Página 1
Fotografías en línea Opciones de la cámara Le agradecemos la adquisición de la cámara digital Olympus. Antes de empezar a usar su nueva cámara, lea atentamente estas instrucciones para obtener un máximo rendimiento y una mayor duración. Guarde este manual en un lugar seguro para futuras consultas.
Modo de empleo de este manual (Manuales Básico y Avanzado El manual de instrucciones que se adjunta a esta cámara está dividido en dos partes: el Manual Básico y el Manual Avanzado (este documento). Manual Este manual incluye explicaciones sencillas de cómo tomar Básico fotografías y verlas, para que pueda empezar rápidamente.
Para imprimir las fotografías Impresión de que ha tomado. fotografías P. 114 Para disfrutar con las fotografías en un ordenador. Conexión de la cámara Para utilizar OLYMPUS a un ordenador P. 130 Master. Localización y solución de problemas. Apéndice P. 146...
Página 4
Contenido Modo de empleo de este manual............2 Composición del manual..............3 1 Utilización básica - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -8 Cómo usar el interruptor de modo ............9 Botones de acceso directo..............
Página 5
Contenido Compensación del movimiento de la cámara (ESTABILIZ DE IMAGEN) ..........47 AF continuo ................. 48 Grabación de sonido con vídeos ..........48 4 Funciones adicionales- - - - - - - - - - - - - - - - -49 Haga fotografías mientras revisa la foto que acaba de hacer (COMPARAR &...
Página 6
Contenido Ajuste de fotografías (BRILLO/SATURAC., BALANCE DEL COLOR, CÁLIDO/FRÍO) .............. 84 Edición de vídeos ..............85 Creación de un índice ..............86 Edición de un vídeo..............87 Reproducción de fotografías en un televisor........89 Salida de vídeo ................90 Protección de fotografías (PROTECCIÓN) .......
Página 7
Ver fotografías y vídeos ..............142 Impresión de fotografías ..............143 Cómo transferir imágenes a un ordenador sin usar OLYMPUS Master .................... 145 9 Apéndice - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 146 Localización y solución de problemas..........
1 Utilización básica Utilización básica ¿Se siente alguna vez agobiado por todas las funciones de fotografía avanzada y de edición? Los fotógrafos profesionales utilizan estas funciones para lograr una gran variedad de efectos. Ahora usted también podrá lograr esos efectos con sólo presionar los botones de esta cámara digital.
Cómo usar el interruptor de modo Esta cámara cuenta con un modo de fotografía y un modo de reproducción. El modo de fotografía es para tomar fotografías y efectuar los ajustes de las tomas, mientras que el modo de reproducción es para visualizar y editar las fotografías realizadas.
Cómo usar el interruptor de modo (Encender la cámara en modo de fotografía Sitúe el interruptor de modo en K o en n y presione el botón • La cámara se enciende en el modo de fotografía. Está todo listo para tomar fotografías.
Página 11
Cómo usar el interruptor de modo (Encender la cámara en modo de reproducción Sitúe el interruptor de modo en q y presione el botón o. • La cámara se enciende en el modo de reproducción. En el monitor aparecerá la última fotografía tomada.
Botones de acceso directo Esta cámara cuenta con botones para seleccionar funciones directamente. Los botones de acceso directo tienen funciones distintas en el modo de fotografía y en el modo de reproducción. Uso de los botones de acceso directo en el modo de fotografía gP.
Botones de acceso directo Uso de los botones de acceso directo en el modo de reproducción Botón < (Imprimir) gP. 116 Imprime las fotografías mostradas en el monitor. gP. 21 Botón DISP./GUIDE Seleccione una opción del menú y presione este botón para mostrar una explicación de su función.
Menús Presione Z en el modo de fotografía o de reproducción para mostrar los menús en el monitor. Los menús se utilizan para seleccionar cada ajuste de la cámara. Presione Acerca de los menús Las opciones de menú mostradas en el modo de fotografía y en el modo de reproducción varían.
Menús Menús de acceso directo (Modo de fotografía Para fotografías Para vídeos COMPARAR RESTAURAR ESTABILIZ COMPARAR MULTI RESTAURAR & TOMAR & TOMAR FOTO IMAGEN CANCELAR MENU CALIDAD CALIDAD CANCELAR MENU IMAGEN MODO MODO IMAGEN BALANCE COMPENS. BALANCE COMPENS. BLANCOS EXPOSIC. BLANCOS EXPOSIC.
Página 16
Menús (Modo de reproducción Para fotografías Para vídeos REPRO- REP. EDICION COMPONER AJUSTAR EDITAR DUCCIÓN VIDEO IMAGEN IMAGEN IMAGEN DE ÍNDICE ALBUM CANCELAR MENU ALBUM CANCELAR MENU MODO MODO DIAPOS. CALENDARIO BORRAR DIAPOS. CALENDARIO BORRAR Opciones de menú para hacer fotografías Pág.
Página 17
Menús (Modo de reproducción del álbum Para fotografías Para vídeos SEL. SELECC. ANULAR SEL. REP. ANULAR IMAGEN ENTRADA VIDEO ENTRADA ALBUM ALBUM DE TÍTULO CANCELAR CERRAR CANCELAR MENÚ CERRAR MENÚ ALB. ALBUM ALB. ALBUM DIAPOS. ROTACIÓN PRO- DIAPOS. REPRO- PRO- DUCCIÓN TECCIÓN TECCIÓN...
Menús Menú de modo (Modo de fotografía AUTO MEDICIÓN DRIVE DESACTIV. ZOOM DIG. MODO AF PUNTO PANORAMA Pestaña CAMARA Para configurar las funciones relacionadas con la fotografía. Pestaña MEMORIA/ Para formatear la memoria interna o una tarjeta. También TARJETA permite guardar los datos de la memoria interna en una tarjeta. Pestaña CONFIG.
Menús Uso de los menús Para activar opciones de los menús, utilice las teclas de control y Z. Siga las instrucciones y las flechas de la pantalla para seleccionar y cambiar los ajustes. Ej.: Ajustar [DRIVE] Botones ONXY Botón Z Sitúe el interruptor de modo en K para activar el modo de fotografía.
Menús Presione ON para seleccionar [DRIVE], y luego presione Y. • Mire las flechas en la pantalla para FLASH AUTO MEDICIÓN seleccionar y efectuar ajustes con las DRIVE teclas de control. DESACTIV. ZOOM DIG. • No se pueden seleccionar los ajustes que no están disponibles.
Menús Uso de la función GUÍA Esta cámara incorpora una función GUÍA. Si presiona el botón DISP./GUIDE mientras visualiza un menú en el modo de fotografía o el modo de reproducción, aparecerá automáticamente una guía de menús que explica los menús. Con un menú...
Cómo leer las páginas de procedimientos A continuación se muestra una página de procedimientos de ejemplo, para explicar los símbolos. Mírela con atención antes de tomar o ver fotografías. Indica la posición en la que está ajustada el interruptor de modo. Si se muestran varios iconos, la función descrita se puede usar en cualquiera de estos modos.
2 Consejos antes de empezar a tomar fotografías Consejos antes de empezar a tomar fotografías Para estar casi seguros de que nuestras fotografías saldrán bien, basta con situar el interruptor de modo en K o A y presionar el botón disparador. Sin embargo, a veces no es posible enfocar el sujeto, el sujeto es demasiado oscuro, o la fotografía no sale como nos gustaría.
Si no se puede obtener un enfoque correcto La cámara detecta de forma automática el objetivo de enfoque del cuadro. El nivel de contraste es uno de los criterios utilizados para determinar el sujeto. La cámara podría fallar al determinar sujetos con menos contraste que las zonas circundantes, o con una zona de contraste muy fuerte en el cuadro.
