Página 1
● Antes de tomar fotografías importantes, le recomendamos que realice varias tomas de prueba para familiarizarse con el uso de su cámara. ● Con el fi n de mejorar continuamente sus productos, Olympus se reserva el derecho a actualizar o modifi car la información incluida en este manual.
Comprobación de los contenidos de la caja Cámara digital Correa Tapa del Batería de Cable USB Cable AV Adaptador OLYMPUS Setup objetivo y su iones de (CB-USB8) (CB-AVC3) USB-CA CD-ROM correa litio (F-2AC) (LI-50B) Otros accesorios no mostrados: Tarjeta de garantía Los contenidos pueden variar dependiendo del lugar de la compra.
Monitor Botón Botón R (grabar películas) Botón q (cambiar entre toma y reproducción) Botón A (OK) Teclas de control Botón INFO (cambiar pantalla de información) Botón (borrar) Multiconector Microconector HDMI Tapa del conector Micrófono Disco de modo Palanca del zoom Botón disparador Botón n Indicador de luz...
Monitor Pantalla del modo de toma Pantalla del modo de toma Modo de toma ..p. 16, 24 Icono de grabación de Barra de zoom ....p. 18 película .......p. 17 Modo ....p. 24 Hora mundial ....p. 50 Flash ......p. 19 Estabilización de imagen Espera de fl...
Pantalla del modo de reproducción Pantalla del modo de reproducción Comprobación de batería ● Visualización normal ......p. 13, 57 1 2 3 4 6 7 Imágenes 3D ....p. 34 Eye-Fi transferido ..p. 44 Proteger ......p. 42 4/30 4/30 10 10 Grabación de sonido ..p.
Ajustes de la cámara Ajustes de la cámara Uso de los botones Uso de los botones A las funciones usadas con frecuencia se puede acceder usando los botones. Disco de modo Cambio del modo de toma (p. 24) Palanca del zoom (p. 18, 22) Botón disparador (p.
Página 7
Guía de funcionamiento Los símbolos visualizados para realizar ajustes FGHI y selecciones de la imagen nos indican la necesidad de utilizar las teclas de control (p. 6). Atrás MENU Hora 2012 02 26 12 30 A / M / D Las guías de funcionamiento mostradas en la pantalla indican que se pueden usar el botón , el botón A, o la palanca del zoom.
Uso del menú Uso del menú Utilice el menú para modifi car los ajustes de la cámara. Hay menús que, dependiendo de otros ajustes o el modo de toma, pueden no estar disponibles (p. 24). Menú de funciones Menú de funciones Presione H durante la toma para mostrar el menú...
Menú de configuración Menú de configuración Presione el botón durante la toma o la reproducción para visualizar el menú de confi guración. El menú de configuración permite el acceso a una variedad de ajustes de la cámara, incluidas opciones que no se muestran en el menú...
Índice de menús Flash Auto Menú Cámara 1 Atrás MENU Restaurar Restaurar Compresión Normal Aj Sombra Auto AUTO AUTO Modo AF Rostros/iESP AUTO AUTO ESP/ Zoom Dig. Estabil Imag MENU MENU c d (Menú de opciones 1) 1 Flash ........ p. 19 0 z (Menú...
Preparación de la cámara Preparación de la cámara Inserción de la batería y de la tarjeta Inserte la batería como se indica, con la marca B orientada hacia el pomo de bloqueo de la batería. Si se daña el exterior de la batería (rozaduras, etc.), ésta puede recalentarse o explotar.
Para extraer la tarjeta Para extraer la tarjeta Conexión de la cámara Conexión de la cámara Multiconector Tapa del conector Presione la tarjeta hasta que emita un chasquido y sea parcialmente expulsada, y luego tire la tarjeta Cable USB para extraerla. (suministrado) Tomacorriente de CA...
● Compruebe los requisitos del sistema antes de iniciar la instalación. Inserte el CD suministrado en una unidad de ● Haga clic en el botón “OLYMPUS Viewer 2” o CD-ROM. “OLYMPUS ib” y siga las instrucciones en pantalla Windows XP para instalar el software.
Página 14
Windows Vista / Windows 7 iniciar la instalación. Pentium 4 1,3 GHz o superior ● Haga clic en el botón “OLYMPUS Viewer 2” y Procesador (se necesita Core 2 Duo 2,13 GHz o siga las instrucciones en pantalla para instalar el superior para visualizar películas)
Idioma, fecha, hora y zona horaria Como en los Pasos 2 y 3, use FGHI para establecer [M] (mes), [D] (día), [Hora] (horas También puede elegir el idioma de los menús y los mensajes mostrados en el monitor. La fecha y la hora y minutos) y [A/M/D] (orden de fecha), y a confi...
