certaines fonctions les plus utilisées. Touche QUICK VIEW La dernière photo prise s’affiche sur l’écran ACL. Toutes les fonctions du mode lecture sont disponibles.
  • Página 38: Modes Scene

    Modes SCENE Appuyez sur la touche O SCENE en mode prise de vue. PROGRAMAUTO Touche OSCENE SELECT Appuyez sur O/N pour sélectionner un mode de scène, puis appuyez sur Z. Modes scène de prise de vue • PROGRAM AUTO • NUIT+PORTRAIT •...
  • Página 39: Modes Flash

    Modes flash Sélectionnez le mode flash en appuyant plusieurs fois sur Y#. Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant environ 2 secondes, il applique les paramètres en cours et l’écran de paramètre disparaît. Appuyez sur le déclencheur jusqu’à mi-course. Lorsque le flash est réglé pour se déclencher, l’indication # s’allume. Enfoncez complètement le déclencheur pour prendre la photo.
  • Página 40: Menus Et Paramètres

    MENUS ET PARAMÈTRES Menu principal Appuyez sur Z pour afficher le menu principal de l’appareil photo sur l’écran ACL. Utilisez la molette de défilement (O/N/X/Y) et Z pour naviguer dans les menus et sélectionnez des options de menu. Pour des explications sur chaque fonction, reportez-vous au "Manuel avancé".
  • Página 41: Effacement De Toutes Les Photos

    Effacement de toutes les photos Appuyez sur Z et sélectionnez [EFFACER] > TOUT EFFAC [TOUT EFFAC]. ATTENTION TOUT EFFAC Sélectionnez [OUI], puis appuyez sur Z. Toutes les photos sont effacées. SELECT Sélection d’une langue Vous pouvez choisir la langue des messages affichés. Les langues disponibles dépendent de la région dans laquelle vous avez acheté...
  • Página 42: Symboles Et Icônes De L'écran Acl

    Symboles et icônes de l’écran ACL (Écran ACL – Mode prise de vue +2.0 +2.0 +2.0 +2.0 ISO 400 00:36 00:36 00:36 Image fixe Vidéo Eléments Indication W, B, F, D, G, U, C, etc. 1 Modes prise de vue 2 Compensation d’exposition -2,0 –...
  • Página 43: Affichage De Miniatures (Index)

    (Écran ACL – Mode d’affichage 10 10 10 10 100 - 0004 0004 100 - 0004 0004 × TAILLE TAILLE 2816 2816 2112 2112 × TAILLE TAILLE 2 .0 12 : 30 ’05 05. 10 10. 26 26 12 ISO400 00 : 00 00 : 36 00 / 00...
  • Página 44: Connexion De L'appareil Photo

    CONNEXION DE L’APPAREIL PHOTO Affichage sur un téléviseur Utilisez le câble AV fourni avec l’appareil photo pour afficher les images enregistrées sur votre téléviseur. Vous pouvez lire ainsi à la fois les images fixes et les vidéos. Assurez-vous que le téléviseur et l’appareil photo sont éteints. Branchez le connecteur multiple de l’appareil photo à...
  • Página 45: Impression Directe (Pictbridge)

    Impression directe (PictBridge) A l’aide du câble USB fourni avec l’appareil, vous pouvez connecter votre appareil photo directement à une imprimante compatible PictBridge telle que l’Olympus P-11 pour effectuer des impressions. Vous pouvez imprimer une photo à l’aide d’opérations simples.
  • Página 46: Logiciel Olympus Master

    CD/DVD et plus encore, vous permettant d’augmenter grandement les capacités en matière de photographie numérique. Vous pouvez mettre à niveau votre logiciel en OLYMPUS Master Plus via Internet. Vous devez avoir installé OLYMPUS Master sur un ordinateur équipé d’une connexion internet.
  • Página 47: Caractéristiques