Si no se puede obtener un enfoque correcto CONSEJOS Enfoque el sujeto en el centro del cuadro. g“Cambio del área de enfoque (MODO AF)” (P. 56) Nota • Presione con suavidad el botón disparador. Si se presiona con fuerza, la cámara podría moverse y la fotografía saldría borrosa.
Modo de grabación (CALIDAD IMAGEN) Puede seleccionar un modo de grabación para tomar fotografías o rodar vídeos. Seleccione el modo de grabación más adecuado para su propósito (impresión, edición en un ordenador, edición de una página web, etc.). Para obtener información sobre los tamaños de imagen para cada modo de grabación y el número de fotografías almacenables/tiempo de grabación de vídeos, consulte las tablas de las P.
Modo de grabación (CALIDAD IMAGEN) Tamaño de imagen Número de píxeles (horizontal × vertical) utilizados para almacenar una imagen. Para obtener impresiones más nítidas, grabe las fotografías con un tamaño de imagen grande. Sin embargo, a medida que aumenta el tamaño de imagen, también aumenta el tamaño de archivo (tamaño de los datos), lo que reduce el número de fotografías que se pueden grabar.
Página 28
Modo de grabación (CALIDAD IMAGEN) Para vídeos Tiempo de grabación restante Utilizando una tarjeta Tamaño de Memoria interna Modo de grabación de 16 MB imagen sonido sonido sonido sonido 640 × 480 F FINO (30 cuadros/ 5 seg. 5 seg. 8 seg.
Modo de grabación (CALIDAD IMAGEN) Cambio del modo de grabación g“Uso de los menús” (P. 19) Menú superior [CALIDAD IMAGEN] Para fotografías, seleccione [B SUPER ALTA 6M], B SUPER ALTA 6M [e ALTA 4M], [f ALTA 2M] , e ALTA 4M [L BASICO 1M] o f ALTA 2M [E E-MAIL VGA].
La memoria interna y la tarjeta de memoria Las fotografías se graban en la memoria interna. Las fotografías se pueden grabar también en una tarjeta xD-Picture Card (“tarjeta”). Una tarjeta puede resultar conveniente para hacer muchas fotografías en el transcurso de un viaje. (Información básica acerca de la memoria interna La memoria interna es el dispositivo de la cámara que sirve para grabar fotografías, semejante al carrete en las cámaras normales.
Nota • Es posible que esta cámara no reconozca una tarjeta que no sea de OLYMPUS o que haya sido formateada en otro dispositivo (p. ej. en un ordenador, etc.). Asegúrese de formatear la tarjeta en esta cámara antes de usarla.
La memoria interna y la tarjeta de memoria Inserción y extracción de la tarjeta Asegúrese de que la cámara Piloto de encendido/ esté apagada. piloto de control de la tarjeta • El monitor está apagado. • La tapa del objetivo está cerrada. •...
Página 33
La memoria interna y la tarjeta de memoria (Extracción de la tarjeta Empuje la tarjeta hasta el fondo y suéltela despacio. • La tarjeta sale un poco y luego se detiene. Precaución Si retira el dedo rápidamente después de empujar a fondo la tarjeta, ésta podría salirse con fuerza de la ranura.
3 Funciones básicas de fotografía Funciones básicas de fotografía Con una cámara analógica, un fotógrafo profesional ajusta la exposición hasta lograr la configuración óptima, elige el mejor método de enfoque e incluso selecciona el tipo de carrete dependiendo del sujeto. Con una cámara digital, no es necesario aprender a efectuar ajustes complicados.
Selección de una escena dependiendo Selección de una escena dependiendo de la situación (SCENE) de la situación (f) Cuando realiza una selección entre los 26 tipos de f según la escena o condiciones, la cámara selecciona automáticamente los ajustes óptimos. (Modo f P Programa automático Apropiado para situaciones generales.
Selección de una escena dependiendo de la situación (f) U Noche + Retrato Adecuado para tomar fotografías del sujeto contra una escena nocturna distante. La cámara se ajusta a una velocidad de obturación más lenta que en modo de fotografía normal. N Interiores Adecuado para tomar fotografías de personas en el interior de edificios.
Selección de una escena dependiendo de la situación (f) V Cocina Adecuado para hacer fotografías de comida. Los colores de la comida se reproducen de forma vívida. P Vitrina Adecuado para fotografiar un sujeto a través de un cristal. No se puede usar el flash. d Documentos Adecuado para hacer fotografías de documentos o agendas.
Selección de una escena dependiendo de la situación (f) k Subacuático amplio 1/l Subacuático amplio 2 Adecuado para tomar fotografías de escenas bajo el agua. Asegúrese de usar la carcasa submarina. Subacuático amplio 1 (k) Permite tomar fotografías ajustando el enfoque cuadro a cuadro.
Selección de una escena dependiendo de la situación (f) Presione ON para seleccionar un modo de escena y presione PROGR. AUTO SELECC. PAISAJE SELECC. Tome la fotografía. • Para fotografiar y seleccionar, mantenga presionado el botón disparador. (Cuando se selecciona [FOT. & SELEC.1] o [FOT. & SELEC.2] •...
Uso del zoom en un sujeto Uso del zoom Es posible usar el zoom en un sujeto combinando el zoom óptico y el zoom digital. Con el zoom óptico, la imagen es ampliada en el dispositivo CCD cuando varía el aumento del objetivo, y la imagen está...
Uso del zoom en un sujeto Uso del zoom digital Menú superior [MENU MODO] [CAMARA] [ZOOM DIG.] g“Uso de los menús” (P. 19) [ACTIVADO] Gire la palanca de zoom hacia la T. Zoom óptico Zoom digital La sección blanca del indicador de El cursor se pone de color naranja zoom indica el zoom óptico.
Uso del zoom en un sujeto Uso del modo macro/supermacro Por lo general, el enfoque es más lento a medida que se acerca al sujeto (W: de 10 cm a 30 cm, T: de 50 cm a 60 cm). Sin embargo, en el modo macro el enfoque se ejecuta rápidamente.
Fotografía con flash Seleccione el modo de flash más apropiado a las condiciones de iluminación y al efecto que desee obtener. Alcance del flash W (máx.): Aprox. 0,3-2,6 m T (máx.): Aprox. 0,5-2,1 m Flash automático (Sin indicación) El flash se dispara automáticamente en condiciones de baja iluminación o de contraluz. Flash con reducción de ojos rojos (!) La luz del flash podría hacer que los ojos del sujeto aparezcan rojos en la...
Fotografía con flash Flash desactivado ($) El flash no se dispara, incluso en condiciones de baja iluminación. Utilice este modo cuando no desee fotografiar con flash o en lugares donde esté prohibido su uso. Este modo sirve también para fotografiar paisajes, puestas de sol y otros sujetos situados fuera del alcance del flash.
Fotografía con disparador automático CONSEJOS La marca # parpadea. j Carga del flash. Espere hasta que se apague la marca #. j [$] está ajustado. Cambie el ajuste a otro que no sea [$] o utilice un trípode. Nota • El flash no se dispara en las siguientes situaciones: Modo supermarcro, varias fotos, panorama e imagen con etiqueta.
Grabación de vídeos Esta función le permite grabar vídeos. Cuando el modo de grabación seleccionado es [F FINO], la cámara puede grabar un máximo de 20 segundos. Componga la toma. • Puede utilizar el mando de zoom para ampliar el sujeto. 00:36 00:36 00:36...
Grabación de vídeos Nota • En el transcurso de la grabación podría reducirse rápidamente el tiempo de grabación restante. Intente volver a utilizar la memoria interna o la tarjeta tras formatearla con su cámara. g“Formateo de la memoria interna/tarjeta de memoria (FORMATEAR)”...