Toma, visualización y borrado Toma, visualización y borrado Toma con valor de apertura y velocidad Apunte la cámara y encuadre la toma. de obturador óptimas (modo P) Al sostener la cámara, tenga cuidado de no tapar el fl ash, el micrófono o el iluminador AF con los dedos o En este modo, se activan los ajustes de disparo con alguna otra parte del cuerpo.
Toma de vídeos Para tomar la fotografía, presione el botón disparador suavemente hasta el fi nal de su recorrido con cuidado de no mover la Presione el botón R para comenzar la cámara. grabación. Presione completamente 00:00 00:00 00:34 00:34 Pantalla de revisión de imágenes 00:00 00:00...
Uso del zoom [Off] seleccionado para [Zoom Dig.]: Tamaño de Al girar la palanca del zoom, se regula el intervalo de toma. Barra de zoom imagen Lado W Lado T Intervalo de zoom óptico Barra de zoom Otras El porcentaje de aumento varía dependiendo del ajuste de tamaño de imagen.
Uso del fl ash Use HI para seleccionar la opción de ajuste, y presione el botón A para Las funciones de fl ash pueden seleccionarse para establecerlo. ajustarse mejor a las condiciones de toma. Opción Descripción Levante manualmente la unidad del fl ash. El fl...
Visualización de imágenes Presione F (INFO). ● La información de toma mostrada cambia conforme Presione el botón q. al orden indicado a continuación cada vez que se pulsa el botón. “Pantalla del modo de toma” (p. 4) Número de fotogramas/ Número total de imágenes Normal 4/30...
Para reproducir grabaciones de sonido Para reproducir grabaciones de sonido Operaciones con la reproducción en Operaciones con la reproducción en pausa pausa Para reproducir sonido grabado con una imagen, seleccione la imagen y presione el botón A. Tiempo transcurrido/ 00:14/00:34 00:14/00:34 Tiempo total de grabación Durante la pausa...
Borrado de imágenes durante la Vista de índice y vista de cerca reproducción (Borrado de una imagen) La vista de índices agiliza la selección de una imagen determinada. La vista de cerca (amplifi cación de hasta 10×) permite comprobar la imagen en detalle. Visualice la imagen que desea borrar y presione G ( ...
Cambio de la visualización de la información de la imagen Se puede cambiar un conjunto de información de toma que se muestre en pantalla. Presione F (INFO). ● La información de la imagen mostrada cambia conforme al orden indicado a continuación cada vez que se pulsa el botón.
Uso de los modos de toma Uso de los modos de toma Uso del mejor modo para la escena de Para cambiar el modo de toma Para cambiar el modo de toma toma (modo ) Gire el disco de modo para seleccionar el modo de toma ( P , M , ...
En el modo , los ajustes de toma óptimos están Presione H para mostrar el menú de preprogramados para determinadas condiciones de funciones. toma. En algunos modos no están disponibles todas las funciones. Pop Art Opción Aplicación B Retrato/F Paisaje/ / M Noche+Retrato G Esc.Noct.
En modo P , los ajustes de toma óptimos están Para obtener más detalles sobre la instalación del preprogramados para cada efecto de escena. Por software de PC, consulte el apartado “Instalación del este motivo, algunos ajustes no pueden cambiarse software del PC y registro del usuario”...
4 Repita el paso 3 para tomar una tercera fotografía. 5 Repita los pasos 3 y 4 para tomar una tercera fotografía. ● Una vez tomado el tercer fotograma, la cámara procesa automáticamente los fotogramas y la ● Una vez tomado el tercer fotograma, la cámara imagen panorámica combinada aparece en procesa automáticamente los fotogramas y la pantalla.
Toma de imágenes 3D (modo W) El ángulo de visualización 3D varía dependiendo del objeto, etc. En este modo, las imágenes 3D se toman para su Para salir del modo de toma 3D sin guardar la visualización en dispositivos compatibles con la imagen, presione el botón .
Página 29
Utilice HI para seleccionar el ajuste de Seleccione [Aceptar] o [Ajuste Belleza] en la retoque y pulse el botón Q para ajustarlo. pantalla de revisión y pulse el botón Q para guardar o retocar más la imagen. Aceptar Ajuste Belleza 00:34 00:34 MENU...
Uso de las funciones de toma Uso de las funciones de toma Uso del disparador automático “Uso del menú” (p. 8) Toma de primeros planos (Macrofi lmación) Después de presionar el botón disparador hasta abajo del todo, la fotografía se toma al cabo de una cierta demora. Esta función permite a la cámara enfocar y fi...
