Página 1
® What The World Comes Home To PORTABLE AIR CONDITIONER CLIMATISEUR PORTATIF ACONDICIONADOR DE AIRE PORTATIL Model# Modèle# HPM07XC5 Modelo#...
English A Word From Haier Thank You for buying a dependable, energy saving and easy to operate HAIER air conditioner. This manual contains useful information for you to maintain, operate, install and safely use your air conditioner. Your air conditioner cleans, cools and dehumidifies the air in your room to provide you with the ultimate level of comfort.
English SAFETY PRECAUTIONS WARNING: Following these basic precautions will reduce the risk of fire, electrical shock, injury or death when using your air conditioner. Air conditioner must be connected to proper electrical outlet with the correct electrical supply. (see table) Proper grounding must be ensured to reduce the risk of shock and fire.
English Table Of Contents PAGE A Word From Haier........................1 Product Registration ........................1 Safety Precautions ........................2 Advantages ..........................4 Parts and Features ........................5 Assembly and Installation......................6 Operation ..........................7 Product Specification ......................7 Care and Cleaning ........................8 Storage ............................8 Trouble Shooting ........................9 Warranty Information ......................10...
English Advantages of this Model 1. This model is easy to operate. The manual control panel has a timer, thermostat, two speed cooling speeds and two fan speeds. 2. This portable air conditioner does not require water to be added. 3.
English Parts and Features FRONT TOP COVER PLATE SIDE PLATE HANDLE AIR OUTLET FRONT PANEL FOUR-WAY MOVEABLE CASTERS REAR FILTER SCREEN AIR INTAKE EXHAUST DUCT AIR INTAKE FOR CONDENSOR WATER DRAIN PIPE ELECTRIC POWER CORD FAN/COOLING SPEEDS TIMER THERMOSTAT CONT CONT...
English Assembly and Installation A. Connect exhaust hose to the back of the unit. Extend hose to desired length and connect with window kit. USING EXHAUST DUCT SET 1. Insert ends of Exhaust hose into air outlet nozzle and Exhaust duct “A” by twisting until it stops.
English Operation 1. Wait 20 minutes before starting the unti to assure that the coolant has leveled off. 2. Wait 3 minutes before restarting the unit after a normal shutdown so as to complete the compressor cycle. 3. Use an 115 volt 20 amp outlet for the air conditioner. Do not use any other electrical appliances on this line or you may trip the fuse.
English Care and Cleaning Guide • Always unplug your air conditioner before cleaning. • Air filter needs to be cleaned at least once a month for your unit to operate at optimum efficiency. The filter can be slid out from the back by pulling on the tab. The filter may be washed or vacuumed.
English Trouble-Shooting If air conditioner does not operate: • Check if unit is plugged in. The plug may have come loose. • Check if the electrical wall receptacle is of proper voltage. • Check if the circuit breaker needs to be reset or if the fuse needs to be replaced. •...
Página 11
2. The sealed system and compressor contained in • Damages from misuse, abuse, accident, alter- this Haier product is for a period of 5 years, from ation, lack of proper care and maintenance the date of purchase (excluding labor costs after the •...
Français Un Mot de Haier Félicitations! Vous venez de faire l'acquisition d'un climatiseur HAIER facile à utiliser et d'une grande fiabilité et qui vous permettra de faire des économies d'énergie. Ce manuel contient des informations importantes qui vous permettront d'installer le climatiseur et de procéder à sa mainte- nance et de l'utiliser en toute sécurité.
Français CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT: Veuillez suivre ces précautions de base lorsque vous utilisez l'appareil afin de réduire tout risque d'incendie, d'électrocution, de blessure, voire de mort. Le climatiseur doit être branché au niveau d'une prise électrique d'une tension adéquate. (voir tableau) L'appareil doit être mis à...
Página 14
Français Sommaire PAGE Un mot de Haier ........................1 Enregistrement de l'appareil....................1 Consignes de sécurité ......................2 Avantages ..........................4 Pièces et fonctions........................5 Montage et installation ......................6 Utilisation ..........................7 Caractéristiques techniques....................7 Entretien et nettoyage ......................8 Rangement/Remisage ......................8 Guide de dépannage ......................9 Garantie ..........................10...
Français Les Avantages de ce Modèle 1. Ce modèle est facile à utiliser. Le panneau de commande comporte une minuterie, un thermo- stat, deux vitesses de refroidissement et deux vitesses de ventilateur. 2. Il est inutile d’ajouter de l’eau à ce climatiseur portatif. 3.
Français Pièces et Fonctions VUE AVANT TOP COUVERCLE PLATÉ PREND PARTI LA PLAQUE POIGNÉE SORTIE D’AIR PANNEAU DE DEVANT ROULETTES REAR FILTER SCREEN AIR INTAKE EXHAUST DUCT AIR INTAKE FOR CONDENSOR WATER DRAIN PIPE ELECTRIC POWER CORD VITESSES EVENTE/FRAIS MINUTEUR THERMOSTAT CONT CONT...
Français Montage et Installation A. Connecter le tuyau d'échappement au dos de l'unité. Etendre le tuyau à la longueur désirée et connecter avec la trousse de fenêtre. LA SERIE DE CANAL D'ECHAPPEMENT D'UTILISATION 1. Insérer des fins de tuyau d'Echappement dans le jet de sortie d'air et le canal d'Echappement “UN”...