Grabación de vídeos AF continuo Cuando [AF CONT.] está ajustado en [ACTIVADO], el sujeto se mantiene automáticamente enfocado durante la grabación del vídeo. Menú superior [MENU MODO] [CAMARA] [AF CONT.] g“Uso de los menús” (P. 19) [ACTIVADO] / [DESACTIV.] Nota •...
4 Funciones adicionales Funciones adicionales Fotografiar como un profesional… Ajuste el brillo o el balance de blancos de la fotografía, cambie el área de enfoque dependiendo del sujeto y use otras funciones útiles para crear fotografías como un profesional. Por la noche o por la tarde... Ajuste los colores del cielo nocturno.
Haga fotografías mientras revisa la foto que acaba de hacer (COMPARAR & TOMAR) Cuando COMPARAR & TOMAR está ajustado en [ACTIVADO], se muestran los cuatro cuadros anteriores en el lado izquierdo. Puede comparar las fotografías anteriores cuando vaya a tomar la siguiente. A medida que hace fotografías, la foto tomada aparece en el ángulo superior izquierdo, y los cuatro cuadros de la izquierda se desplazan hacia abajo un lugar y el de abajo desaparece de la pantalla.
Cambio de la sensibilidad ISO (ISO) Cuanto mayor sea el valor ISO, mayor será la sensibilidad a la luz de la cámara y se fotografiará mejor en condiciones de poca iluminación. Sin embargo, una sensibilidad elevada puede introducir ruido en la fotografía resultante y darle un aspecto granulado.
Cambio del brillo de la fotografía (COMPENS. EXPOSIC.) En algunas situaciones, se podrían obtener mejores resultados compensando (ajustando) manualmente la exposición ajustada por la cámara. Puede ajustar la exposición en el margen de ±2,0 EV en pasos de 1/3 EV. Cuando se cambia la exposición, puede verificar el resultado en el monitor.
Ajuste del color de una fotografía (BALANCE BLANCOS) El color del sujeto varía en función de las condiciones de iluminación. Por ejemplo, cuando la luz del día, la luz crepuscular o la luz de una lámpara de tungsteno incide sobre un papel blanco, se obtienen diferentes matices del blanco para cada tipo de luz.
Cambio del área de medición del brillo Cambio del área de medición del brillo de un sujeto (MEDICIÓN) de un sujeto (MEDICIÓN) Al tomar fotografías a contraluz, la cara del sujeto puede aparecer más oscura. Con la medición por puntos, la fotografía se puede tomar basándose en el brillo del centro del monitor, sin que le afecte la luz del fondo.
Fotografía secuencial (j/MULTI FOTO) Fotografía secuencial (Secuencial/MULTI FOTO) Es posible tomar una secuencia de fotografías de una sola vez manteniendo presionado el botón disparador. Fotografía un cuadro cada vez que se presiona el botón disparador. El enfoque, la exposición y el balance de blancos quedan bloqueados en el primer cuadro.
Cambio del área de enfoque (MODO AF) Esta función le permite seleccionar el modo en que la cámara enfoca el sujeto. AUTO La cámara determina qué sujeto queda enfocado dentro de la pantalla. Aunque el sujeto no esté en el centro de la pantalla, el enfoque es posible.
Fotografía panorámica Podrá sacar el máximo partido de la fotografía panorámica con una tarjeta xD-Picture Card de Olympus. La fotografía panorámica le permite enlazar las imágenes superponiendo los bordes para formar una sola fotografía panorámica, utilizando el software OLYMPUS Master.
Página 58
Nota • El modo panorama no está disponible cuando no hay tarjeta en la cámara. El modo panorama sólo está disponible con tarjetas de Olympus. • En el modo panorama, el flash, la fotografía secuencial y multi foto no están disponibles.
Creación de etiquetas para ETIQUETA combinada (ASIGNAR ETIQUETA) Puede elaborar sus propias etiquetas para combinarlas en las fotografías (g P.00). Fotografíe la imagen y el texto y guárdelos como un archivo de etiqueta nuevo. Menú superior [MENU MODO] [CAMARA] [ASIGNAR ETIQUETA] g“Uso de los menús”...
Grabación de sonido con fotografías Podrá grabar sonido cuando tome fotografías. La grabación se inicia unos 0,5 segundos después de dejar de presionar el botón disparador, y dura aproximadamente 4 segundos. Cuando se activa esta función, el sonido se graba automáticamente cada vez que toma una fotografía.
Cambio de la información mostrada en el monitor (DISP./GUIDE) Esta función muestra histogramas y líneas para ayudarle a componer sus fotografías. Presione el botón DISP./GUIDE varias veces. • Presione el botón DISP./GUIDE para cambiar la información mostrada en el orden siguiente. g“Botones de acceso directo” (P. 12) Se muestra sólo la marca Se muestra sólo de objetivo de enfoque...
Cambio de la información mostrada en el monitor (DISP./GUIDE) Histograma Permite mostrar el histograma. Puede hacer una fotografía mientras revisa la distribución de brillo del sujeto, lo que le permite comprobar la exposición más atentamente. DESACTIV. No se muestra el histograma. ACTIVADO El histograma aparece como gráfico.
Cambio de la información mostrada en el monitor (DISP./GUIDE) Asistente de encuadre Muestra el asistente de encuadre y determina el tipo de asistente. Consulte esto cuando componga la toma. DESACTIV. No se muestra el asistente de encuadre. Muestra líneas horizontales y verticales. Muestra líneas diagonales.
5 Reproducción Reproducción Con las cámaras analógicas, no se pueden ver las fotografías hasta que se revelen. ¿Acaso no queda a veces descontento con los resultados cuando por fin logra verlas? Fotografías de escenas borrosas o personas con los ojos cerrados. Incluso es posible que fotografiara varias veces la misma escena, porque no estaba seguro de si las fotos saldrían bien o no.
Reproducción de fotografías Si hay una tarjeta en la cámara, se reproducen las fotografías de la tarjeta. Retire la tarjeta para reproducir las fotografías almacenadas en la memoria interna. • En el monitor aparecerá la última fotografía tomada (reproducción de un solo cuadro). •...
Reproducción de fotografías Reproducción de fotografías en un calendario (CALENDARIO) Esta función sirve para ver las fotografías en formato de calendario. Cuando se graba una fotografía o un vídeo, se registra de modo automático en el calendario según la fecha de grabación. Es necesario configurar la fecha y la hora en la cámara antes de tomar fotografías si desea reproducir las fotografías con la fecha correcta en la vista de calendario.
Reproducción de vídeos Esta función le permite reproducir vídeos. Se puede usar la función de avance rápido o reproducir el vídeo cuadro por cuadro. Seleccione el vídeo que desee reproducir y luego acceda al menú superior. g“Uso de los menús” (P. 19) Menú...
Reproducción de vídeos Nota • Mientras la cámara está leyendo el vídeo, parpadea el piloto de encendido/ piloto de control de la tarjeta. Este proceso puede durar algún tiempo. No abra la tapa del compartimiento de la batería/tarjeta mientras parpadee el piloto de encendido/piloto de control de la tarjeta.
álbumes. Puede introducir hasta 100 fotografías en cada uno de los 12 álbumes disponibles. Usando el software OLYMPUS Master proporcionado, puede introducir fotografías de un ordenador en un álbum de una tarjeta. (Menú del modo de reproducción del álbum Seleccione [ALBUM] y luego [SEL.
Reproducción de álbumes Adición de fotografías a un álbum (INSERT. ALBUM) Puede introducir fotografías o vídeos en un álbum. Menú superior [ALBUM] [INSERT. ALBUM] g“Uso de los menús” (P. 19) Seleccione el método de INSERT. ALBUM introducción en el álbum. SEL.