Para cancelar el disparador automático Para cancelar el disparador automático Seleccione la opción de balance de blancos una vez ajustado una vez ajustado en el menú de funciones. Presione el botón . Ajuste del brillo WB Auto (Compensación de la exposición) El brillo estándar (exposición apropiada) establecido AUTO AUTO...
2 Use para seleccionar [] o [] y coloque la Opción Descripción cámara mirando hacia una hoja blanca. La cámara ajusta automáticamente la ● Coloque el papel de modo que abarque toda la ISO Auto sensibilidad según las circunstancias pantalla y compruebe que no ha dejado ninguna de la toma.
Use HI para seleccionar la opción de ajuste, y presione el botón A para establecerlo. Opción Descripción Se toma un fotograma cada vez que se AUTO AUTO presione el botón disparador. AUTO AUTO Las imágenes se toman 16:9S secuencialmente mientras se mantiene presionado el botón disparador.
Uso de las funciones de reproducción Uso de las funciones de reproducción Reproducción de imágenes Dirección de la reproducción: Presione el botón A panorámicas para pausar la reproducción. A continuación, pulse FGHI para desplazar la imagen en la dirección del botón presionado.
Menús de funciones de toma Menús de funciones de toma Selección de la calidad de imagen de Selección de la calidad de imagen de Los ajustes predeterminados de la función aparecen resaltados en las imágenes fi jas [Compresión] las imágenes fi jas [Compresión] Para obtener información sobre el uso de los menús, (Menú...
Selección del área de enfoque [Modo AF] Selección del área de enfoque [Modo AF] Selección del método para medir el Selección del método para medir el n ] ] brillo [ESP/ brillo [ESP/n (Menú Cámara 1) Modo AF (Menú Cámara 1) ESP/n Submenú...
Reducción de la borrosidad causada Reducción de la borrosidad causada Uso del iluminador AF para enfocar un Uso del iluminador AF para enfocar un por el movimiento indeseado de la por el movimiento indeseado de la objeto en sombra [Iluminador AF] objeto en sombra [Iluminador AF] cámara durante la toma cámara durante la toma...
Giro automático durante la reproducción Giro automático durante la reproducción Flash Auto de las imágenes tomadas con la cámara de las imágenes tomadas con la cámara en posición vertical [Orientar Img] en posición vertical [Orientar Img] (Menú Cámara 2) Orientar Img AUTO AUTO AUTO...
Selección del tamaño de la imagen del Selección del tamaño de la imagen del vídeo [Tamaño] vídeo [Tamaño] A (Menú Vídeo) Tamaño Submenú 2 Aplicación Seleccione la calidad de imagen 1080p basándose en el tamaño de 720p la imagen y la frecuencia de VGA (640×480) fotogramas.
Menús para las funciones de reproducción, edición e impresión Menús para las funciones de reproducción, edición e impresión P ] ] Recorte de imágenes [ Recorte de imágenes [P Los ajustes predeterminados de la función aparecen resaltados en q (Menú Reprod.) Edición P Reproducción automática de fotos Reproducción automática de fotos 1 Use HI para seleccionar una imagen, y presione el...
Página 41
Retoque de rostros en imágenes fi jas Retoque de rostros en imágenes fi jas Intensificación del brillo en áreas que Intensificación del brillo en áreas que [Ajuste Belleza] [Ajuste Belleza] están oscuras debido al contraluz o a están oscuras debido al contraluz o a otras razones [Aj Sombra] otras razones [Aj Sombra] q (Menú...
Almacenamiento de los ajustes de Almacenamiento de los ajustes de No inserte la tarjeta en la cámara al borrar fotografías de la memoria interna. impresión entre los datos de imagen impresión entre los datos de imagen Las imágenes protegidas no pueden borrarse. [Order Impres.] [Order Impres.] Para seleccionar y borrar imágenes...
3 En caso necesario, repita los pasos 1 y 2 para realizar ajustes a otras imágenes, y presione el botón . Sólo pueden ordenarse archivos JPEG. Para más detalles sobre la subida de imágenes, consulte la “Ayuda” de OLYMPUS Viewer 2.
Menús para otros ajustes de cámara Menús para otros ajustes de cámara Los ajustes predeterminados de la función aparecen resaltados en Borrado completo de los datos Borrado completo de los datos Uso de una tarjeta Eye-Fi [Eye-Fi] Uso de una tarjeta Eye-Fi [Eye-Fi] [Formatear] [Formatear] d (Menú...