    : CCD (filtre de couleur primaire) de 1/2,5" à 6.180.000 de pixels (brut) Objectif : Objectif Olympus 6,3 mm à 18,9 mm, f3,3 à 4,0 (équivalent à un objectif de 38 mm à 114 mm sur un appareil photo de 35 mm) Système de mesure...
  • Página 48 : 0°C à 40°C (fonctionnement)/-20°C à 60°C (stockage) Humidité : 30% à 90% (fonctionnement)/10% à 90% (stockage) Alimentation : Une batterie au lithium-ion Olympus (LI-40B) ou un adaptateur secteur Olympus Dimensions : 97,5 mm (L) × 56,5 mm (H) × 24,5 mm (P) (hors saillies)
  • Página 49: Précautions De Sécurité

    Accessoires — Pour votre sécurité, et pour éviter d’endommager le produit, n’utiliser que des accessoires recommandés par Olympus. Eau et humidité — Pour les précautions sur des produits avec une conception imperméable, lire les sections imperméabilisation.
  • Página 50 PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ Maniement de l’appareil AVERTISSEMENT ( Ne pas utiliser l’appareil à proximité de gaz inflammables ou explosifs. ( Ne pas utiliser le flash de très près sur des personnes (bébés, jeunes enfants, etc.). • Vous devez être au moins à 1 m des visages de vos sujets. Déclencher le flash trop près des yeux du sujet pourrait causer une perte momentanée de la vision.
  • Página 51: Précautions De Manipulation De La Batterie

    électriques ou brûlures. DANGER • L’appareil photo utilise une batterie lithium ion spécifiée par Olympus. Chargez l’appareil avec le chargeur spécifié. N’utilisez aucun autre chargeur. • Ne jamais chauffer ni mettre au feu la batterie.
  • Página 52: Marques Déposées

    Pour les utilisateurs d’Amérique du Nord et du Sud Pour les utilisateurs aux États-Unis Déclaration de conformité Modèle numéro : SP-700 Marque : OLYMPUS Organisme responsable Adresse : Two Corporate Center Drive, P.O. Box 9058, Melville, NY 11747-9058 États-Unis Numéro de téléphone : 1-631-844-5000 Testé...
  • Página 53 Memo...
  • Página 54 Visualización de miniaturas (índice) ............69 CONEXIÓN DE LA CÁMARA ..............70 Reproducción en un televisor ..............70 Impresión directa (PictBridge) ..............71 SOFTWARE OLYMPUS Master ............72 ESPECIFICACIONES................73 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ............75 Antes de utilizar la cámara, lea con atención este manual para asegurarse de su uso correcto.
  • Página 55: Diagrama De La Cámara

    DIAGRAMA DE LA CÁMARA Interruptor de modo Botón disparador Mando de zoom Botón o Flash Jack DC-IN (de encendido) Multiconector Objetivo Altavoz Micrófono LED del disparador automático Tapa del conector Piloto de encendido/piloto Monitor de control de la tarjeta Botón DISP./GUIDE Botón z/<...
  • Página 56: Antes De Empezar

    Adaptador de CA Cable de corriente Cable USB Cable AV CD-ROM de software (S-D-1AC) OLYMPUS Master Componentes no mostrados: Manual Avanzado (CD-ROM), Manual Básico (este manual), Tarjeta de garantía. Los contenidos pueden variar dependiendo del lugar de compra. PRIMEROS PASOS PRIMEROS PASOS a.
  • Página 57: Ajuste La Fecha Y Hora

    c. Cargue la batería (se recomienda*) Jack DC-IN Tapa del conector Eche la tapa del conector hacia delante y luego gírela. Cable de corriente Adaptador de CA Piloto de encendido/piloto de Toma de control de la tarjeta corriente CA Parpadeando lentamente de color rojo: Cargando Apagado: Carga completa (Tiempo de carga: aprox.
  • Página 58: Tomar Una Fotografía

    TOMAR UNA FOTOGRAFÍA a. Zoom Zoom de alejamiento: Zoom de acercamiento: b. Enfoque c. Tome la fotografía Utilizando el monitor, sitúe la marca de Presione el botón objetivo de enfoque automático (AF) sobre el disparador a fondo para sujeto. tomar la fotografía. Piloto verde (Presionado a fondo) (Presionado a medias)
  • Página 59: Revisar O Borrar Una Fotografía