Página 71
Reproducción de álbumes (AJ.CALENDAR. Presione ONXY para Mon Tue Tue Wed Wed Thu Thu Fri Fri Sat 2005 2005 seleccionar la fecha de las 10 10 fotografías que desea introducir en el álbum y presione Z. 10 10 11 11 12 12 13 13 14 14...
Reproducción de álbumes Visualización de fotografías en álbumes [SEL. ALBUM] g“Uso de los menús” (P. 19) Menú superior [ALBUM] Presione XY para seleccionar el SEL. ALBUM álbum que desee ver y presione • Se muestra la imagen de título de cada álbum.
Reproducción de álbumes Selección de la portada de un álbum (SELECC. IMAGEN DE TÍTULO) Puede cambiar la imagen de título (primer cuadro del álbum) que se muestra en la pantalla [SEL. ALBUM]. Seleccione el álbum que va a modificar, visualice la fotografía y luego visualice el menú...
Página 74
Reproducción de álbumes (SEL. IMAGEN Presione ONXY para SEL. IMAGEN seleccionar las fotografías que desee anular y presione Z. • Se muestra el icono en la fotografía 7 7 7 8 8 8 seleccionada. • Vuelva a presionar Z para cancelar la 10 10 10 11 11 11 12 12 12...
Reproducción de álbumes Borrado de fotografías de los álbumes Puede borrar las fotografías almacenadas en un álbum. A diferencia de anular las fotografías de un álbum, esta acción sí borra la fotografía de la tarjeta. Visualice y borre una fotografía de un álbum. Nota •...
Reproducción de diapositivas Esta función muestra una por una las fotografías almacenadas en la memoria interna o en la tarjeta. Puede seleccionar uno de los 12 efectos de transición diferentes. Sólo se muestra el primer cuadro de cada vídeo. (Tipos de presentaciones de diapositivas •...
Adición de sonido a las fotografías Es posible agregar sonido a una fotografía capturada con anterioridad. Asimismo podrá volver a grabar un sonido ya grabado antes. El tiempo total de grabación por fotografía es de aproximadamente 4 segundos. Seleccione la fotografía a la que desee agregar sonido y acceda al menú superior.
Edición de fotografías ( /P/COR. Edición de fotografías (Redimensionado/Recorte/COR. OJOS ROJOS/B/ N/SEPIA) OJOS ROJOS/B/N/SEPIA) Esta función permite editar fotografías y guardarlas como si fueran fotografías nuevas. Son posibles las siguientes operaciones de edición. Cambia el tamaño de la imagen a 640 × 480 ó 320 × 240 y guarda la fotografía como un nuevo archivo.
Página 79
Edición de fotografías (Q/P/COR. OJOS ROJOS/B/N/SEPIA) (Cuando se selecciona [P] 1 Seleccione [NUEV.ARCH.] y presione Z. 2 Ajuste la posición y el tamaño de recorte. ONXY Ajusta la posición de recorte de la fotografía. Mando de zoom Ajusta el tamaño de la fotografía.
Crear fotografías compuestas (CUADRO/ ETIQUETA/CALENDARIO/DISEÑO) Esta función le permite agregar cuadros, una etiqueta o un calendario a las fotografías y guardarlas como fotografías nuevas. Es posible también crear un diseño de índice de las fotografías seleccionadas y guardarlo como una nueva fotografía.
Página 81
Crear fotografías compuestas (CUADRO/ETIQUETA/CALENDARIO/DISEÑO) (Cuando se selecciona [ETIQUETA] 1 Presione XY para seleccionar una ETIQUETA fotografía y presione Z. 2 Presione XY para seleccionar una etiqueta y presione Z. • Las etiquetas creadas con la función ASIGNAR ETIQUETA (g P. 59) se muestran después SELECC.
Página 82
Crear fotografías compuestas (CUADRO/ETIQUETA/CALENDARIO/DISEÑO) (Cuando se selecciona [DISEÑO] 1 Presione XY para seleccionar un diseño y presione Z. 2 Seleccione el tipo de fotografía de DISEÑO diseño y presione Z. TODAS IMAG. TODAS IMAG. Se agregan al diseño todas las fotografías ALBUM de la memoria interna CALENDARIO...
Página 83
Si no hay espacio suficiente en la memoria interna o en la tarjeta, o para vídeos, fotografías editadas con un ordenador o fotografías tomadas con otra cámara. CONSEJOS • El software OLYMPUS Master permite cambiar cuadros y etiquetas. Para más información, consulte la guía “Ayuda” y el manual del software OLYMPUS Master.
Ajuste de fotografías (BRILLO/SATURAC., BALANCE DEL COLOR, CÁLIDO/FRÍO) Esta función permite ajustar fotografías y guardarlas como si fueran fotografías nuevas. Son posibles las siguientes operaciones de ajuste. BRILLO Ajusta el brillo de una fotografía y guarda la fotografía como un nuevo archivo. SATURAC.
Edición de vídeos • Una barra de ajuste aparece para BALANCE DEL COLOR regular el RGB por separado para el balance de color. Presione XY para seleccionar. SELECC. Cuando está seleccionado [BALANCE DEL COLOR] Seleccione [ACEPTAR], y presione Z. • Aparecerá la barra [PROCS.] y, una vez guardada la imagen, la cámara vuelve al modo de reproducción.
Edición de vídeos Creación de un índice g“Uso de los menús” (P. 19) Menú superior [EDICION] [INDICE] Seleccione [NUEV.ARCH.] y INDICE presione Z. NUEV.ARCH. CANCELAR CANCEL. SELECC. Seleccione el primer cuadro del 00:00 00:00/00:36 00:00/00:36 00:36 índice y presione Z. O : Avanza hasta el primer cuadro del vídeo.
Edición de vídeos Nota • El índice se almacena como una fotografía en un modo de grabación diferente del vídeo original. • El intervalo entre los cuadros extraídos automáticamente varía según la longitud del vídeo. • No podrá crear un índice si no hay espacio suficiente en la memoria interna o en la tarjeta.
Página 88
Edición de vídeos Seleccione [ACEPTAR] y EDITAR presione Z. • Se muestra la barra [PROCS.] y, una ACEPTAR vez que se ha almacenado el vídeo editado como vídeo nuevo o que se ha REPOSIC. sobrescrito el vídeo original, la cámara CANCELAR vuelve al modo de reproducción.
Reproducción de fotografías en un televisor Use el cable AV suministrado para reproducir en el televisor imágenes grabadas. Puede reproducir tanto fotografías como vídeos en su televisor. Compruebe que el televisor y la cámara estén apagados. Conecte el multiconector de la cámara a los terminales de entrada de vídeo y audio del televisor usando el cable AV.
Reproducción de fotografías en un televisor Salida de vídeo Puede seleccionar [NTSC] o [PAL], dependiendo del tipo de señal de vídeo del televisor. Utilice esta opción al reproducir fotografías en un televisor de un país extranjero. Seleccione la señal de [SALIDA VÍD.] antes de conectar el cable de vídeo.
Protección de fotografías (PROTECCIÓN) Se recomienda proteger las fotografías importantes para no borrarlas involuntariamente. Las fotografías protegidas no se pueden borrar mediante la función borrar un solo cuadro/selección/todos los cuadros, pero se pueden borrar con la función de formateo. Seleccione la fotografía que desee proteger y luego acceda al menú superior. Menú...
Copia de fotografías de la memoria interna a la tarjeta (BACKUP) Las fotografías grabadas en la memoria interna se pueden copiar a una tarjeta (copia de seguridad). Una copia de seguridad no borra las fotografías de la memoria interna. Se necesita una tarjeta para utilizar la función de copia de seguridad. Introduzca una tarjeta en la cámara antes de usar esta función.
