Página 1
PORTABLE AIR CONDITIONER CLIMATISEUR PORTATIF ACONDICIONADOR DE AIRE PORTATIL User Manual Model # HPR10XC6 Guide de l’Utilisateur Modéle # HPR10XC6 Manual del Usuario Para Modelo de # HPR10XC6 Before operating this oven, please read these instructions completely. Quality Innovation Style...
Página 2
English A Word From Haier Thank You for buying a dependable, energy saving and easy to operate HAIER air conditioner. This manual contains useful information for you to maintain, operate, install and safely use your air condi- tioner. Your air conditioner cleans, cools and dehumidifies the air in your room to provide you with the ultimate level of comfort.
Página 3
English SAFETY PRECAUTIONS WARNING: Following these basic precautions will reduce the risk of fire, electrical shock, injury or death when using your air conditioner. Air conditioner must be connected to proper electrical outlet with the correct electrical supply. (see table previous page) Proper grounding must be ensured to reduce the risk of shock and fire.
Página 4
English Table Of Contents PAGE A Word From Haier ........................1 Product Registration ........................1 Safety Precautions ........................2 Advantages ..........................4 Parts and Features ........................5 Assembly and Installation......................7 Operation ..........................8 Product Specification ........................9 Care and Cleaning ........................9 Storage ............................9 Trouble Shooting ........................10 Warranty Information........................11...
Página 5
English Advantages of this Model 1. This model is easy to operate. The electronic control panel has a timer, thermostat, three cooling speeds, three fan speeds and one speed dehumidification function (dry). 2. The unit has a unique design which evaporates the water. Therefore no condensation tank is necessary, thus avoiding you to have to wake up in the middle of the night to empty the bucket and turn on the unit.
Página 6
English Parts and Features CONTROL PANEL FRONT HANDLE AIR OUTLET CASTERS REAR FILTER SCREEN AIR INTAKE EXHAUST DUCT AIR INTAKE FOR CONDENSOR WATER DRAIN PIPE POWER CORD...
Página 8
English Assembly and Installation Accessories Include 1. Plastic panel - 2 pieces 2. Window Panel adapter - 1 piece 3. Screws - 4 pieces 4. Heat Exhaust hose connector-2 pieces 5. Heat Exhaust hose-1 piece 1. Push the round Window Panel Adapter through the rear of the Plastic Panel. Line up the holes and tighten the Adapter with 4 screws that are included in the kit.
Página 9
English Operation NOTE: Wait for 24 hours to turn on air conditioner if the unit has been tilted for any reason. This is for the oils and the coolants to settle and level off. 1. Wait for 3 minutes before restarting the unit after a normal shut down so as to complete the compressor cycle.
Página 10
English Product Specification Voltage and Frequency 115V / 60Hz Input Power 950 W Cooling Capacity 10000 BTU Moisture Removal (pints/day) Coolant R-22 Timer 12 Hours Operating Temperature Range 64˚F - 100˚F Unit Dimensions (WxDxH) (inches) x 14 x 34 9/16 1/16 3/16 471 mm x 357 mm x 868 mm...
Página 11
English Trouble-Shooting If air conditioner does not operate: • Check if unit is plugged in. The plug may have come loose. • Check if the electrical wall receptacle is of proper voltage. • Check if the circuit breaker needs to be reset or if the fuse needs to be replaced. •...
Página 12
• Damages in shipping. 2. The sealed system and compressor contained • Damages from misuse, abuse, accident, alter- in this Haier product is for a period of 5 years, ation, lack of proper care and maintenance. from the date of purchase (excluding labor •...
Página 13
Français Un mot de Haier Merci d’avoir achete un climatiseur “Haier”qui est dependable, facile a operer et economise de l’en- ergie. Ce manuel contient l’information necessaire pour maintenir, operer,installer et utiliser propre- ment votre climatiseur. Votre climatiseur nettoie, refroidit et dehumidifie l’air dans votre salle pour vous fournir avec le niveau ultime de confort.