Français Utilisation 1. Attendez 20 minutes avant de mettre en marche l’appareil afin que le liquide réfrigérant se soit stabilisé. 2. Attendez 3 minutes avant de remettre en marche l’appareil si vous l’avez éteint normalement afin que le cycle du compresseur se termine. 3.
Français Guide d’entretien et de Nettoyage • Veillez à toujours débrancher le climatiseur avant de le nettoyer. • Le filtre à air doit être nettoyé au moins une fois par mois afin que votre climatiseur puisse fonctionner à son rendement optimal. Le filtre peut être retiré à partir de l’arrière en tirant sur la languette.
Français Guide de Dépannage Si le climatiseur ne fonctionne pas: • Assurez-vous que l’appareil est branché. La fiche s’est peut être débranchée. • Assurez-vous que la prise de courant électrique est de la tension adéquate. • Vérifiez que disjoncteur n’a pas besoin d’être réarmé ou si le fusible doit être remplacé. •...
CETTE GARANTIE COUVRE LES APPAREILS 1. Les pièces mécaniques et électriques (y compris AUX ÉTATS-UNIS ET À PUERTO RICO ET NE les frais de main d'oeuvre) de ce produit Haier COUVRE PAS: pour une période de 12 mois à partir de la date •...
Español Palabras de Haier Gracias por comprar nuestro Acondicionador de Aire HAIER, de bajo consumo de energía y prác- tico de utilizar. Este manual contiene información útil para la instalación, operación, mantenimien- to y uso seguro de este producto. Su Acondicionador de aire limpia, enfría y deshumidifica el aire de la habitación de manera de obtener el mayor nivel de comfort.
Español PRECAUCIONE DE SEGURI- SEA CUIDADOSO: Siga todas las instrucciones antes de utilizar el Acondicionador de aire para reducir el riesgo de un shock eléctrico, daños o lesiones. Este acondicionador debe conectarse a la toma de corriente adecuada de acuerdo a las instrucciones de este manual.
Página 24
Español Indice PAGINA Palabra de HAIER ........................1 Registración del producto ......................1 Precauciones de seguridad ....................2 Ventajas ............................4 Partes y características ......................5 Ensamble e instalación......................6 Operación ..........................7 Especificaciones del producto ....................7 Cuidados y mantenimiento ....................8 Almacenaje ..........................8 Problemas en la operación ....................9...
Español Ventajas de este Modelo 1. Este modelo es fácil de operar. El panel de control manual posee termostato, timer, dos veloci- dades de enfriamiento y dos velocidades de ventilación. 2. Este Acondicionador de aire no requiere agregado de agua. 3.
Español Partes y Caracteristicas FRENTE MANIJA PARTE TRASERA HANDLEDO SALIDA DE AIRE MANIJA DE AIRE RUEDAS 4 DIRRECIONES REAR FILTER SCREEN AIR INTAKE EXHAUST DUCT AIR INTAKE FOR CONDENSOR WATER DRAIN PIPE ELECTRIC POWER CORD VENTILE/REFRESCANDO LAS VELOCIDADES El RELOJ El TERMOSTATO CONT CONT...
Español Ensamble e Instalacion A. Conecte manga de escape a la espalda de la unidad. Extienda manga a la longitud deseada y conecte con juego de ventana. El CONJUNTO DEL CONDUCTO DEL ESCAPE QUE UTILIZA 1. Meta los fines de manga de Escape en la boca aérea de salida y con- ducto de Escape “UN”...
Español Operación 1. Espere unos 20 minutos antes de encender la unidad para asegurarse que le refrigerante se haya asentado. 2. Espere unos 3 minutos antes de encender la unidad luego de haberla apagado de manera de permitir al compresor terminar con el ciclo. 3.
Español Cuidado y Mantenimiento • Siempre desenchufe la unidad antes de limpiar. • El filtro de aire del Acondicionador necesita ser limpiado por lo menos una vez por mes para que la unidad pueda funcionar al máximo de eficiencia. El filtro puede retirarse de la parte trasera tirando de la traba.
Español Problemas Frecuentes Si el acondicionador de aire no funciona: • Controle que la unidad esté enchufada. El enchufe puede haberse aflojado. • Controle que la toma de corriente sea del voltage adecuado. • Controle si se quemó algún fusible. Reemplaze el mismo. •...
• Daños en el embarque. 2. El sistema sellado y el compresor comprendidos • Daños por desuso, accidente, abuso, alteración, en este producto Haier por un período de 5 años, falta de cuidado y mantenimiento adecuado desde la fecha de compra, (excluyendo los costos •...
Página 32
Ne pas renvoyer cet appareil au magasin. Si vous avez un problème avec cet appareil, veuillez contacter le service à la clientèle de Haier au 1-877-337-3639. IL EST OBLIGATOIRE DE FOURNIR UNE PREUVE D'ACHAT DATÉE, LE NUMÉRO DU MODÈLE ET SON NUMÉRO DE SÉRIE AFIN DE BÉNÉFICIER DE LA COUVERTURE DE LA GARANTIE.