Borrado de fotografías Esta función permite borrar las fotografías grabadas. El borrado se puede realizar de las siguientes maneras. BORRAR Sólo se borrará el cuadro que se está reproduciendo. BORRAR SELEC. Podrá seleccionar y borrar varios cuadros que desee eliminar. Puede seleccionar un máximo de 200 imágenes.
Borrado de fotografías Borrar selec. Menú superior [BORRAR] [BORRAR SELEC.] g“Uso de los menús” (P. 19) Use XY para seleccionar la La fotografía marcada aparece ampliada. fotografía que desee borrar y presione O. • Para eliminar la imagen, presione O de nuevo.
Borrado de fotografías Borrar todos los cuadros Menú superior [MENU MODO] [MEMORIA (TARJETA)] g“Uso de los menús” (P. 19) [BORRAR TODO] Seleccione [SI], y presione Z. BORRAR TODO • Se borran todas las fotografías. PRECAUC. BORR. TODO SELECC. CONSEJOS • Seleccione el menú superior [BORRAR] [BORRAR TODO] [SI] y...
• Asegúrese de que la tarjeta esté insertada en la cámara al formatear la tarjeta. • Antes de utilizar tarjetas que no sean de OLYMPUS o que hayan sido formateadas en un ordenador, deberá formatearlas con esta cámara.
6 Ajustes Ajustes Una de las principales características de las cámaras digitales es que se pueden ver las fotografías inmediatamente después de hacerlas. Sin embargo, eso no es todo. Por ejemplo, puede personalizar la pantalla de inicio con su propia fotografía, así como otros ajustes.
Reposición de los ajustes predeterminados (RESTAURAR) La cámara mantiene los ajustes modificados aunque se apague. Si utiliza [REPOSIC.], los ajustes (salvo los de la pestaña [CONFIG.] del menú de modo) volverán a sus valores predeterminados de fábrica. Menú superior [MENU MODO] [CONFIG.] [RESTAURAR] g“Uso de los menús”...
Seleccione un idioma y presione ENGLISH FRANCAIS ESPAÑOL PORTUGUES CANCEL. SELECC. CONSEJOS Para aumentar el número de idiomas j Se pueden añadir otros idiomas a la cámara con el software OLYMPUS Master suministrado. Para más información, consulte la ayuda del software OLYMPUS Master.
Cambiar la pantalla de inicio y la de apagado (CONF.ON/CONF.OFF) Puede seleccionar la fotografía que se muestra y el sonido que se reproduce cuando se enciende y apaga la cámara. También puede registrar su fotografía favorita y mostrarla en la pantalla. g“Configuración de la pantalla”...
Cambiar la pantalla de inicio y la de apagado (CONF.ON/CONF.OFF) Configuración de la pantalla Puede seleccionar las fotografías que se muestran cuando se enciende y apaga la alimentación. Se pueden registrar para ello las fotografías almacenadas en la memoria interna o la tarjeta. Use [CONF.ON] o [CONF.OFF] para mostrar la pantalla que ha registrado.
Ver las fotografías inmediatamente (VISUAL IMAG) Puede elegir si la fotografía que acaba de tomar se muestra en el monitor o no. DESACTIV. No se muestra la fotografía que se está grabando. Esto es útil cuando desea prepararse para la toma siguiente mientras se está grabando la fotografía anterior.
Configuración de los sonidos de la cámara ( Configuración de los sonidos de la cámara (Tono de pitido/BEEP/ SONIDO OBT./VOLUMEN) BEEP/SONIDO OBT./VOLUMEN) Seleccione [DESACTIV.], [BAJO] o [ALTO] para el sonido de advertencia de la cámara. BEEP Seleccione [DESACTIV.], [1] ó [2] para el sonido de las operaciones con botones, por ejemplo cuando se hacen selecciones de menú.
Página 104
Configuración de los sonidos de la cámara (8/BEEP/SONIDO OBT./VOLUMEN) (SONIDO OBT. Menú superior [MENU MODO] [CONFIG.] [SONIDO OBT.] g“Uso de los menús” (P. 19) Seleccione [DESACTIV.], [1] ó SONIDO OBT. [2]. DESACTIV. Si seleccionó [1], [2], seleccione [BAJO] o [ALTO] y presione Z. BAJO ALTO SELECC.
Reposición de los nombres de archivo (NOM FICHERO) La cámara genera automáticamente los nombres de archivo y los nombres de carpeta para las fotografías grabadas. Los nombres de archivo y de carpeta, respectivamente, incluyen números de archivo (de 0001 a 9999) y números de carpeta (de 100 a 999), como se muestra a continuación.
Ajuste de la función de procesamiento de imagen (MAPEO PÍX.) La función de mapeo de píxel permite que la cámara compruebe y ajuste el CCD y las funciones de procesamiento de imagen. No es necesario utilizar esta función con frecuencia. Se recomienda efectuarla una vez al año.
Ajuste del brillo del monitor Esta función permite ajustar el brillo del monitor para que resulte más fácil ver la imagen. Menú superior [MENU MODO] [CONFIG.] g“Uso de los menús” (P. 19) • Para el modo de reproducción del álbum: Menú superior [MENÚ...
Ajuste de la fecha y la hora en otra zona horaria (HORAR.DOBLE) Presione ON para ajustar el año y luego presione Y para desplazarse al ajuste de mes. 2005 . 01 . 01 • Presione X para volver al ajuste anterior.
Página 109
Ajuste de la fecha y la hora en otra zona horaria (HORAR.DOBLE) (Ajuste de horario doble Seleccione [ACTIVADO], y presione Y. DESACTIV. SALIDA VÍD ACTIVADO En [MODO DE TOMA DE FOTOGRAFIAS] Presione ON para ajustar el año HORAR.DOBLE y luego presione Y para desplazarse al ajuste de mes.
Presentación automática de una fotografía (SALVAPANT.) Cuando no se realiza ninguna operación en el modo de reproducción durante un tiempo especificado, es posible visualizar las fotografías de la tarjeta o de la memoria interna de forma automática de una en una. Menú...
Configuración del tiempo de reposo (MODO INACTIV.) Si no se realiza ninguna operación durante un período de tiempo determinado estando la cámara funcionando con baterías, ésta pasa al modo de reposo (espera) y deja de funcionar. Es posible configurar el tiempo que transcurre hasta que la cámara accede al modo de reposo.
Botón personalizado Es posible asignar al botón personalizado las funciones usadas de forma habitual. Cuando se asigna una función al botón personalizado, bastará con presionarlo para que aparezca la pantalla de configuración de esa función sin necesidad de tener que acceder al menú. Funciones que Pág.
Botón personalizado Ajuste del botón personalizado Menú superior [MENU MODO] [CONFIGURAC.] [AJUSTE BOT.] g“Uso de los menús” (P. 19) Seleccione una función y z AJUSTE BOT. presione Z. COMPARAR & TOMAR DRIVE ZOOM DIG. MEDICI Ó N SELECC. Nota • K, n y q no se pueden ajustar por separado. Uso del botón personalizado Presione el botón z.
7 Impresión de fotografías Impresión de fotografías Las fotografías se pueden imprimir en un establecimiento fotográfico o bien en casa, en la propia impresora. Si acude a un establecimiento fotográfico, es aconsejable almacenar primero en la tarjeta los datos de reserva de impresión. De esta forma podrá...
Impresión directa (PictBridge) Uso de la función de impresión directa Conectando su cámara con el cable USB a una impresora compatible con PictBridge, podrá imprimir las fotografías grabadas directamente. Con la cámara conectada a la impresora, seleccione las fotografías que desea imprimir y el número de impresiones en el monitor de la cámara.