Selección de un método para conectar Selección de un método para conectar Encendido de la cámara con el botón Encendido de la cámara con el botón q [ [q q Encender] la cámara a otros dispositivos la cámara a otros dispositivos Encender] [Conexión USB] [Conexión USB]...
Selección del sonido de la cámara y de su volumen [Sonido] Selección del sonido de la cámara y de su volumen [Sonido] d (Menú de opciones 1) Sonido Submenú 2 Submenú 3 Aplicación Selecciona los sonidos de la cámara (sonidos de operación, sonido del Tipo De Sonido 1/2/3 obturador, y sonido de advertencia).
Ajuste de la función de procesamiento Ajuste de la función de procesamiento s ] ] Ajuste del brillo del monitor [ Ajuste del brillo del monitor [s de imágenes [Mapeo Píx.] de imágenes [Mapeo Píx.] d (Menú de opciones 2) s d (Menú...
Para reproducir imágenes de la cámara en un televisor Para reproducir imágenes de la cámara en un televisor ● Conexión a través del cable AV 1 Use la cámara para seleccionar el mismo sistema de señal de vídeo que el del televisor conectado ([NTSC]/[PAL]). 2 Conecte el televisor y la cámara.
Para obtener información sobre cómo cambiar la fuente de entrada del televisor, consulte el manual de instrucciones de su televisor. Cuando la cámara y el televisor se conectan tanto a través de un cable AV como de un cable HDMI, tendrá prioridad el segundo.
X ] ] Guardar los Ajustes de belleza Guardar los Ajustes de belleza Ajuste de la fecha y la hora [ Ajuste de la fecha y la hora [X [Ajustes de belleza] [Ajustes de belleza] d (Menú de opciones 2) X d (Menú...
Impresión Impresión Impresión directa (PictBridge Encienda la impresora y luego conéctela a la cámara. Si se conecta la cámara a una impresora compatible con PictBridge, se podrán imprimir imágenes directamente sin necesidad de usar un ordenador. Multiconector Para averiguar si su impresora es compatible con PictBridge, consulte el manual de instrucciones de la impresora.
Cambio de los ajustes de impresión Use FG para seleccionar los ajustes de de la impresora [Impr.Personal] [Sin Bordes] o [Fotos/Hoja] y presione el botón A. Siga los Pasos 1 y 2 de [Impr.Simple] (p. 51). Submenú 4 Aplicación Presione el botón A. La imagen se imprime con un borde alrededor ([Des.]).
Submenú 5 Submenú 6 Aplicación Presione el botón A. Selecciona el número de <X 0 a 10 Imprimir Atrás MENU copias de impresión. Al seleccionar [Con], las imágenes se imprimen Imprimir con la fecha. Cancelar Fecha Con/Sin Al seleccionar [Sin], las imágenes se imprimen sin la fecha.
Reservas de impresión (DPOF Use HI para seleccionar la imagen destinada a la reserva de impresión. Use FG para En las reservas de impresión, el número de copias y la seleccionar la cantidad. Presione el botón A. opción de impresión de fecha se guardan en la imagen de la tarjeta.
Cancelación de los datos de reserva de impresión para imágenes seleccionadas Siga los Pasos 1 y 2 en [<] (p. 54). Use FG para seleccionar [<], y presione el botón A. Use FG para seleccionar [Mantener], y presione el botón A. Use HI para seleccionar la imagen con la reserva de impresión que desee cancelar.
Consejos de manejo Consejos de manejo ● Si se usa la cámara durante un periodo Si la cámara no funciona como es debido, o si aparece prolongado, la temperatura en su interior un mensaje de error en la pantalla y no está seguro de lo puede aumentar, lo que provocará...
Mensaje de error Mensaje de error Remedio Problema con la imagen Si aparece alguno de los siguientes mensajes en el seleccionada monitor, compruebe el remedio. Use software de retoque de La Imagen No Es fotografías o similar para editar la Editable Mensaje de error Remedio...
Consejos de toma Cuando no esté seguro de cómo tomar una fotografía que Objeto sin líneas verticales se le ha ocurrido, consulte la siguiente información. Enfoque También es efi caz encuadrar la toma sujetando la cámara verticalmente para enfocarla, y luego regresar “Enfoque del objeto”...
● Toma de fotografías de una playa blanca o de Movimiento de la cámara un paisaje nevado Ajuste el modo en [q Playa y Nieve] (p. 24). “Toma de fotografías sin que se mueva la cámara” ● Toma de fotografías con compensación de la ●...
