Página 2
Spannungen innerhalb des Gehäuses warnen. • • I sistemi di amplificazione e gli altiparlanti Fender sono in grado di produrre livelli di pressione acustica molto alti che possono provocare danni temporanei o permanenti all'udito. Prestare attenzione all'impostazione e regolazione dei livelli •...
Página 3
• • To prevent damage, fire or shock hazard, do not expose this unit to rain • • Unplug the AC power line cord before cleaning the unit’s exterior (use or moisture. a damp cloth only). Wait until the unit is completely dry before reconnecting it to power.
◊ ◊ ◊ ◊ Tools for tone: • Sweet sounding Fender spring REVERB, • The chassis is constructed from the finest, Quality built: • Ultra-high frequency definition from the P R E S E N C E most roadworthy components, •...
Página 5
MAIN “Specifications”). If a fuse repeatedly fails, consult SPEAKER jack (see MAIN SPEAKER and the “Speaker an authorized Fender service technician. Connection Guide” below for details). OUTPUT POW E R - Selects output power: NN.
Página 6
“Tube Replacement” on the next page). necessary. Take your Pro-Tube amp to the nearest authorized Fender Service Center if you are not sure Only replace a failed fuse with the proper type as about the settings. indicated under “Specifications” on the next page.
Página 7
F 2 0 1 : T5A 250V (Internal Filament Fuse, 230, 240V units) F1 & F2: T100mA (all units) Fender 12 in., 8Ω, (P/N 037617) SPEAKERS : FOOTSWITCH : 4-Button: Channel, Effects Loop, Reverb, Tremolo (P/N 057025) D I M E N S I O N S Height: (50.7 cm)
® ◊ ◊ Enhorabuena. El amplificador Fender P r o - T u b e S e r i e s le permite • Opciones de expansión: Salida para un segundo amplificador obtener sonidos de primera calidad y le pro p o rciona una gran P r o - Tu b e mediante los conectores PRE-AMP OUT y P O W E R - versatilidad.
Página 9
8 ohmios conectado al conector M A I N centro de servicio Fender autorizado. SPEAKER (si desea obtener más información, consulte OUTPUT POWER: Permite seleccionar la potencia de MAIN SPEAKER (Altavoz principal) y “Guía de conexión...
® ◊ ◊ Enhorabuena. El amplificador Fender P r o - T u b e S e r i e s le permite • Opciones de expansión: Salida para un segundo amplificador obtener sonidos de primera calidad y le pro p o rciona una gran P r o - Tu b e mediante los conectores PRE-AMP OUT y P O W E R - versatilidad.
Página 13
« Raccordement des haut-parleurs » ci-dessous pour plus sautent de manière répétée, emportez-le chez un de détails). réparateur Fender agréé. NN. MAIN SPEAKER - Veillez à ce que les haut-parleurs OUTPUT POW E R - permet de sélectionner la internes soient raccordés à cette prise jack pour un puissance de sortie : commutateur en position HAUTE fonctionnement normal de l’amplificateur (charge 4...
Página 14
Ne changez les réglages de BIAS et BALANCE que si cela s’avère nécessaire. Amenez votre amplificateur Pro-Tube Remplacez les fusibles qui ont sauté uniquement par chez un réparateur Fender agréé si vous n’êtes pas sûr des fusibles de même type comme indiqué sous des valeurs de réglage.
T5A 250V (Internal Filament Fuse, 230, 240V unités) F1 et F2 : T100mA (toutes les unités) HAUT-PARLEURS : HP Fender 12”, 8Ω, n° de pièce 037617, PÉDALE : 4 boutons : Canal, boucle d’effets, Réverbération, Tremolo (n° de pièce 057025) DIMENSIONS Hauteur : 19 7/8”...
Página 16
Questo manuale tratta l’uso e la • c o n t rollo delle due unità come una sola, U s c i t a manutenzione di Twin-Amp. Leggere questo manuale per • all’apparecchiatura di amplificazione, Collegamento di due...
Página 17
8 Ohm è collegata al jack MAIN Fender. S P E A K E R ( v e d e re MAIN SPEAKER e GUIDA ALLA OUTPUT POWER - Seleziona la potenza di uscita: CONNESSIONE DEGLI SPEAKER di seguito).
Página 18
LED può essere acceso e di colore verde anche se le impostazioni, portare il Pro-Tube presso il più vicino valvole sono esauste e hanno un suono debole. Centro di assistenza Fender autorizzato. Impostare sempre prima il BIAS, quindi il BALANCE. Sostituire i fusibili fulminati solo con fusibili del tipo Se non è...
Página 19
T5A 250V (Internal Filament Fusibuli, u n i t à 230V, 240V) F1 e F2: T100mA (tutte le unità) SPEAKER : Fender 12 pollici, 8Ω, P/N 037617, PEDALE : a quattro tasti: Channel, Effects Loop, Reverb, Tremolo (P/N 057025) DIMENSIONI...
Página 20
Materialien gefertigt. Die Gehäuse ◊ ◊ • bestehen aus robustem 1,9-cm-Sperrholz (Buche und K l a n g - Tools: R E V E R B, der sanft klingende Fender- • • Ahorn). Bespannung aus Tolex ® für langlebigen Schutz und...
Página 21
8-Ohm-Lautsprecher an die Buchse M A I N durchbrennt, wenden Sie sich an einen autorisierten SPEAKER angeschlossen ist (siehe unten MAIN SPEAKER Fender-Servicetechniker. und „Lautsprecheranschluss-Übersicht“ ). OUTPUT POW E R - Wahl der Ausgangsleistung: NN. MAIN SPEAKER - Die internen Lautsprecher müssen Schalter nach OBEN liefert 100 Watt, nach UNTEN 25 bei normalem Verstärkerbetrieb (4 Ohm Last) an dieser...
Página 22
Röhren. Wenn Ihre Röhren abgenutzt bei Bedarf vor. Bringen Sie den Pro-Tube-Verstärker zu sind und schwach klingen, kann diese Anzeige einem autorisierten Fender-Service-Center, wenn Sie bei immer noch grün leuchten. den Einstellungen unsicher sind. Stellen Sie immer zuerst den B I A S und dann die Tauschen Sie durchgebrannte Sicherungen nur gegen BALANCE ein.
Página 23
T5A 250V (Internal Filament Fuse, 2 3 0 - V- und 240-V- G e r ä t e ) F1 & F2: T100 mA (alle Geräte) Fender 12”, 8 Ω, Artikelnummer 037617, LAUTSPRECHER : FUSSSCHALTER : 4 Schalter: Channel, Effects Loop, Reverb, Tremolo (Artikelnummer 057025) ABMESSUNGEN Höhe:...
Página 24
® w w w .f e n d e r. c o m www .mrgearhead.net...
Página 25
w w w . f e n d e r. c o m www .mrgearhead.net...
Página 26
w w w . f e n d e r. c o m www .mrgearhead.net...
Página 27
F201: T 5 A2 5 0 V, Internal Filament Fuse, ( 2 3 0 V, 240V units) w w w . f e n d e r. c o m www .mrgearhead.net...
Página 28
A PRODUCT OF: FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORP. CORONA, CA USA Fender ® is a registered trademark of FMIC P/N 057023 REV A...