Impresión directa (PictBridge) Impresión de fotografías (IMPR.SIMPLE) Utilice el cable USB suministrado para conectar la cámara a una impresora compatible con PictBridge. Puede usar [IMPR.SIMPLE] para imprimir la fotografía mostrada en el monitor. Encienda la impresora. En el modo de reproducción, visualice en el monitor la fotografía que desea imprimir.
Página 117
Impresión directa (PictBridge) Desconecte el cable USB de la cámara. Desconecte el cable USB de la impresora. CONSEJOS • Puede usar la función [IMPR.SIMPLE] aunque la cámara esté apagada o en modo de fotografía. Con la cámara apagada o en modo de fotografía, conecte el cable USB.
Impresión directa (PictBridge) Impresión de fotografías (IMPR.PERSONAL) Intente imprimir una fotografía con el método de impresión más básico de [IMPR.PERSONAL]. La fotografía seleccionada se imprime usando las opciones estándar de la impresora. No se imprimirán ni la fecha ni el nombre de archivo. Encienda la impresora.
Página 119
Impresión directa (PictBridge) Seleccione [IMPRIMIR], y S MODO IMP presione Z. IMPRIMIR • Aparece la pantalla [PAPEL IMPR.]. IMPR. TODO • Si no aparece la pantalla [PAPEL IMPR.], vaya al paso 6. IMP. MULTI TODO IND. SALIR SELECC. Presione Z sin variar la PAPEL IMPR.
Página 120
Impresión directa (PictBridge) (Para cancelar la impresión Si presiona Z durante la transferencia de datos de impresión, aparece la pantalla para seleccionar si desea continuar o cancelar la impresión. Para cancelar la impresión, seleccione [CANCELAR], y presione Z. TRANSFIRIEN. CANCEL. Pantalla durante la transferencia de datos IMPRIMIR...
Impresión directa (PictBridge) Otros modos y opciones de impresión Aparte del método de impresión básico, están disponibles varios modos de impresión diferentes. Las opciones de tamaño del papel y sin bordes se pueden configurar en el mismo modo de impresión. Si aparece la siguiente pantalla, realice las operaciones de acuerdo con las instrucciones.
Impresión directa (PictBridge) Selección del papel de impresión Seleccione el tamaño del papel y el borde en la pantalla [PAPEL IMPR.]. TAMAÑO Elija uno de los tamaños de PAPEL IMPR. papel disponibles en la impresora. TAMAÑO SIN BORDES SIN BORDES Seleccione con marco o sin marco.
Impresión directa (PictBridge) Ajuste del número de copias y de los datos que se van a imprimir [MAS] <× Ajusta el número de INFO IMP. impresiones. Puede seleccionar hasta 10 copias. FECHA ( Si selecciona [CON], las FECHA fotografías se imprimen con NOM.
Impresión directa (PictBridge) Si aparece un mensaje de error Si aparece un mensaje de error en el monitor de la cámara durante el ajuste o la impresión en el modo de impresión directa, consulte la tabla siguiente. Si desea información adicional, consulte las instrucciones de la impresora. Indicaciones del Causas posibles Soluciones...
Opciones de impresión (DPOF) Cómo efectuar reservas de impresión La reserva de impresión permite grabar los datos de impresión (el número de impresiones y la información relativa a la fecha y la hora) junto con las fotografías almacenadas en la tarjeta. Sólo las imágenes almacenadas en la tarjeta pueden reservarse para imprimir.
Página 126
Opciones de impresión (DPOF) CONSEJOS Relación entre el modo de impresión y de grabación al fotografiar Por lo general, la resolución de un ordenador/impresora se basa en el número de puntos (píxeles) por pulgada (dpi). Cuanto mayor sea el valor dpi, mejores serán los resultados impresos.
Opciones de impresión (DPOF) Reserva de impresión de un solo cuadro Más abajo se muestra cómo hacer una reserva de impresión de un solo cuadro para una fotografía seleccionada. Siga las instrucciones para efectuar los ajustes. Para el modo de reproducción de álbum, seleccione el álbum para el que desea realizar las reservas de impresión y visualice el menú...
Opciones de impresión (DPOF) Seleccione [SIN F/H], [FECHA] u [HORA], y presione Z. SIN F/H SIN F/H Las fotografías se imprimen sin FECHA la fecha ni la hora. HORA FECHA Todas las fotografías seleccionadas se imprimen con la fecha en que fueron tomadas. CANCEL.
Opciones de impresión (DPOF) Reposición de los datos de la reserva de impresión Esta función sirve para cancelar los datos de la reserva de impresión. Se pueden cancelar todos los datos de reserva de impresión o sólo los de las fotografías seleccionadas.
Conexión de la 8 Conexión de la cámara a un ordenador cámara a un ordenador Ver las fotografías en el ordenador es sólo una de las muchas formas de disfrutar de ellas. Esta función le permitirá imprimir sus fotografías favoritas, utilizar el software de aplicaciones para descargar las fotografías desde la cámara y editarlas u organizarlas por fecha o categoría, o adjuntarlas a un correo...
Card se pueden descargar utilizando el adaptador opcional de tarjetas para ordenador. Para más información, visite la página web de Olympus en la dirección que se indica en la contraportada de este manual. Nota •...
OLYMPUS Master grabado en el CD-ROM que se adjunta. ¿Qué es OLYMPUS Master? OLYMPUS Master es un software de aplicaciones que sirve para editar en un ordenador las imágenes tomadas con una cámara digital. Si lo instala en un ordenador, podrá hacer lo siguiente: Organizar las imágenes...
Antes de instalar el software OLYMPUS Master, compruebe que su ordenador es compatible con los siguientes requisitos del sistema. Para sistemas operativos más nuevos, consulte la página web de Olympus que se indica en la contraportada de este manual. (Entorno de funcionamiento...
Página 134
Haga clic en “OLYMPUS Master”. • Aparecerá la pantalla de instalación de QuickTime. • Para poder utilizar OLYMPUS Master se necesita QuickTime. La pantalla QuickTime no se mostrará si ya está instalado en el ordenador QuickTime 6 o posterior. En este caso, vaya al paso 4.
Página 135
• Se mostrará una pantalla que le pregunta si desea instalar o no Adobe Reader. Adobe Reader es necesario para leer el manual de instrucciones de OLYMPUS Master. Esta pantalla no se mostrará si ya tiene Adobe Reader instalado en su ordenador.
Página 136
Haga doble clic en el icono “Installer”. • Se iniciará el instalador de OLYMPUS Master. • Siga las instrucciones en pantalla. • Cuando se muestre el acuerdo de licencia de OLYMPUS Master, léalo y haga clic en “Continuar” y luego en “Acepto” para iniciar la instalación.
• Macintosh El programa iPhoto es la aplicación predeterminada para organizar las imágenes digitales. Al conectar por primera vez la cámara digital se inicia de forma automática la aplicación iPhoto; por lo tanto, cierre esta aplicación e inicie OLYMPUS Master.
Haga doble clic en el icono “OLYMPUS Master” escritorio. • Aparece el menú principal. • Cuando se inicia OLYMPUS Master por primera vez después de instalarlo, se muestra el cuadro de diálogo “Registro” antes del menú principal. Siga las instrucciones y rellene el formulario de registro.
Página 139
Aparece el menú de edición. Botón “Copia de seguridad” Crea copias de seguridad de las imágenes. Botón “Actualizar” Muestra una ventana para actualizarse, si lo desea, a OLYMPUS Master Plus. (Para salir de OLYMPUS Master Haga clic en “Salir” en el menú principal.