    REVISAR O BORRAR UNA FOTOGRAFÍA a. Sitúe el interruptor b. Revise bien la fotografía de modo en q Gira la Mando de zoom Se mostrará la última fotografía hacia la T para ampliar tomada. la fotografía 10x (reproducción de Interruptor de modo primer plano) y hacia la Mando de zoom W, para reducirla.
  • Página 60: Instale El Software

    TRANSFERIR IMÁGENES a. Instale el software Inserte el CD-ROM de OLYMPUS Master. Windows: Haga clic en el botón “OLYMPUS Master”. Macintosh: Haga doble clic en el icono “Installer”. Siga las instrucciones en pantalla. b. Conecte la cámara a un ordenador Conecte la cámara al ordenador usando el cable USB suministrado con la...
  • Página 61: Transfiera Las Imágenes Al Ordenador

    • Para obtener información más detallada sobre la configuración y el uso de la cámara, consulte el “Manual Avanzado” de la misma incluido en el CD-ROM. • Para más información sobre el uso del software OLYMPUS Master, consulte el manual (electrónico) de referencia instalado en la carpeta OLYMPUS Master de su disco duro.
  • Página 62: Utilización Básica

    UTILIZACIÓN BÁSICA Sujeción de la cámara A veces, las fotografías pueden aparecer borrosas como resultado del movimiento de la cámara al presionar el botón disparador. Para evitar que se mueva la cámara, sujétela con firmeza con ambas manos, apoyando los codos contra el cuerpo. Al tomar fotografías con la cámara en posición vertical, sujete la cámara de modo que el flash quede por encima del objetivo.
  • Página 63: Botones Del Modo De Fotografía

    Botones del modo de fotografía En el modo de fotografía, puede usar estos botones para acceder rápidamente a las funciones más habituales. Botón QUICK VIEW En el monitor se muestra la última fotografía tomada. Todas las funciones del modo de reproducción están disponibles. Botón z (personal) Ajusta la función asignada al botón personal.
  • Página 64: Modos De Scene

    Modos de SCENE Presione el botón O SCENE en el modo de fotografía. PROGR. AUTO Botón O SCENE SELECC. Presione O/N para seleccionar un modo de escenas y presione Z. Modos de fotografía de escenas • PROGR.AUTO • NOCHE+RETRATO • COCINA •...
  • Página 65: Modos De Flash

    Modos de flash Seleccione el modo de flash presionando repetidamente Y#. Si no se realiza ninguna operación durante 2 segundos, la cámara aplica los ajustes actuales y desaparece la pantalla de configuración. Presione a medias el botón disparador. Si el flash está ajustado para dispararse, se ilumina la marca #. Presione el botón disparador a fondo para tomar la fotografía.
  • Página 66: Menús Y Ajustes

    MENÚS Y AJUSTES Menú superior Presione Z para que aparezca el menú de la cámara en el monitor. Utilice las teclas de control (O/N/X/Y) y Z para navegar por los menús y seleccionar las opciones deseadas. Para obtener una descripción de cada función, consulte el "Manual Avanzado".
  • Página 67: Borrar Todas Las Fotografías

    Borrar todas las fotografías Presione Z y seleccione [BORRAR] > [BORRAR BORRAR TODO TODO]. PRECAUC. BORR. TODO Seleccione [SI] y presione Z. Se borran todas las fotografías. SELECC. Seleccionar un idioma Se puede seleccionar un idioma para las indicaciones en pantalla. Los idiomas disponibles varían dependiendo de la zona donde usted haya adquirido la cámara.
  • Página 68: Símbolos E Iconos Del Monitor

    Símbolos e iconos del monitor (Monitor – Modo de fotografía +2.0 +2.0 +2.0 +2.0 ISO 400 00:36 00:36 00:36 Fotografía Vídeo Opciones Indicaciones W, B, F, D, G, U, C, etc. 1 Modos de fotografía 2 Compensación de la exposición -2,0 –...
  • Página 69: Visualización De Miniaturas (Índice)