Página 14
Français CONSIGNES DE SÉCURITÉ Veuillez suivre ces précautions de base lorsque vous utilisez l'ap- AVERTISSEMENT: pareil afin de réduire tout risque d'incendie, d'électrocution, de blessure, voire de mort. 1) Le climatiseur doit être branché au niveau d'une prise électrique d'une tension adéquate. (voir tableau) L'appareil doit être mis à...
Página 15
Français Table de matieres PAGE Un mot de Haier ........................1 Registration du Produit ......................1 Precautions de Surete ......................2 Avantages ..........................4 Parties et caracteristiques......................5 Assemblee et Installations ....................7 Exéction ............................8 Specification du Produit......................9 Soins et nettoyage ........................9 Emmagasinage........................9 Detections d’un probleme....................10...
Página 16
Français Avantages de ce Model 1. Ce model est facile a operer. L’electronique a un minuteur, thermostat, trois vitesses pour refroidir, trois ventilateurs et une vitesse de dehumidification (seche). 2. Ce produit a une conception unique qui evapore l’eau. Donc une tank de condensation n’est pas necessaire.
Página 17
Français Parties et Caracteristiques PANNEAU DE CONTROL DEVANT POIGNEE SORTIE D’AIR 4 FACONS DE ROULETTE MOBILES DERRIERE ECRAN DE FILTRE ENTREE D’AIR CANAL D’ESCHAPPEMENT ENTREE D’AIR POUR CONDENSEMENT TUYAU D’EGOUT CORDE ELECTRIQUE D’EAU...
Página 19
Français Montage et Installation ASSEMBLEMENT ET INSTALLATION ACCESSOIRES INCLUS 1. Panneaux en matiere plastique - 2 pieces 2. Adapteur du panneau de la fenetre - 1 piece 3. Vis – 4 pieces 4. Connecteurs du tuyau d’echappement de la chaleur -2pieces 5.
Página 20
Français Operacion NOTE: Attendez 24 heures pour tourner le climatiseur si le produit a ete penche pour n’importe quelle raison. Ceci est pour regler et niveler les petrols 1. Attendez 3 minutes avant de remettre en marche le produit après une panne normale pour completer le cycle de compresseur.
Página 21
Français Specifications du produit Voltage et frequence 115V / 60Hz Les données Propulsent 950 W Refroidir la capacite 10000 BTU Enlever l’humidite (pints/jour) Agent de refroidissement R-22 Minuteur 12 Hours Portee de temperature d’operation 64˚C - 100˚C Dimensions (WxDxH)(mm) 471 mm x 357 mm x 868 mm Poids net en lbs approximativement 36 kg Tuyau d’echappement...
Página 22
Français Detection de panage Si le climatiseur ne fonctionne pas: • Assurez que le produit est branche, la prise peut etre decrochee. • Assurez que la prise murale est au voltage approprie • Assurez si le disjoncteur a besoin d’etre remis a l’etat initial ou si le fusible doit etre remplace.
Página 23
• Les dommages survenant suite à une installa- pris les frais de main d'oeuvre) de ce produit tion incorrecte. Haier pour une période de 12 mois à partir de la • Les dommages survenant lors du transport. date d'achat (pour utilisation commerciale et •...
Página 24
Español Palabras de Haier Gracias por comprar nuestro Acondicionador de Aire HAIER, de bajo consumo de energía y práctico de utilizar. Este manual contiene información útil para la instalación, operación, mantenimiento y uso seguro de este producto. Su Acondicionador de aire limpia, enfría y deshumidifica el aire de la habitación de manera de obtener el mayor nivel de comfort.
Página 25
Español PRECAUCIONES PARA SU SEGURIDAD Siga todas las instrucciones antes de utilizar el Acondicionador de aire SEA CUIDADOSO: para reducir el riesgo de un shock eléctrico, daños o lesiones. Este acondicionador debe conectarse a la toma de corriente adecuada de acuerdo a las instrucciones de este manual.