Es posible almacenar las fotografías en un ordenador. Haga clic en “Transferir imágenes” en el menú principal de OLYMPUS Master. • Se mostrará el menú para seleccionar el dispositivo de origen. Haga clic en “De cámara” • Se muestra la pantalla para seleccionar imágenes.
Página 141
Mostrar las imágenes de la cámara en un ordenador (Para desconectar la cámara Se puede desconectar la cámara después de descargar las imágenes a un ordenador. Compruebe que el piloto de Piloto de encendido/ encendido/piloto de control de la piloto de control de la tarjeta haya dejado de parpadear.
Vuelva a hacer clic en el icono “Desconectar o expulsar hardware” y desconecte el cable. Ver fotografías y vídeos Haga clic en “Navegar” en el menú principal de OLYMPUS Master. • Se mostrará la ventana “Examinar”. Haga doble clic en la miniatura de la fotografía que desea ver. Miniatura •...
Las fotografías se pueden imprimir desde los menús Foto, Índice, Postal y Calendario. En la siguiente explicación se utiliza el menú Foto. Haga clic en “Imprimir imágenes en casa” en el menú principal de OLYMPUS Master. • Aparecerá el menú de impresión.
Página 144
Impresión de fotografías Haga clic en “Foto” • Se mostrará la ventana “Imprimir foto”. Haga clic en “Impresora” en la ventana “Imprimir foto”. • Aparecerá la pantalla de opciones de la impresora. Realice los ajustes necesarios de la impresora. Seleccione un diseño y un tamaño.
USB con la cámara para descargar y almacenar imágenes sin usar el programa OLYMPUS Master que se adjunta. Para conectar la cámara al ordenador utilizando el cable USB, son necesarios los siguientes elementos.
9 Apéndice Apéndice Este capítulo incluye información útil de OLYMPUS. • Cuando aparezca un mensaje de error mientras utiliza la cámara... • Cuando presiona el botón o pero no pasa nada... • Cuando quiera saber cómo guardar su cámara de forma segura...
Localización y solución de problemas Mensajes de error Indicaciones del Causas posibles Soluciones monitor Hay un problema con la Esta tarjeta no sirve. Inserte una tarjeta. tarjeta nueva. ERR. TARJ. Está prohibido escribir La imagen grabada se ha protegido en esta tarjeta. (sólo lectura) usando un ordenador.
Página 148
Localización y solución de problemas Indicaciones del Causas posibles Soluciones monitor Al utilizar la cámara por Ajuste la fecha y hora. primera vez, o si la batería se ha retirado durante un largo período de tiempo, la A/M/D fecha y hora vienen con el ajuste predeterminado de fábrica.
Localización y solución de problemas Localización y solución de problemas (Operaciones previas Pág. de Causas posibles Soluciones ref. La cámara no se enciende o la función no responde. Presione el botón o para encender la La alimentación está P. 9 desactivada.
Página 150
Localización y solución de problemas Pág. de Causas posibles Soluciones ref. Resulta difícil ver el monitor. Hay condensación Apague la cámara. Antes de volver a – dentro de la cámara. encenderla, espere hasta que la cámara se ajuste a la temperatura del entorno y se seque.
Página 151
Hay demasiadas Utilice OLYMPUS Master para borrar las – etiquetas en la cámara etiquetas que no son necesarias. Para más información, consulte la ayuda del software de OLYMPUS Master o el manual.
Página 152
Localización y solución de problemas (Reproducción de las imágenes grabadas Pág. de Causas posibles Soluciones ref. No se pueden reproducir las fotografías de la memoria interna. La tarjeta está insertada Cuando está insertada una tarjeta, sólo se P. 30 en la cámara. pueden reproducir las fotografías de la tarjeta.
Página 153
Localización y solución de problemas Pág. de Causas posibles Soluciones ref. La fotografía es demasiado oscura. El flash estaba Sujete la cámara correctamente, – bloqueado por el dedo. manteniendo los dedos alejados del flash. El sujeto se encontraba Tome la foto dentro del alcance del flash. P.
Página 154
CUADRO/ETIQUETA no funcionan Utilice OLYMPUS Master para borrar los – No hay cuadros o títulos cuadros o etiquetas que no son necesarios. para combinar en la Para más información, consulte la ayuda del cámara software de OLYMPUS Master o el manual.
Página 155
El ordenador no reconoce la cámara. El ordenador no Desconecte el cable USB de la cámara y P. 137 consiguió reconocer la vuelva a conectarlo. cámara. No se ha instalado el Instale OLYMPUS Master. P. 133 controlador USB.
Cuidados de la cámara (Limpieza de la cámara Revestimiento de la cámara: • Limpie ligeramente con un paño suave. Si la cámara está muy sucia, humedezca el paño en jabón suave diluido y escúrralo bien. Limpie la cámara con el paño húmedo y luego séquela con un paño seco.
Batería ( Esta cámara utiliza una batería Olympus de iones de litio LI-40B. No se puede usar ningún otro tipo de batería. ( El consumo de energía de la cámara varía dependiendo de qué funciones se utilicen. ( En las condiciones que se describen a continuación, el consumo de energía es continuo y la batería se agotará...
Adaptador de CA Utilice el adaptador de CA (S-D-1AC) de la marca Olympus, que se entrega con la cámara, para alimentar su cámara digital desde una toma de corriente CA común (También puede utilizar el adaptador de CA D- 7AC, que se vende por separado.).
Precauciones al manipular la batería • Esta cámara utiliza una batería de iones de litio especificada por Olympus. No utilice ningún otro tipo de batería. Para el uso seguro y correcto, lea cuidadosamente el manual de instrucción de la batería, antes de usarla.
Esto no es una anomalía. Avisos legales y otros • Olympus no asume la responsabilidad ni ofrece garantías con respecto a cualquier daño o beneficio que pudiera surgir del uso legal de esta unidad o cualquier petición de una tercera persona, que sea causada por el uso...
Página 161
Olympus. No se asume ninguna responsabilidad con respecto al uso de la información contenida en este material escrito o en el software, ni por perjuicios resultantes del uso de la información en estos contenida.
Página 162
- Consulte a su distribuidor o a un técnico especializado en radio/TV para que le avude. Sólo se debe usar el cable USB suministrado por OLYMPUS para conectar la cámara en ordenadores personales (PC) capacitados con USB. Cualquier cambio o modificación no autorizada en este equipo podría...
Glosario de términos CCD (dispositivo de carga acoplada) Convierte la luz que pasa a través del objetivo en señales eléctricas. En esta cámara, la luz es captada y convertida en señales RGB para crear una sola imagen. DCF (normas de diseño para sistema de archivos de cámara) Estándar para archivos de imágenes creado por la Asociación de Industrias Electrónicas y de Tecnología de la Información de Japón (JEITA).
Glosario de términos JPEG (grupo mixto de expertos fotográficos) Formato de compresión para imágenes fijas. Las fotografías (imágenes) tomadas con esta cámara se graban en la tarjeta en formato JPEG. Al descargar estas imágenes a un ordenador, los usuarios pueden modificarlas empleando un software para aplicaciones gráficas, o bien visualizar las imágenes empleando un navegador de Internet.
10 Miscelánea Miscelánea Este capítulo contiene todas las funciones de la cámara descritas en los capítulos 1 a 8. Consulte aquí las listas de los menús superiores y los menús de modo. El índice le ayuda a encontrar las páginas que contienen la función u opción que está...
Lista de menús Menús del modo de fotografía (K) Pág. Menú superior Pestaña Opción Ajustes de ref. MENU MODO CAMARA MEDICIÓN FLASH AUTO, n P. 54 o, j, MULTI FOTO DRIVE P. 55 ZOOM DIG. ACTIVADO, DESACTIV. P. 41 MODO AF FLASH AUTO, PUNTO P.