    (Monitor – Modo de reproducción 10 10 10 10 100 - 0004 0004 100 - 0004 0004 × TAMA TAMAÑO 2816 2816 2112 2112 × TAMA TAMAÑO 2 .0 12 : 30 ’05 05. 10 10. 26 26 12 ISO400 00 : 00 00 : 36 00 / 00...
  • Página 70: Conexión De La Cámara

    CONEXIÓN DE LA CÁMARA Reproducción en un televisor Use el cable AV suministrado con la cámara para reproducir en el televisor imágenes grabadas. Puede reproducir tanto fotografías como vídeos. Compruebe que el televisor y la cámara estén apagados. Conecte el multiconector de la cámara a los terminales de entrada de vídeo y audio del televisor usando el cable AV.
  • Página 71: Impresión Directa (Pictbridge)

    Impresión directa (PictBridge) Usando el cable USB suministrado, puede conectar la cámara a una impresora compatible con PictBridge, como la Olympus P-11, para imprimir fotografías. Puede imprimir una fotografía mediante operaciones sencillas. En el modo de reproducción, muestre la fotografía que desee imprimir en el monitor.
  • Página 72: Software Olympus Master

    álbum HTML, panorama de pegado libre, escritura en CD/DVD y mucho más, permitiéndole ampliar considerablemente sus posibilidades en fotografía digital. Puede actualizar su software a la versión OLYMPUS Master Plus a través de Internet. Es necesario tener instalado OLYMPUS Master en un ordenador con conexión a Internet.
  • Página 73: Especificaciones

    : CCD de 1/2,5" (filtro de colores primarios), 6.180.000 imagen píxeles (brutos) Objetivo : Objetivo Olympus de 6,3 mm a 18,9 mm, f3,3 a f4,0 (equivalente a un objetivo de 38 a 114 mm en una cámara de 35 mm) Sistema fotométrico : Medición ESP digital, sistema de medición por puntos...
  • Página 74 Humedad : 30 % a 90 % (funcionamiento)/10 % a 90 % (almacenamiento) Fuente de alimentación : Una batería de iones de litio Olympus (LI-40B) o un adaptador de CA de Olympus Dimensiones : 97,5 mm (Anch.) × 56,5 mm (Alt.) × 24,5 mm (Prof.)
  • Página 75: Precauciones De Seguridad

    Accesorios — Para su seguridad y evitar daños al producto, utilice únicamente los accesorios recomendados por Olympus. Agua y humedad — En las precauciones de los productos diseñados a prueba de la intemperie, consulte las secciones de resistencia a la intemperie en sus respectivos manuales.
  • Página 76: Manejo De La Cámara

    PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Manejo de la cámara ADVERTENCIA ( No utilice la cámara cerca de gases inflamables o explosivos. ( No utilice el flash a corta distancia de las personas (especialmente niños menores y mayores, etc.). • Cuando dispare el flash, deberá mantener, por lo menos, una distancia de 1 m de la cara de los sujetos.
  • Página 77: Precauciones Acerca Del Uso De La Batería

    PELIGRO • La cámara utiliza una batería de iones de litio especificada por Olympus. Cargue la batería con el cargador especificado. No utilice otros cargadores. • Nunca caliente ni incinere las baterías.
  • Página 78: Marcas Comerciales

    Para los clientes de Norte y Sudamérica Para los clientes de Estados Unidos Declaración de conformidad Número de modelo : SP-700 Nombre comercial : OLYMPUS Entidad responsable Dirección : Two Corporate Center Drive, P.O. Box 9058, Melville, NY 11747-9058 EE.UU.
  • Página 79 Memo...
  • Página 80 Memo...
  • Página 81 Memo...
  • Página 82 Memo...
  • Página 83 Memo...
  • Página 84 Our phone customer support is available from 8 am to 10 pm (Monday to Friday) ET E-Mail: distec@olympus.com Olympus software updates can be obtained at: http://www.olympus.com/digital Premises: Wendenstrasse 14-18, 20097 Hamburg, Germany Tel: +49 40-23 77 3-0 / Fax: +49 40-23 07 61...

Tabla de contenido