Página 26
Español Indice PAGINA Palabra de HAIER ........................1 Registración del producto ......................1 Precauciones de seguridad....................2 Ventajas ..........................4 Partes y características ......................5 Ensamble e instalación ......................7 Operación ..........................8 Especificaciones del producto ....................9 Cuidados y mantenimiento ....................10 Almacenaje ..........................10 Problemas en la operación....................11...
Página 27
Español Ventajas de este Modelo 1. Este modelo es fácil de operar. El panel electrónico de control manual posee termostato, timer, tres velocidades de enfriamiento, tres velocidades de ventilación y una velocidad de deshumidifi- cación (Seco). 2. La unidad es de un diseño único que evapora el agua. De esta manera no necesita de un tanque de condensación, evitando a usted el trabajo necesario de primero vaciar el recipiente de agua y luego encender la unidad.
Página 28
Español Partes y Caracteristicas PANEL DE CONTROL FRENTE MANIJA SALIDA DE AIRE RUEDAS 4 DIRECCIONES PARTE TRASERA FILTRO ENTRADA DE AIRE DUCTO DE ESCAPE ENTRADA DE AIRE AL CONDENSADOR TURBO DE DRENAJE CABLE DE CORRIENTE ELECTRICA...
Página 30
Español Ensamble e Instalacion ENSAMBLE E INSTALACIÓN INCLUYE ACCESORIOS 1. Panel plástico - 2 piezas 2. Adaptador de panel de ventana - 1 pieza 3. Tornillos - 4 piezas 4. Conector de manguera de salida -2 piezas 5. Manguera de salida de calor -1 pieza 1.
Página 31
Español Operación NOTA: Espere unas 24 horas antes de encender la unidad si la misma hubiese estado recostada o inclinada por cualquier motivo. Esto es para que el líquido refriger- ante se asiente y nivele. 1. Espere unos 3 minutos antes de encender la unidad luego de haberla apagado de manera de permitir al compresor terminar con el ciclo.
Página 32
Español Especificaciones del Producto Consumo de energía 115V / 60Hz Potencia 950 W Capacidad de enfriamiento 10000 BTU Eliminación de la humedad (pint/dia) Refrigerante R-22 Timer 12 Hours Rango de temperaturas operables 64˚C - 100˚C Dimensiones (WxDxH) x 14 x 34 9/16 1/16 3/16...
Página 33
Español Cuidado y Mantenimiento • Siempre desenchufe la unidad antes de limpiar. • El filtro de aire del Acondicionador necesita ser limpiado por lo menos una vez por semana para que la unidad pueda funcionar al máximo de eficiencia. El filtro puede retirarse de la parte trasera deslizando hacia adelante.
Página 34
Español Problemas Frecuentes Si el acondicionador de aire no funciona: • Controle que la unidad esté enchufada. El enchufe puede haberse aflojado. • Controle que la toma de corriente sea del voltaje adecuado. • Controle si se quemó algún fusible. Reemplaze el mismo. •...
Página 35
• Daños por desuso, accidente, abuso, 2. El sistema sellado y el compresor comprendi- alteración, falta de cuidado y mantenimiento dos en este producto Haier por un período de 5 adecuado años, desde la fecha de compra, (excluyendo los • Daños realizados por un service o persona no costos de labor luego de los 12 meses iniciales).
Página 36
IMPORTANT Ne pas retourner cet article au magasin En cas de problème avec cet article, veuillez contacter le « Centre satisfaction client » de Haier au 1-877-337-3639. UNE PREUVE D’ACHAT DATÉE, LE NUMÉRO DU MODÈLE ET LE NUMÉRO DE SÉRIE SONT OBLIGATOIRES POUR BÉNÉFICIER DE LA COUVERTURE OFFERTE PAR LA GARANTIE.