Página 167
Lista de menús Pág. Menú superior Pestaña Opción Ajustes de ref. COMPARAR&TOMAR DESACTIV., ACTIVADO P. 50 MULTI FOTO DESACTIV., ACTIVADO P. 55 RESTAURAR SI, NO P. 98 B SUPER ALTA6M, CALIDAD IMAGEN P. 26 e ALTA 4M, f ALTA 2M, f BASICO 1M, E E-MAIL VGA AUTO, 5, 3, 1, >...
Página 168
Lista de menús Menús del modo de fotografía (A) Pág. Menú superior Pestaña Opción Ajustes de ref. CAMARA ZOOM DIG. DESACTIV., ACTIVADO P. 41 MENU MODO AF CONT. DESACTIV., ACTIVADO P. 48 DESACTIV., ACTIVADO P. 48 MEMORIA FORMATEAR SI, NO P.
Página 169
Lista de menús Pág. Menú superior Pestaña Opción Ajustes de ref. AUTO, 64, 100, 200, P. 51 *1 Sólo se muestra cuando se utiliza una tarjeta. *2 Los idiomas disponibles varían dependiendo de la zona donde haya adquirido la cámara.
Página 170
Lista de menús Menús del modo de reproducción (fotografías) Pág. Menú superior Pestaña Opción Ajustes de ref. REPROD. 0 MENU MODO DESACTIV., ACTIVADO P. 91 +90°, 0°, -90° P. 66 < <, U P. 125 INICIO P. 70 MEMORIA BORRAR TODO SI, NO P.
Página 171
Lista de menús Pág. Menú superior Pestaña Opción Ajustes de ref. Q, P, COR. OJOS EDITAR IMAGEN P. 85 ROJOS, B/N, SEPIA, CANCELAR ALBUM SEL. ALBUM, INSERT. P. 69 ALBUM, CANCELAR DIAPOS. ENROLLADO, P. 76 FUNDIDO, ZOOM, TABLERO DE AJEDREZ, PERSIANAS, ROTACIÓN, POP, CORAZONES,...
Página 172
Lista de menús Menús del modo de reproducción (n) Pág. Menú superior Pestaña Opción Ajustes de ref. REPROD. 0 MENU MODO DESACTIV., ACTIVADO P. 91 MEMORIA BORRAR TODO SI, NO P. 95 (TARJETA) FORMATEAR SI, NO P. 96 BACKUP SI, NO P.
Página 173
Lista de menús Pág. Menú superior Pestaña Opción Ajustes de ref. DIAPOS. ENROLLADO, P. 76 FUNDIDO, ZOOM, TABLERO DE AJEDREZ, PERSIANAS, ROTACIÓN, POP, CORAZONES, CÍRCULO, CUADRADO 1, CUADRADO 2, ALEATORIO CALENDARIO P. 66 BORRAR BORRAR, BORRAR P. 93 SELEC., BORRAR TODO, CANCELAR *1 Sólo se muestra cuando se utiliza una tarjeta.
Página 174
Lista de menús Menús del modo de reproducción (modo de reproducción del álbum) Pág. Menú superior Opción Ajustes de ref. <, U MENÚ ALBUM < P. 125 0 a 5 VOLUMEN P. 104 P. 107 SALIDA VÍD. NTSC, PAL P. 90 SEL.
Lista de ajustes predeterminados de fábrica Al salir la cámara de fábrica, las funciones están ajustadas del siguiente modo. Modos de fotografía SCENE PROGR. AUTO Visualización de información Información en pantalla (DISP./GUIDE) Zoom óptico Gran angular &, % & DES. Y DES.
Página 176
Lista de ajustes predeterminados de fábrica Modo de reproducción Visualización de información Información en pantalla (DISP./GUIDE) DIAPOS. ENROLLADO DESACTIV. ROTACIÓN 0° DESACTIV. VOLUMEN SALVAPANT. DESACTIV. Otros PANTALLA: 1 CONF.ON SONIDO: 1 PANTALLA: 1 CONF.OFF SONIDO: 1 BAJO BEEP 1 - BAJO ±0 A-M-D 2005.01.01 00:00 HORAR.DOBLE...
Funciones disponibles en los modos de fotografía y escenas Algunas funciones no se pueden seleccionar en determinados modos de fotografía y escenas. Para más información, consulte la tabla siguiente. Modo de fotografía Fotografía (K) Modo de preselección de escena Función INFO Zoom óptico &...
Página 178
Funciones disponibles en los modos de fotografía y escenas Modo de fotografía Fotografía (K) Modo de preselección de escena Función BEEP SONIDO OBT. NOM FICHERO MAPEO PÍX. HORAR.DOBLE SALIDA VÍD. AST. ENCUADRE AJUSTE BOT. MODO INACTIV. *1 Auto se fija durante h.
Página 179
Funciones disponibles en los modos de fotografía y escenas Modo de fotografía Fotografía (K) Modo de preselección de escena Función INFO Zoom óptico — & — — — MODO DE FLASH — — — COMPARAR & TOMAR CALIDAD IMAGEN BALANCE BLANCOS COMPENS.
Página 180
Funciones disponibles en los modos de fotografía y escenas Modo de fotografía Fotografía (K) Modo de preselección de escena Función MAPEO PÍX. HORAR.DOBLE SALIDA VÍD. AST. ENCUADRE AJUSTE BOT. MODO INACTIV.
Página 181
Funciones disponibles en los modos de fotografía y escenas Modo de fotografía Fotografía (K) Vídeo Modo de preselección de escena Función INFO Zoom óptico & — — — — MODO DE FLASH — — COMPARAR & TOMAR CALIDAD IMAGEN BALANCE BLANCOS COMPENS.
Página 182
Funciones disponibles en los modos de fotografía y escenas Modo de fotografía Fotografía (K) Vídeo Modo de preselección de escena Función MAPEO PÍX. HORAR.DOBLE SALIDA VÍD. — AST. ENCUADRE — AJUSTE BOT. MODO INACTIV. *2 Gran angular (W) se fija durante l. *3 Macro (&) se fija durante i.
Índice 8 ...........103 Botón Y# (modo de flash) f ........35 ........12, 43 z botón (personalizado) ..112 Botón X& (modo macro) ........12, 42 Botón Z (OK/MENU) Adaptador de CA ....158 ........12, 13, 14 Adición de sonido R....77 Botón z (personal)....12 AF CONT.
Página 185
......27 RESTAURAR G...... 98 Número de impresiones..125 RETRATO B ......35 ROTACIÓN ......76 ROTACIÓN y ......66 OLYMPUS Master ....132 Opciones de impresión < ..125 ORDEN IMPRESIÓN ....121 SALIDA VÍD......90 SALVAPANTALLAS ....110 SATURAC........ 84 PAIS.+RETR.
Página 186
Índice Teclas de control.......19 Tiempo de grabación restante .........27 Tiempo de reproducción ...67 Tiempo total de grabación ..67 TODO IND......121 Un solo cuadro o ....55 Uso la memoria......30 VAL. EXTREM (Histograma) ..62 VELAS W.........36 VIDEO........67 VISUAL IMAG ......102 VITRINA P ......37 VOLUMEN ......104 xD..........30 xD-Picture Card ......31...
Página 187
El horario de atención de nuestro soporte telefónico al cliente es de 8 am a 10 pm (Lunes a viernes) ET E-Mail: distec@olympus.com Las actualizaciones de los software Olympus se pueden obtener en: http://www.olympus.com/digital Locales: Wendenstrasse 14-18, 20097 Hamburg, Alemania Tel: +49 40-23 77 3-0 / Fax: +49 40-23 07 61 Entregas de mercancía: Bredowstrasse 20, 22113 Hamburg, Alemania...