Consejos de reproducción/edición Panorama Reproducción “Toma de fotografías de manera que los fotogramas queden bien soldados” ● Un consejo para la toma panorámica “Reproducción de imágenes en la memoria interna y Si se toman las fotografías girando con la cámara en la tarjeta”...
No use ningún otro adaptador de USB-CA aparte de los especifi cados. Cuando use F-3AC, • Esta cámara utiliza una batería de iones de litio Olympus compruebe que utiliza el cable USB incluido con esta (LI-50B). No se puede usar ningún otro tipo de batería.
Tarjetas compatibles con esta cámara SD/SDHC/SDXC/Eye-Fi (para obtener información sobre la Se puede usar un cargador (UC-50: vendido aparte) para compatibilidad de las tarjetas, visite el sitio web de Olympus.) cargar la batería. Uso del cargador y adaptador USB-CA en el extranjero •...
Página 63
Número de fotografías almacenables (imágenes fi jas)/duración de la grabación Número de fotografías almacenables (imágenes fi jas)/duración de la grabación continuada (vídeos) en la memoria interna y en las tarjetas de memoria continuada (vídeos) en la memoria interna y en las tarjetas de memoria Los valores que aparecen en las tablas siguientes son una indicación aproximada.
Accesorios — Para su seguridad y evitar daños al producto, instrucciones de operación y mantenimiento en utilice únicamente los accesorios recomendados por Olympus. la documentación suministrada con el producto. Agua y humedad — En las precauciones de los productos...
• La cámara utiliza una batería de iones de litio especifi cada por • Use solamente tarjetas de memoria SD/SDHC/SDXC o tarjetas Olympus. Cargue la batería con el adaptador USB-CA o cargador Eye-Fi. Nunca use otros tipos de tarjetas. especifi cados. No utilice otros adaptadores USB-CA o cargadores.
• Al transportar la cámara, quite todos los accesorios que no ADVERTENCIA sean de OLYMPUS, tales como un trípode (vendido aparte). • Conserve la batería siempre seca. • No toque las partes eléctricas de contacto de la cámara.
Producto defectuoso, provisto que la investigación e Recomendamos encarecidamente que con esta cámara utilice inspección en fábrica Olympus revele que (a) tal defecto se ha solamente las baterías recargables, el cargador de baterías desarrollado bajo un uso normal y apropiado y (b) el Producto y el adaptador USB-CA específicos de Olympus.
Página 69
“OLYMPUS”, o el uso de los Productos en combinación con LIMITACIÓN A PÉRDIDAS DE LUCRO O PÉRDIDA DE USO), dispositivos que no sean compatibles. YA SEA QUE OLYMPUS DEBA ESTAR O NO AL TANTO DE LA (d) programas software; POSIBILIDAD DE TALES PÉRDIDAS O DAÑOS POTENCIALES.
Producto que corresponda al número de serie sobre bajo las condiciones de esta garantía, el cliente deberá entregar el el Producto (a menos que sea un modelo en el que Olympus producto antes de fi nalizar el periodo de duración de la Garantía no coloca número de serie de registro).
2 Ya que no es posible volver a emitir este Certifi cado de http://www.olympus.co.jp/en/support/imsg/digicamera/ Garantía, consérvelo en un lugar seguro. download/notice/notice.cfm * Visite la lista que aparece en el sitio web: http://www.olympus. com para conocer la red internacional de servicio Olympus. Powered by ARCSOFT.
: CMOS de 1/2,3” (fi ltro de colores primarios) de imagen Objetivo : Objetivo Olympus 4,66 a 121,2 mm, f3,2 a 5,6 (Equivalente al valor de 26 a 676 mm en una película de 35 mm) Sistema fotométrico : Medición ESP digital, sistema de medición por puntos Velocidad del : 4 a 1/1400 seg.
: 0°C a 40°C (funcionamiento)/-20°C a 60°C (almacenamiento) Humedad : 30% a 90% (funcionamiento)/10% a 90% (almacenamiento) Fuente de alimentación : Una batería de iones de litio Olympus (LI-50B) o un adaptador de USB-CA vendido por separado Dimensiones : 102,7 mm (largo) × 69,2 mm (alto) × 70,3 mm (ancho) (sin incluir los salientes) Peso : 376 g (con la batería y la tarjeta)
Página 74
(CB-HD1) darauf, n. Befestigen Sie ands von 5 cm n wickeln. HDMI CB-HD1 Si usa un cable HDMI (CB-HD1), asegúrese de acoplar el núcleo de ferrita incluido. Acóplelo enrollando el cable una vuelta alrededor del núcleo a menos de 5 cm del lateral de la cámara.